Lyrics and translation Adamo - Si tu étais
Si
tu
étais
la
terre
Если
бы
ты
был
землей
Moi
je
serais
semeur
Я
бы
сеятель
Tu
serais
ma
moisson
Ты
будешь
моей
жатвой
Et
je
mourais
ravi
И
я
умирал
в
восторге.
De
t'avoir
vu
en
fleurs
Тебя
видели
в
цветы
M'endormant
à
jamais
Засыпаю
навеки.
Car
je
n'existe
que
par
toi,
par
toi
Потому
что
я
существую
только
через
тебя,
через
тебя
Si
tu
étais
le
temps
Если
бы
у
тебя
было
время
Je
serai
sablier
Я
буду
песочными
часами
Et
tu
t'égrainerais
en
moi
И
ты
бы
заблудился
во
мне.
Si
tu
étais
le
vent
Если
бы
ты
был
ветром
Moi
je
serais
voilier
Я
бы
парусник
Et
je
me
gonflerais
de
toi
И
я
бы
надулся
от
тебя.
Si
tu
étais...
Если
бы
ты
был...
Mais
tu
es
plus
encore
mon
amour
Но
ты
даже
больше,
моя
любовь
Tu
es,
tu
es...
Ты
есть,
ты
есть...
Et
tu
remplis
mes
jours
И
ты
заполняешь
мои
дни
Tu
es
d'amour
Ты
от
любви
Si
tu
étais
la
route
et
tes
yeux
l'horizon
Если
бы
ты
был
дорогой,
а
твои
глаза-горизонтом
Je
te
suivrais
confiant
Я
бы
последовал
за
тобой
уверенно
Je
serais
vagabond
Я
был
бы
бродягой
Pour
épouser
ta
voix
Чтобы
жениться
на
твоем
голосе.
Moi
je
serais
chanson
Я
буду
песней.
Si
tu
étais
émoi
Если
бы
ты
был
взволнован
Je
serais
le
frisson
Я
был
бы
в
восторге
Car
je
n'existe
que
par
toi,
par
toi
Потому
что
я
существую
только
через
тебя,
через
тебя
Si
tu
étais
la
mer
Если
бы
ты
был
морем
Moi
je
serais
rivière
Я
был
бы
рекой.
Et
mes
jours
couleraient
vers
toi
И
мои
дни
текли
бы
к
тебе
Si
tu
étais
pays
Если
бы
ты
была
страной
Mes
bras
seraient
frontière
Мои
руки
были
бы
пограничными
Et
je
ferais
ma
guerre
pour
toi
И
я
бы
пошел
на
войну
ради
тебя.
Si
tu
étais...
Если
бы
ты
был...
Mais
tu
es
plus
encore
mon
amour
Но
ты
даже
больше,
моя
любовь
Toi
tu
es
vraie
Ты
настоящая.
Et
tu
remplis
mes
jours
И
ты
заполняешь
мои
дни
Tu
es
de
vie,
tu
es
d'amour
Ты
из
жизни,
ты
из
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.