Adamo - Ève de mon rêve - translation of the lyrics into German

Ève de mon rêve - Adamotranslation in German




Ève de mon rêve
Eva meines Traumes
Eve de mon rêve, réveille-toi, le jour se lève
Eva meines Traumes, wach auf, der Tag erwacht
Fuis dans ton domaine, les dieux t'ont faite reine
Flieh in dein Reich, wo die Götter dich zur Königin gemacht
Mes amis ne font que rire
Meine Freunde lachen nur
Disent que tu n'es qu'un délire, que tu n'existes pas
Sagen, du seist nur ein Wahn, dass du nicht existierst
Mais s'ils te voyaient si belle
Doch sähen sie dich so schön
Ils t'arracheraient les ailes, les hommes sont comme ça
Rissen sie dir die Flügel, so sind die Männer leider
Eve de mon âme, mon tendre aveu, ma douce flamme
Eva meiner Seele, mein zartes Geständnis, meine sanfte Flamme
Fuis dans tes nuages, ne te laisse pas mettre en cage
Flieh in deine Wolken, lass dich nicht in Käfig sperren
J'ai peur quand je t'imagine
Ich fürchte mich, wenn ich dich vorstell'
Figée dans un magazine, offerte à tous les yeux
Eingefroren in einem Magazin, allen Augen preisgegeben
Mais captive, ô ma sirène
Doch gefangen, oh meine Sirene
Même en or, ce sont des chaînes, est-ce cela ce que tu veux?
Selbst aus Gold sind das Ketten, willst du das denn wirklich?
Eve, mon rêve, dis-le, de toi à moi
Eva, mein Traum, sag es, von dir zu mir
Quand la nuit's'achève, te souviens-tu de moi?
Wenn die Nacht endet, erinnerst du dich an mich?
Eve, ma prière, exaucée de jolie manière
Eva, mein Gebet, auf liebliche Weise erhört
Eve, ma folie, mon obsession, ma litanie
Eva, mein Wahnsinn, meine Besessenheit, mein Litanei
J'aime ton paradis étrange
Ich liebe dein seltsames Paradies
les démons et les anges se tiennent par la main
Wo Dämonen und Engel sich an der Hand halten
Dans un jeu perdu d'avance
In einem Spiel, verloren im Voraus
On pleure, on rit, on danse jusqu'au petit matin
Man weint, man lacht, man tanzt bis zum frühen Morgen
Eve, mon rêve, dis-le, de toi à moi
Eva, mein Traum, sag es, von dir zu mir
Quand la nuit's'achève, te souviens-tu de moi?
Wenn die Nacht endet, erinnerst du dich an mich?
Eve de mon rêve, réveille-toi, le jour se lève.
Eva meines Traumes, wach auf, der Tag erwacht.






Attention! Feel free to leave feedback.