Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Voulez-Vous Que Je Chante? - Live 2005 Remastered Version
О чем же мне петь? - Концертная версия 2005 года, ремастеринг
Au
fin
fond
de
l'Afrique
В
дебрях
Африки
J'ai
vu
le
petit
noir
Я
видел,
как
мальчишку
Troué
de
coups
de
triques
Избитого
до
крови,
Devant
ma
loge
un
soir
Однажды
вечером
у
моей
гримерки
Parce
qu'il
avait
osé
За
то,
что
он
посмел,
Mon
Dieu!
Préservez-nous
Боже,
упаси
нас,
Marcher
à
mon
côté
Идти
рядом
со
мной,
Défiant
les
blancs
à
bout
Бросая
вызов
белым,
Que
voulez-vous
que
je
vous
chante
О
чем
же
мне
петь
для
тебя,
милая?
Aux
marches
des
palais
На
ступенях
дворцов
D'Ismin
ou
d'Ankara
Измира
и
Анкары,
Entre
princes
et
valets
Среди
принцев
и
слуг
Et
dames
en
tra-la-la
И
дам
в
нарядах,
Des
anges
en
haillons
Ангелы
в
лохмотьях
Avaient
crié
leur
faim
Кричали
о
своем
голоде,
Et
moi
comme
un
couillon
А
я,
как
дурак,
Moi,
je
baisais
des
mains
Я
целовал
руки.
Que
voulez-vous
que
je
vous
chante
О
чем
же
мне
петь
для
тебя,
милая?
J'ai
vu
le
pays
noir
Я
видел
черную
страну
Aux
alpes
de
charbon
С
угольными
Альпами,
Ces
trous
de
feu
le
soir
Эти
огненные
дыры
ночью
Embrasaient
l'horizon
Озаряли
горизонт,
Tandis
que
comme
des
chiens
Пока
как
собаки
Des
en
crevaient
au
fond
Люди
умирали
на
дне,
Mais
oui
je
me
souviens
Да,
я
помню,
Certains
portaient
mon
nom
Некоторые
носили
мое
имя.
Que
voulez-vous
que
je
vous
chante
О
чем
же
мне
петь
для
тебя,
милая?
Honolulu
stimule
Гонолулу
бодрит
Et
bronze
les
soldats
И
загорает
солдат,
Paradis
vestibule
Райский
вестибюль
De
l'autre
en
au-delà
Того
света,
Les
fiancés
en
larmes
Женихи
в
слезах,
Réunis
par
l'état
Объединенные
государством,
Faisaient
la
veillée
d'arme
Проводили
бдение,
Moi,
je
passais
par
là
А
я
проходил
мимо.
Que
voulez-vous
que
je
vous
chante
О
чем
же
мне
петь
для
тебя,
милая?
Poètes
et
musiciens
Поэты
и
музыканты,
Battus
et
déportés
Избитые
и
депортированные,
Ont
confié
leurs
refrains
Доверили
свои
припевы
Au
vent
de
la
liberté
Ветру
свободы,
Et
des
peuples
entiers
И
целые
народы
Heureux
les
ont
chantés
Счастливо
их
пели,
Et
des
peuples
entiers
И
целые
народы
Ont
été
enchaînés
Были
скованы
цепями.
Que
voulez-vous
que
je
vous
chante
О
чем
же
мне
петь
для
тебя,
милая?
Non
j'ai
rien
vu
de
tout
ça
Нет,
я
ничего
этого
не
видел,
Je
l'ai
juste
entendu
dire
Я
просто
слышал
об
этом,
Je
crié
hip
hip
hourah!
Я
кричал:
"Хип-хип-ура!",
Notre
vie
n'est
pas
des
pires
Наша
жизнь
не
так
уж
плоха.
Moi,
j'ai
rien
dans
la
tête
У
меня
ничего
в
голове,
Moi,
ma
seule
ambition
Мое
единственное
стремление
—
C'est
de
vous
emmener
à
la
fête
Это
пригласить
тебя
на
праздник
Au
bout
d'une
chanson
В
конце
песни.
Que
voulez-vous
que
je
vous
chante
О
чем
же
мне
петь
для
тебя,
милая?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adamo
Attention! Feel free to leave feedback.