Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans Toi Ma Mie - 2005 Digital Remaster
Без тебя, моя милая - Цифровой ремастер 2005
Je
sais
tout
est
fini
Я
знаю,
всё
кончено,
J′ai
perdu
ta
confiance
Я
потерял
твоё
доверие,
Néanmoins
je
te
pris
Тем
не
менее,
я
прошу
тебя
De
m'accorder
ma
chance
Дать
мне
шанс.
Si
devant
mon
remords
Если
перед
моим
раскаянием
Tu
reste
indifférente
Ты
остаёшься
равнодушной,
On
ne
peut
te
donner
tord
Тебя
нельзя
осуждать,
Ni
sois
donc
indulgente
Но
будь
же
снисходительна.
Au
long
des
joies
que
nous
avons
vécu
Ради
той
радости,
что
мы
пережили
вместе,
Au
nom
de
l′amour
que
nous
croyons
perdu
Во
имя
любви,
которую
мы,
кажется,
потеряли,
Sans
toi
ma
mie
le
temps
est
si
lourd
Без
тебя,
моя
милая,
время
так
тянется,
Les
heures
et
les
jours
sombre
et
sans
espoir
Часы
и
дни
мрачны
и
безнадёжны.
Sans
toi
ma
mie
Без
тебя,
моя
милая,
Sans
toi
ma
mie
je
vogue
sans
but
Без
тебя,
моя
милая,
я
плыву
без
цели,
Je
vogue
perdu
sous
un
ciel
tout
noir
Я
плыву,
потерянный,
под
чёрным
небом.
Comprends
que
dans
les
rues
Пойми,
что
на
улицах
Tant
de
fille
nous
tente
Так
много
девушек
нас
искушают,
Et
leur
air
ingénu
nous
torture
et
nous
hante
И
их
наивный
вид
мучает
и
преследует
нас.
Oh
si
je
viens
vers
toi
pour
te
confié
ma
voile
О,
если
я
прихожу
к
тебе,
чтобы
доверить
тебе
свой
парус,
Toi
tu
me
guidera
tu
es
ma
bonne
étoile
Ты
будешь
вести
меня,
ты
— моя
путеводная
звезда.
Sans
toi
ma
mie
le
temps
est
si
lourd
Без
тебя,
моя
милая,
время
так
тянется,
Les
heures
et
les
jours
sombre
et
sans
espoir
Часы
и
дни
мрачны
и
безнадёжны.
Sans
toi
ma
mie
Без
тебя,
моя
милая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ADAMO SALVATORE
Attention! Feel free to leave feedback.