Lyrics and translation El Jefe De Sinaloa - Benjamin Rodriguez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benjamin Rodriguez
Бенджамин Родригес
Idos
de
la
Mente
Потерявшие
рассудок
By
adan
sanchez
Автор:
Адан
Санчес
Los
dos
estamos
idos
de
la
mente
Мы
оба
потеряли
рассудок,
Desde
que
nos
queremos
desde
que
nos
amamos
С
тех
пор,
как
полюбили
друг
друга,
с
тех
пор
как
любим
друг
друга.
Estamos
casi
locos
de
remate
de
tanto
que
no
vemos
Мы
почти
совсем
сошли
с
ума
от
того,
что
не
видимся,
Y
nuestro
amor
nos
damos
pasamos
dias
y
noches
siempre
juntos
И
дарим
друг
другу
нашу
любовь,
проводим
дни
и
ночи
всегда
вместе.
Gritanto
pero
fuerte
que
nos
queremos
mucho
la
gente
nos
a
punta
con
Кричим
так
громко,
что
очень
любим
друг
друга,
люди
показывают
на
нас
El
dedo
pero
que
nos
importa
yo
de
eso
nada
escucho
Пальцем,
но
какая
мне
разница,
я
ничего
не
слышу.
Los
dos
estamos
idos
de
la
mente
anamos
como
locos
por
el
mundo
perdidos
Мы
оба
потеряли
рассудок,
бродим
как
сумасшедшие
по
миру,
потерянные,
Y
mis
brazos
se
paresen
a
los
tuyos
mis
ojos
y
mi
cara
se
encuentran
confudidos
И
мои
руки
похожи
на
твои,
мои
глаза
и
лицо
кажутся
мне
чужими.
Pasamos
dias
y
noches
siempre
juntos
gritanto
pero
fuerte
que
nos
Мы
проводим
дни
и
ночи
всегда
вместе,
крича
так
громко,
что
Queremos
mucho
la
gente
nos
a
punta
con
Очень
любим
друг
друга,
люди
показывают
на
нас
El
dedo
pero
que
nos
importa
yo
de
esto
nada
escucho
Пальцем,
но
какая
мне
разница,
я
ничего
не
слышу.
Pasamos
dias
y
noches
siempre
juntos
gritando
pero
fuerte
que
nos
Мы
проводим
дни
и
ночи
всегда
вместе,
крича
так
громко,
что
Queremos
mucho
la
gente
nos
a
punta
con
Очень
любим
друг
друга,
люди
показывают
на
нас
El
dedo
pero
que
nos
importa
yo
de
eso
nada
escucho
Пальцем,
но
какая
мне
разница,
я
ничего
не
слышу.
Mis
brazos
se
paresend
a
los
tuyos
mis
ojos
y
mi
cara
se
encuentran
confudidos
Мои
руки
похожи
на
твои,
мои
глаза
и
лицо
кажутся
мне
чужими.
Los
dos
estamos
idos
de
la
mente
Мы
оба
потеряли
рассудок,
Desde
que
nos
queremos
desde
que
nos
amamos...
С
тех
пор,
как
полюбили
друг
друга,
с
тех
пор
как
любим
друг
друга...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ivan Figueroa Mendoza
Attention! Feel free to leave feedback.