Adamo - Oui la mer a bercé tant d'amour dans le creux de ses vagues le temps d'un eté (1997 digital remaster;) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adamo - Oui la mer a bercé tant d'amour dans le creux de ses vagues le temps d'un eté (1997 digital remaster;)




Oui la mer a bercé tant d'amour dans le creux de ses vagues le temps d'un eté (1997 digital remaster;)
Да, море баюкало столько любви в своих волнах на протяжении лета (1997 digital remaster)
Tu t'en vas ma pauvre amourette
Ты уходишь, моя бедная любовь,
Tu t'en vas, ne s'aimaient-on pas?
Ты уходишь, разве мы не любили друг друга?
Oui la mer a bercé tant d'amour
Да, море баюкало столько любви
Dans le creux de ses vagues le temps d'un été
В своих волнах на протяжении лета
Mais l'été en partant
Но лето, уходя,
A laissé sur le sable mouillé tant de rêves oubliés
Оставило на мокром песке столько забытых грёз
Un bout de ciel et un coin de dune
Клочок неба и уголок дюны
Un goût de sel sur ta peau brune
Привкус соли на твоей смуглой коже
Et l'été qui nous ensorcelle
И лето, которое нас очаровывает
En l'été méfies-toi la belle
Летом будь осторожна, красавица
Car la mer a bercé tant d'amour
Ведь море баюкало столько любви
Dans le creux de ses vagues le temps d'un été
В своих волнах на протяжении лета
Mais l'été en partant
Но лето, уходя,
A laissé sur le sable mouillé tant de rêves oubliés
Оставило на мокром песке столько забытых грёз
On cueille l'été à fleur d'insouciance
Мы срываем лето в цвету беззаботности
Jamais l'été au chagrin ne pense
Лето никогда не думает о печали
Mais tu pleureras petite fleur des plages
Но ты будешь плакать, маленький цветок пляжей,
Quand l'été chantera sur notre rivage
Когда лето запоёт на нашем берегу
Car le mer a bercé tant d'amour
Ведь море баюкало столько любви
Dans le creux de ses vagues le temps d'un été
В своих волнах на протяжении лета
Mais l'été en partant
Но лето, уходя,
A laissé sur le sable mouillé tant de rêves oubliés
Оставило на мокром песке столько забытых грёз
Oui la mer a bercé tant d'amour
Да, море баюкало столько любви
Dans le creux de ses vagues le temps d'un été
В своих волнах на протяжении лета
Mais l'été en partant
Но лето, уходя,
A laissé sur le sable mouillé tant de rêves oubliés
Оставило на мокром песке столько забытых грёз
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла






Attention! Feel free to leave feedback.