Adamo - Pauvre Verlaine (2005 Remaster) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adamo - Pauvre Verlaine (2005 Remaster)




S'il n'y avait le sourire des fleurs
Если бы не улыбка цветов
A quel soleil chaufferais-je mon cur
На каком солнце я буду греть свое сердце
Sans toi?
Без тебя?
S'il n'y avait la chanson de la pluie
Если бы не песня дождя
Qui bercerait mon cur qui se languit
Кто бы укачивал моего томящегося ребенка
De toi?
От тебя?
De toi, pauvre Verlaine,
От тебя, бедный Верлен,
Il lui faudra beaucoup pleurer
Ей придется много плакать.
Ce soir
Вечером
Je me souviens, le ciel était en pleurs
Я помню, небо плакало.
Et ça hurlait, les violons du malheur
И это кричало, скрипки несчастья.
Sans toi
Без тебя
Mais tu as peint ma vie à ta douceur
Но ты расписал мою жизнь своей сладостью.
Et un grand feu a jailli dans mon cur
И в моем сердце вспыхнул большой огонь.
Avec toi
С тобой
Tu as cueilli tous mes rêves d'enfant
Ты забрал все мои детские мечты.
Pour les bercer sur les ailes du vent
Чтобы раскачивать их на крыльях ветра
Mais tu m'as laissé au coeur le goût amer
Но ты оставил у меня в сердце горький вкус.
D'un bonheur perdu à peine découvert
Потерянного счастья, едва обнаруженного
Pourquoi?
Зачем?
Tu es venue comme Dame Fortune
Ты пришла как Леди Фортуна.
Tu es partie sur un rayon de lune
Ты ушла в лунный луч.
Pleure, Verlaine, les amours blessées
Плачь, Верлен, обиженные влюбленные
Pleure, Verlaine, les curs délaissés
Плачь, Верлен, проклятые проклятые
Pour moi, pauvre Verlaine,
Для меня, бедный Верлен,
Il lui faudra beaucoup pleurer
Ей придется много плакать.
Ce soir
Вечером
Comme le fleuve amoureux de la mer
Как река, любящая море
Je sens couler mes étés, mes hivers
Я чувствую, как текут мои лета, мои зимы.
Vers toi
К тебе
Mais es-tu? Dans le temps, tu t'enlises
Но где ты? Со временем ты увязнешь
Et tu ne vis plus que dans l'écho de la brise
И ты теперь живешь только в отголоске ветерка
Parfois
Иногда
Parfois, pauvre Verlaine,
Иногда, бедный Верлен,,
Il lui faudra beaucoup pleurer
Ей придется много плакать.
Ce soir
Вечером





Writer(s): SALVATORE ADAMO

Adamo - Triple Best of Adamo
Album
Triple Best of Adamo
date of release
16-10-2009


Attention! Feel free to leave feedback.