Lyrics and translation Adamski's Thing - One of the People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One of the People
Один из людей
Anywhere
I
find
myself
Где
бы
я
ни
оказался,
On
my
own
with
no
one
else
Один,
совсем
без
других,
Listening
to
the
same
old
song
Слушаю
ту
же
старую
песню,
All
night
long
Всю
ночь
напролёт.
Anytime
I
find
myself
Каждый
раз,
когда
я
оказываюсь
Wrestling
with
my
mental
health
Наедине
со
своими
переживаниями,
Bout
this
or
that
or
something
else
Думая
о
том,
о
сём,
или
о
чем-то
ещё,
Right
or
wrong
Правильно
это
или
нет,
I've
got
to
just
remember
Мне
нужно
просто
помнить,
I'm
one
of
the
people
Что
я
один
из
людей,
One
of
the
people
Один
из
людей,
One
of
the
people
Один
из
людей,
One
of
the
people
Один
из
людей.
Do
you
remember
that
old
song
Помнишь
ту
старую
песню,
You
used
to
sing
when
you
were
young
Которую
ты
пела,
когда
была
молодой?
Do
you
remember
all
the
words
Помнишь
все
слова
And
the
drums
И
барабаны?
It
did
so
much
to
you
Она
так
много
для
тебя
значила,
You
knew
just
what
you
had
to
do
Ты
знала,
что
должна
делать,
Just
like
one
of
the
chosen
do
Как
один
из
избранных,
To
be
one
Чтобы
быть
одной
из
них.
You've
got
to
just
remember
Тебе
нужно
просто
помнить,
You
are
one
of
the
people
Что
ты
одна
из
людей,
One
of
the
people
Одна
из
людей,
One
of
the
people
Одна
из
людей,
One
of
the
people
Одна
из
людей.
Anywhere
I
find
myself
Где
бы
я
ни
оказался,
On
my
own
with
no
one
else
Один,
совсем
без
других,
Listening
to
the
same
old
song
Слушаю
ту
же
старую
песню,
Yeah
yeah
yeah
yeah
the
people?
Да,
да,
да,
да,
люди?
Anytime
I
find
myself
Каждый
раз,
когда
я
оказываюсь
Wrestling
with
my
mental
health
Наедине
со
своими
переживаниями,
Listening
to
the
same
old
song
Слушая
ту
же
старую
песню,
All
night
long
Всю
ночь
напролёт.
I've
got
to
just
remember
Мне
нужно
просто
помнить,
Anytime
I
find
myself
Каждый
раз,
когда
я
оказываюсь
Wrestling
with
my
mental
health
Наедине
со
своими
переживаниями,
Bout
this
or
that
or
something
else
Думая
о
том,
о
сём,
или
о
чем-то
ещё,
Right
or
wrong
Правильно
это
или
нет,
I've
got
to
just
remember
Мне
нужно
просто
помнить,
I'm
one
of
the
people
Что
я
один
из
людей,
One
of
the
people
Один
из
людей,
One
of
the
people
Один
из
людей,
One
of
the
people...
Один
из
людей...
Anywhere
I
find
myself
Где
бы
я
ни
оказался,
On
my
own
with
no
one
else
Один,
совсем
без
других,
Listening
to
the
same
old
song
Слушаю
ту
же
старую
песню,
All
night
long
Всю
ночь
напролёт.
Just
one
of
the
people
Просто
один
из
людей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Paul Tinley
Attention! Feel free to leave feedback.