Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zigeuner Ziehn Vorbei - 1998 Remastered Version
Цыгане проходят мимо - ремастированная версия 1998 года
Bilder
die
im
Herzen
schliefen
Картины,
что
спали
в
сердце
моем,
Weckten
heut
aus
Traumestiefen
Сегодня
из
сна
глубокого
встали,
Kinder
mit
dem
Schrei:
Детским
криком
разбужены:
Zigeuner
zieh'n
vorbei
Цыгане
проходят
мимо.
Zigeuner
zieh'n
vorbei
Цыгане
проходят
мимо.
Und
schon
seh'
ich
nach
Dämonen,
И
вот
я
вижу
демонов,
Lausche
einer
monotonen
Hexenlitanei:
Слышу
монотонную
литанию
ведьм:
Zigeuner
zieh'n
vorbei
Цыгане
проходят
мимо.
Zigeuner
ziehn
vorbei
Цыгане
проходят
мимо.
Am
Vorhang
des
Tages
wetzt
schon
die
Nacht
die
Krallen,
На
занавес
дня
ночь
точит
когти,
Die
Göttinnen
stellen
jetzt
für
uns
die
Fallen.
Богини
расставляют
для
нас
ловушки.
Und
sie
tanzen
eine
rote
Rose
stolz
im
Mund.
И
танцуют
они,
с
алой
розой
в
зубах
гордо,
Wenn
sie
tanzen
lodern
Feuer
auf
im
Hintergrund.
Когда
они
танцуют,
на
заднем
плане
пылает
огонь.
Schalaleilaleilei
...
Ша-ла-лей-ла-лей-ла
...
Irre,
wirre
Traumphantome
schwimmen
Безумные,
сбивчивые
фантомы
снов
плывут
Auf
dem
dunklen
Strome
unsre
Angst
herbei.
По
темной
реке,
неся
наш
страх.
Zigeuner
zieh'n
vorbei
Цыгане
проходят
мимо.
Zigeuner
zieh'n
vorbei
Цыгане
проходят
мимо.
Halb
zerlumpte
Königinnen,
Полуобнаженные
королевы,
Jeder
kann
dein
Herz
gewinnen.
Каждая
может
завоевать
твое
сердце,
Keiner
gibt
es
frei.
Никто
не
отдаст
его
даром.
Zigeuner
zieh'n
vorbei
Цыгане
проходят
мимо.
Nanananana
На-на-на-на-на
Zigeuner
zieh'n
vorbei
Цыгане
проходят
мимо.
Damals
liebte
ich
eine
nur.
Тогда
я
любил
только
одну.
Aber
so
sind
alle.
Но
все
они
такие.
So
verliebt
wie
ein
Troubadour
Влюбленный,
как
трубадур,
Ging
ich
in
die
Falle.
Я
попал
в
ловушку.
Wie
sie
tanzte!
Как
она
танцевала!
Mit
einer
roten
Rose
fing
es
an.
С
алой
розы
все
началось.
Oh
sie
tanzte,
О,
как
она
танцевала,
Dass
ich
sie
nie
mehr
vergessen
kann
Что
я
никогда
не
смогу
ее
забыть.
Schalalaleila
...
Ша-ла-ла-лей-ла
...
Nein
es
blieb
kein
Hoffnungsschimmer.
Нет,
не
осталось
ни
проблеска
надежды.
Nur
der
Ruf
ist
heut
noch
immer
Лишь
зов
этот
до
сих
пор
Wie
ein
Stich
ins
Herz:
Как
удар
в
сердце:
Zigeuner
zieh'n
vorbei
Цыгане
проходят
мимо.
Zigeuner
zieh'n
vorbei
Цыгане
проходят
мимо.
Zigeuner
ziehn
vorbei
Цыгане
проходят
мимо.
Schalalaleila
...
Ша-ла-ла-лей-ла
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): walter brandin, alain goraguer
1
Es Geht Eine Träne Auf Reisen
2
Gwendolina
3
Mädchen, Wildes Mädchen
4
Rosalie, C'est La Vie - 2003 Remastered Version
5
Diese Welt Ist Ein Jahrmarkt
6
Crazy lue
7
Aber Mit Dir Ist Meine Welt Noch Schön
8
Leih' Mir Eine Melodie (Prete-moi une chanson)
9
Die Reise Zu Dir.
10
Die Alte Dame, Der Sänger Und Die Spatzen - 1998 Remastered Version
11
Guten Morgen, Schönes Wetter
12
Kinderjahre
13
So Bin Ich (C'est ma vie)
14
Klopfe Beim Glück An Die Tür.
15
Immer Das Alte Lied
16
Zweimal Glück Und Zurück
17
Der Hund
18
Que Sera
19
Sag Warum... (Verlor' Ich Soviel Zeit)
20
Der Sommer Den Ich Fand
21
Was Einem Kinde Sagen, Wenn Es Glaubt, Dass Sein Bleisoldat Im Krieg Gefallen Ist
22
Nur Noch Rosen
23
Gestatten Sie, Monsieur - 1998 Remastered Version
24
Eine Locke Von Deinem Haar
25
Mit Dir Beginnt Mein Leben - 1998 Remastered Version
26
Ein Bisschen Herz
27
Das Wunder Der Liebe - 1998 Remastered Version
28
Ein Kleines Glück
29
Du Bist So Wie Die Liebe - 1998 Remastered Version
30
Armer Poet
31
Du Kammst Zurück
32
Tausendmal Wo - 1998 Remastered Version
33
Zigeuner Ziehn Vorbei - 1998 Remastered Version
34
Perlen-Silber-Gold, Madame - 1998 Remastered Version
35
Bis Morgen - Auf Den Mond Mit Dir - 1998 Remastered Version
36
Gute Reise, Schöne Rose
37
Du Bist Nicht Mehr Da
38
Liebe Tag Für Tag - 2003 Remastered Version
39
Verborgenes Gold
40
Inch Allah
41
Die Schönen Damen - 1998 Remastered Version
42
Komm In Mein Boot
43
ICH MUß WIEDER LERNEN, DIE ROSEN ZU SEHEN
Attention! Feel free to leave feedback.