Adamo - Oui La Mer A Bercé Tant D'Amour Dans Le Creux De Ses Vagues Le Temps D'Un Eté - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adamo - Oui La Mer A Bercé Tant D'Amour Dans Le Creux De Ses Vagues Le Temps D'Un Eté




Tu t′en vas, ma pauvre amourette, tu t'en vas, ne s′aimait-on pas?
Ты уходишь, моя бедная возлюбленная, уходишь, разве мы не любили друг друга?
Car la mer a bercé tant d'amour dans le creux de ses vagues
Потому что море убаюкивало так много любви в глубине своих волн
Le temps d'un été
Время лета
Mais l′été en partant a laissé sur le sable mouillé
Но уходящее лето оставило на мокром песке
Tant de rêves oubliés
Так много забытых мечтаний
Un bout de ciel et un coin de dune, un goût de sel sur ta peau brune
Кусочек неба и уголок дюны, привкус соли на твоей смуглой коже.
Et l′été qui nous ensorcelle, en été, méfie-toi la belle
И лето, которое нас околдовывает, летом Берегись прекрасной
Car la mer a bercé tant d'amour dans le creux de ses vagues
Потому что море убаюкивало так много любви в глубине своих волн
Le temps d′un été
Время лета
Mais l'été en partant a laissé sur le sable mouillé
Но уходящее лето оставило на мокром песке
Tant de rêves oubliés
Так много забытых мечтаний
On cueille l′été à fleur d'insouciance
Мы собираем лето в цвету беззаботности
Jamais l′été au chagrin ne pense
Никогда Лето о горе не думает
Mais tu pleureras petite fleur des plages
Но ты будешь плакать, маленький цветок с пляжей
Quand l'été chantera sur notre rivage
Когда лето будет петь на нашем берегу
Car la mer a bercé tant d'amour dans le creux de ses vagues
Потому что море убаюкивало так много любви в глубине своих волн
Le temps d′un été
Время лета
Mais l′été en partant a laissé sur le sable mouillé
Но уходящее лето оставило на мокром песке
Tant de rêves oubliés
Так много забытых мечтаний
Car la mer a bercé tant d'amour dans le creux de ses vagues
Потому что море убаюкивало так много любви в глубине своих волн
Le temps d′un été
Время лета
Mais l'été en partant a laissé sur le sable mouillé
Но уходящее лето оставило на мокром песке
Tant de rêves oubliés
Так много забытых мечтаний
La la la la la la la la.
Ла - ла-ла-ла-ла-ла.





Writer(s): Adamo, Salvatore Adamo


Attention! Feel free to leave feedback.