Adamo - Mourir dans tes bras - 2005 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian




Mourir dans tes bras - 2005 Remastered Version
Умереть в твоих объятиях - версия 2005 года, ремастеринг
Y en a qui meurent bien trop tard
Есть те, кто умирает слишком поздно,
Quand leur paradis est passé
Когда их рай уже в прошлом.
Y en a qui meurent au hasard
Есть те, кто умирает случайно,
D'un coup de
По воле рока.
Y en a qui meurent sans savoir
Есть те, кто умирает, не зная,
Qu'ils ne sont jamais nés vraiment
Что по-настоящему и не жили.
Y en a qui meurent sans espoir
Есть те, кто умирает без надежды,
Et pleins d'argent
Но с полными карманами денег.
Je voudrais mourir dans tes bras {}
Я хочу умереть в твоих объятиях {}
Y en a qui meurent dans les mémoires
Есть те, кто умирает в памяти,
C'est bien plus que perdre la vie
Это куда страшнее, чем потерять жизнь,
ceux qui restent quittent le noir
Когда те, кто остаются, выходят из тьмы
Et vous oublient
И забывают тебя.
Y en a qui meurent en marchant
Есть те, кто умирает на ходу,
Pour aller cacher leur vieillesse
Стремясь спрятать свою старость
Aux neiges du grand désert blanc
В снегах великой белой пустыни,
Pleines de promesses
Полной обещаний.
Je voudrais mourir dans tes bras {}
Я хочу умереть в твоих объятиях {}
Y en a qui meurent parce que c'est beau
Есть те, кто умирает, потому что это прекрасно
De voir le soleil se coucher
Видеть, как садится солнце,
Et d'attendre le jour nouveau
И ждать нового дня
De l'autre côté
По ту сторону.
Y en a qui meurent en dormant
Есть те, кто умирает во сне,
En offrant un sourire aux anges
Даря ангелам улыбку.
Y en a qui meurent encore enfants
Есть те, кто умирает еще детьми
Et gagnent au change
И только выигрывают от этого.
Je voudrais mourir dans tes bras {}
Я хочу умереть в твоих объятиях {}
Y en a qui meurent la bouche pleine
Есть те, кто умирает с полным ртом,
En libérant un dernier rot
Издавая последний вздох,
En se caressant la bedaine
Поглаживая свой живот,
Mais trop c'est trop
Но всему есть предел.
Quand d'autres vont le ventre vide
Когда другие умирают с пустым желудком,
Berçant leur mort à bout de bras
Убаюкивая свою смерть на руках,
En suivant la main qui les guide
Следуя за рукой, которая ведет их
on ne les verra pas
Туда, где их никто не увидит.
Je voudrais mourir dans tes bras {}
Я хочу умереть в твоих объятиях {}
Y en a qui meurent par erreur
Есть те, кто умирает по ошибке,
Pour une poussière sur la balance
Из-за пылинки на весах,
Quand la justice a ses rancœurs
Когда правосудие полно обиды
Ou ses absences
Или равнодушия.
Y en a qui meurent dans les poubelles
Есть те, кто умирает в мусорных баках,
Les bannis de la société
Изгои общества,
Leur rêve au bout d'une ficelle
Их мечта на конце веревки,
Ballon crevé
Лопнувший воздушный шар.
Je voudrais mourir dans tes bras {}
Я хочу умереть в твоих объятиях {}
Y en a qui meurent au printemps
Есть те, кто умирает весной,
Comme des éclairs, comme des flambeaux
Как молнии, как факелы,
Barrant la route un court instant
На мгновение преграждая путь
Aux chars d'assaut
Танкам.
Y en a qui meurent avec permis, matriculé
Есть те, кто умирает с документами, с номерным знаком,
Comme il se doit
Как положено,
Laissant un casque et un fusil
Оставляя каску и винтовку
Sur une croix
На кресте.
Je voudrais mourir dans tes bras {}
Я хочу умереть в твоих объятиях {}
Y en a qui meurent tous les soirs
Есть те, кто умирает каждый вечер,
Quand le spectacle est terminé
Когда представление окончено,
Quand ils retrouvent dans leur miroir
Когда они видят в своем зеркале
Leur vérité démaquillée
Свою истинную, без грима, сущность.
Y en a qui meurent en marguerite
Есть те, кто умирает, как ромашка,
Effeuillée d'une main distraite
Обрываемая рассеянной рукой,
Un peu, beaucoup, beaucoup trop vite
Немного, много, слишком быстро,
Et ça s'arrête!
И все кончено!
Je voudrais mourir dans tes bras {}
Я хочу умереть в твоих объятиях {}
Prends ma main, ne la lâche pas
Возьми мою руку, не отпускай.





