Adamo - Mon agenda (Comment veux-tu que je t'oublie ?) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adamo - Mon agenda (Comment veux-tu que je t'oublie ?)




D'abord me souvenir
Сначала я вспоминаю
D'ouvrir mon agenda,
Открыть свой календарь,
C'est déjà ça.
Это уже так.
Pour y découvrir
Обнаружить
C'que je dois faire de moi,
Это то, что я должен сделать со мной,
Les prochains mois.
Следующие несколько месяцев.
A l'ordre du jour,
На повестке дня,
Je ne lis que ton nom
Я читаю только твое имя
Tout au long,
На всем протяжении,
C'est plus que de l'amour,
Это больше, чем любовь,
Ça tourne à l'obsession,
Это превращается в одержимость,
Mais c'est bon.
Но все в порядке.
Refrain:
Припев:
Comment veux-tu que je t'oublies,
Как ты хочешь, чтобы я тебя забыл?,
Comment veux-tu que je t'oublies,
Как ты хочешь, чтобы я тебя забыл?,
Mon agenda
Мой дневник
Ne me le permet pas.
Не позволяй мне этого.
Comment veux-tu que je t'oublies,
Как ты хочешь, чтобы я тебя забыл?,
C'est toi qui embellit ma vie,
Это ты украшаешь мою жизнь.,
En te penchant tendrement sur mon coeur.
Нежно склоняясь к моему сердцу.
Je tourne la page pour voir le lendemain,
Я переворачиваю страницу, чтобы увидеть следующий день,
T'es toujours là.
Ты все еще здесь.
Ton nom dans un coeur, bien à côté du mien,
Твое имя в сердце, рядом с моим.,
On n'se moque pas.
Мы не смеемся.
On a rendez-vous
У нас назначена встреча.
De quart d'heure en quart d'heure,
С четверти часа на четверть часа,
C'est écrit là.
Там написано.
J'ai juste le temps d'aller t'acheter des fleurs
У меня как раз есть время, чтобы купить тебе цветы.
Et me voilà.
И вот я здесь.
Refrain:
Припев:
Comment veux-tu que je t'oublies,
Как ты хочешь, чтобы я тебя забыл?,
Comment veux-tu que je t'oublies,
Как ты хочешь, чтобы я тебя забыл?,
Mon agenda
Мой дневник
Ne me le permet pas.
Не позволяй мне этого.
Comment veux-tu que je t'oublies,
Как ты хочешь, чтобы я тебя забыл?,
C'est toi qui embellit ma vie
Это ты украшаешь мою жизнь.
En te penchant tendrement sur mon coeur.
Нежно склоняясь к моему сердцу.
Tu vois mon amour,
Ты видишь мою любовь,
Que même en travaillant,
Чем даже работая,
Je penses à toi.
Я думаю о тебе.
Je passes tour à tour,
Я прохожу по очереди,
D'un rêve à un bilan,
От мечты к послужному списку,
J'suis fort tu vois.
Видишь ли, я сильный.
Et même si parfois,
И хотя иногда,
J'entends mon directeur,
Я слышу своего директора.,
Oh là,
Ого,
Qui m'rappelle sur terre,
Который напоминает мне о земле,
Pour voir si j'suis bien là,
Чтобы посмотреть, все ли у меня в порядке,
Tu n'me quittes pas.
Ты меня не бросишь.
Refrain:
Припев:
Comment veux-tu que je t'oublies,
Как ты хочешь, чтобы я тебя забыл?,
Comment veux-tu que je t'oublies,
Как ты хочешь, чтобы я тебя забыл?,
Mon agenda
Мой дневник
Ne me le permet pas.
Не позволяй мне этого.
Comment veux-tu que je t'oublies,
Как ты хочешь, чтобы я тебя забыл?,
C'est toi qui embellit ma vie
Это ты украшаешь мою жизнь.
En te penchant tendrement sur mon coeur.
Нежно склоняясь к моему сердцу.
Comment veux-tu que je t'oublies,
Как ты хочешь, чтобы я тебя забыл?,
Comment veux-tu que je t'oublies,
Как ты хочешь, чтобы я тебя забыл?,
Comment veux-tu que je t'oublies.
Как ты хочешь, чтобы я тебя забыл.






Attention! Feel free to leave feedback.