Lyrics and translation Adamo - Valse d'été
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
jour
vient
de
souffler
la
lune
День
только
что
задул
луну,
Les
vagues
s′éveillent
une
à
une
Волны
пробуждаются
одна
за
другой
Et
se
mettent
à
danser
au
soleil
retrouvé
И
начинают
танцевать
под
вновь
обретённым
солнцем
Dans
les
bras
d'une
valse
d′été
В
объятиях
летнего
вальса.
La
mer
nous
tend
ses
bras
de
mousse
Море
протягивает
нам
свои
пенистые
объятия,
Et
le
sable
a
la
peau
si
douce
И
песок
такой
нежный,
Et
c'est
bon
de
rêver,
de
marcher
dans
le
ciel
И
так
хорошо
мечтать,
идти
как
будто
по
небу
Sur
le
fil
d'une
valse
d′été
По
нити
летнего
вальса.
Tournez,
tournez,
toi
mon
amour,
toi
mon
rêve,
Кружись,
кружись,
любовь
моя,
мечта
моя,
C′est
la
valse
d'été
qui
nous
a
mariés
Это
летний
вальс
нас
соединил.
La
nuit
a
surpris
dans
sa
ronde
Ночь
застала
в
своем
хороводе
Des
tas
d′amoureux
par
le
monde
Множество
влюбленных
по
всему
миру,
Mais
elle
est
leur
amie,
elle
sourit
et
se
dit
Но
она
им
друг,
она
улыбается
и
говорит:
"C'est
la
faute
à
la
valse
d′été"
"Это
всё
из-за
летнего
вальса".
Une
étoile
est
venue
s'endormir
dans
tes
yeux
Звезда
пришла
уснуть
в
твоих
глазах,
Bercée
par
notre
valse
d′été.
Убаюканная
нашим
летним
вальсом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adamo
Attention! Feel free to leave feedback.