Writer(s): Salvatore Adamo


1 Les heures bleues
2 Marie La Mer
3 Nous
4 Le mal de toi
5 Je Suis Seul
6 Les Amours De Journaux - 2005 Remastered Version
7 Les filles du bord de mer - 2005 Remaster
8 Mes Mains Sur Tes Hanches - 2005 Remastered Version
9 Mourir dans tes bras - 2005 Remastered Version
10 N'est-ce pas merveilleux? - 2005 Remastered Version
11 Notre roman
12 Nous N'Avons Jamais Parlé D'Amour - 2005 Remastered Version
13 On se bat toujours quelque part - 2005 Remaster
14 Oui, La Mer A Bercé Tant D'Amour Dans Le Creux De Ses Vagues Le Temps D'Un Eté - 2005 Remastered Version
15 Partir - 2005 Remastered Version
16 Le Taureau Et L'Enfant - 2005 Remastered Version
17 Pauvre Verlaine - 2005 Remastered Version
18 Quand les roses - 2005 Remaster
19 Quand Passent Les Gitans - 2005 Remastered Version
20 Que Voulez-Vous Que Je Chante? - Live 2005 Remastered Version
21 Sans toi ma mie - 2005 Remaster
22 Si jamais - 2005 Remaster
23 Tombe la neige
24 Ton nom
25 Une larme aux nuages
26 Une mèche de cheveux - 2005 Remaster
27 Va mon bateau - 2005 Remastered Version
28 Valse d'été
29 Viens ma brune - 2005 Remaster
30 Vivre
31 Petit bonheur
32 Vous permettez, monsieur?
33 Le ruisseau de mon enfance
34 A Vot' Bon Coeur - 2005 Remastered Version
35 Ballade à la pluie - 2005 Remaster
36 C'est ma vie
37 Caresse - 2005 Remaster
38 A demain sur la lune
39 Chanson en rondelles - 2005 Remaster
40 Comme Toujours
41 Crier ton nom
42 Dolce Paola - 2005 Remaster
43 Eddy Cochran, Buddy Holly and Brassens - 2005 Remastered Version
44 En Bandoulière - 2005 Remastered Version
45 En blue jeans et blouson d'cuir
46 Le néon
47 Ensemble - 2005 Remaster
48 F... Comme Femme - 2005 Remastered Version
49 Inch' Allah - 2005 Remaster
50 J'ai Tant De Rêves Dans Mes Bagages - 2005 Remastered Version
51 Bonsaï
52 J'aime - 2005 Remastered Version
53 J'avais oublié que les roses sont roses - 2005 Remaster
54 Je T'Aimais - 2005 Remastered Version
55 Je vous offre
56 L'amour te ressemble - 2005 Remastered Version
57 La Nuit - 2005 Remastered Version
58 Le barbu sans barbe
59 Et t'oublier - 2005 Remaster
60 Amour Perdu (2005 Remastered Version)
61 Il Y a Juste Un an (2005 Remastered Version)
62 Elle Etait Belle Pourtant (2005 Remastered Version)

Attention! Feel free to leave feedback.