Lyrics and translation Adamo - Plus loin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
chante
ma
chanson
tourne
le
vent
Я
пою
свою
песню,
ветер
кружит,
Et
je
m'en
vais
plus
loin
И
я
ухожу
дальше.
Je
vous
amuse
un
peu
tant
que
vos
yeux
Я
тебя
немного
развлекаю,
пока
твои
глаза
Ne
cherchent
pas
plus
loin
Не
ищут
чего-то
большего.
Je
raconte
les
arbres
et
les
blés
mûrs
et
le
parfum
des
fleurs
Я
рассказываю
о
деревьях,
спелой
пшенице
и
аромате
цветов
À
ceux
dont
l'horizon
s'écrase
sur
quatre
murs
sans
couleur
Тем,
чей
горизонт
ограничен
четырьмя
бесцветными
стенами.
Je
suis
celui
qui
passe
Я
тот,
кто
проходит
Dans
vos
rues
sur
vos
places
По
вашим
улицам,
по
вашим
площадям,
Certains
font
la
grimace
Кто-то
кривится,
Mais
d'autres
me
sourient
(bis)
Но
другие
мне
улыбаются
(дважды).
Et
tant
qu'un
de
ceux-là
m'écoutera
sans
plus
penser
à
rien
И
пока
хоть
один
из
них
будет
слушать
меня,
ни
о
чем
больше
не
думая,
S'il
a
besoin
d'un
rêve
ou
d'un
ami
qu'il
ne
cherche
pas
plus
loin
(bis)
Если
ему
нужна
мечта
или
друг,
пусть
не
ищет
дальше
(дважды).
Juliette
tricotte
au
balcon
pour
ses
trois
garcons
qui
jouent
sur
le
béton
Жюльетта
вяжет
на
балконе
для
своих
троих
сыновей,
которые
играют
на
бетоне.
Plus
loin
sous
le
soleil
de
plomb
ça
trime
pour
de
bon
on
me
dit
et
va
donc
Дальше,
под
палящим
солнцем,
трудятся
по-настоящему,
мне
говорят,
ну
и
иди
же.
Plus
loin
un
soldat
meurt
au
front
Дальше
солдат
умирает
на
фронте,
Et
avec
ma
chanson
И
с
моей
песней
J'ai
vraiment
l'air
d'un
.
Я
выгляжу
как
настоящий...
Je
fais
la
sérénade
d'autres
la
guerre
parfois
je
rêve
et
je
me
dis
Я
пою
серенады,
другие
воюют,
иногда
я
мечтаю
и
говорю
себе,
Qu'au
bleu
de
mes
balades
j'éclaire
un
peu
le
gris
de
votre
vie
Что
синевой
своих
баллад
я
немного
освещаю
серость
вашей
жизни.
Par
delà
les
nuages
За
облаками
Je
connais
des
voyages
Я
знаю
путешествия,
Qu'on
fait
paupières
closes
Которые
совершаются
с
закрытыми
глазами
Sur
les
ailes
d'un
refrain
На
крыльях
припева,
Qu'on
fait
paupières
closes
Которые
совершаются
с
закрытыми
глазами
Sur
les
ailes
d'un
refrain
На
крыльях
припева.
Je
chante
ma
chanson
tourne
le
vent
et
je
m'en
vais
plus
loin
Я
пою
свою
песню,
ветер
кружит,
и
я
ухожу
дальше.
Je
vous
amuse
un
peu
tant
que
vos
yeux
ne
cherchent
pas
plus
loin
Я
тебя
немного
развлекаю,
пока
твои
глаза
не
ищут
чего-то
большего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.