Adan Cruz feat. Coy Sifuentes - Con la Frente en Alto - translation of the lyrics into German

Con la Frente en Alto - Coy Sifuentes , Adán Cruz translation in German




Con la Frente en Alto
Mit erhobenem Haupt
Con la frente en alto
Mit erhobenem Haupt
Al baile le salgo
Gehe ich zum Tanz
No más mirar abajo
Nicht mehr nach unten schauen
Voy alrededor en saltos
Ich springe umher
Con la frente en alto
Mit erhobenem Haupt
Al baile le salgo
Gehe ich zum Tanz
No más mirar abajo
Nicht mehr nach unten schauen
Voy alrededor en saltos
Ich springe umher
Empecé a sonar y toque la puerta del barrio antiguo
Ich fing an, bekannt zu werden, und klopfte an die Tür des alten Viertels
Sin publico forzado gane de mil en mil búhos
Ohne erzwungenes Publikum gewann ich tausende von Eulen (Fans)
En hidalgo fue que en sabinas como foráneo
In Hidalgo war es, dass ich in Sabinas als Fremder
Emprendí una carrera de girar sin parar todos los años
Eine Karriere begann, jedes Jahr unaufhörlich zu touren
Escribí, plasme los daños, l
Ich schrieb, hielt die Schäden fest, j
Os que no se trabajaron y es grado
ene, die nicht bearbeitet wurden, und es ist so weit,
Que en su mayoría ya están reparados
dass sie größtenteils schon repariert sind
Mostrando que codeándome
Zeigend, dass ich, indem ich mich an ihnen rieb (mich mit ihnen maß),
Atrás los fui dejando
sie hinter mir ließ
Y que alejándome del origen ellos fueron quedándose
Und dass sie zurückblieben, als ich mich vom Ursprung entfernte
Yo me acuerdo cuando pegue línea y línea
Ich erinnere mich, als ich Zeile um Zeile schrieb,
Verso y rima tras rima rayando lo que lastima
Vers und Reim nach Reim, das Verletzende anreißend
Hojas se hicieron vaginas que te hicieron compaginar
Blätter wurden zu Scheiden, die dich zum Einklang brachten
¿Que no probará del fruto?
Dass ich nicht von der Frucht kosten würde?
Pues fui a probar su vagina
Nun, ich ging, um ihre Vagina zu kosten
A ella le gusta mis rimas y mi sazón le fascina
Ihr gefallen meine Reime und meine Würze fasziniert sie
Y mi arrimon ni se diga, se ve bien en la piscina
Und mein Ankuscheln, ganz zu schweigen, sieht gut aus im Pool
Solo conmigo se anima
Nur mit mir wird sie lebendig
Sabe que quiero las minas
Sie weiß, dass ich die Minen (Frauen/Geld) will
Eso me prende a decir verdad, cada vez más me estima
Das, ehrlich gesagt, turnt mich an, sie schätzt mich immer mehr
Cuando se congela el cielo
Wenn der Himmel gefriert
Llueve y cae granizo
Es regnet und hagelt
Gotas de agua hechas hielo
Wassertropfen aus Eis
Rebotan en el piso
Prallen auf dem Boden ab
Cuando se congela el cielo
Wenn der Himmel gefriert
Llueve y cae granizo
Es regnet und hagelt
Gotas de agua hechas hielo
Wassertropfen aus Eis
Rebotan en el piso
Prallen auf dem Boden ab
Con la frente en alto
Mit erhobenem Haupt
Al baile le salgo
Gehe ich zum Tanz
No más mirar abajo
Nicht mehr nach unten schauen
Voy alrededor en saltos
Ich springe umher
Con la frente en alto
Mit erhobenem Haupt
Al baile le salgo
Gehe ich zum Tanz
No más mirar abajo
Nicht mehr nach unten schauen
Voy alrededor en saltos
Ich springe umher
Te cuento soy un maestro para algunos un poeta
Ich erzähle dir, ich bin ein Meister, für einige ein Dichter
Para otros para soy todos lo contrario
Für andere, für mich, bin ich das genaue Gegenteil
Regalo amor les regalo todos mis momentos
Ich schenke Liebe, ich schenke ihnen all meine Momente
Y los entrego envueltos en abecedario
Und ich übergebe sie eingewickelt ins Alphabet
He rimado las mejores palabras
Ich habe die besten Worte gereimt
He besado los mejores labios
Ich habe die besten Lippen geküsst
Que resistí ya a los peores agravios
Dass ich schon den schlimmsten Kränkungen widerstanden habe
Pero claro que me gusta lo caro
Aber klar, ich mag das Teure
Que voy buscando varo que no paro
Dass ich nach Geld suche, dass ich nicht aufhöre
Y que los jodo con descaro
Und dass ich sie schamlos fertig mache
Desde luego que doy fuego y jugó
Natürlich gebe ich Feuer und Saft (Energie)
Que no juego llegó y los arrugó ruegan
Dass ich nicht spiele, ich komme an und knülle sie zusammen, sie flehen
Llámame verdugo
Nenn mich Henker
Llámame vergudo
Nenn mich den, der Eier hat (wörtl. vulg. "vergudo" - potent/gut bestückt)
Sin fuente suena crudo
Ohne Quelle (Begleitung/Sifuentes) klingt es roh
O llámame gritón en este puto mundo mudo
Oder nenn mich Schreihals in dieser verdammten stummen Welt
Rudo, recoge tus dientes y vete
Grob, sammle deine Zähne auf und geh
Díganle al ratón que ahí le mando otro cliente
Sagt der Maus (Zahnfee), dass ich ihr da einen weiteren Kunden schicke
¿En qué me e convertido?
In was habe ich mich verwandelt?
¿Que me pasa?
Was ist los mit mir?
Que siempre voy bien armado por qué el cerebro no se deja en casa
Dass ich immer gut bewaffnet bin, weil das Gehirn nicht zu Hause gelassen wird
Cuando se congela el cielo
Wenn der Himmel gefriert
Llueve y cae granizo
Es regnet und hagelt
Gotas de agua hechas hielo
Wassertropfen aus Eis
Rebotan en el piso
Prallen auf dem Boden ab
Cuando se congela el cielo
Wenn der Himmel gefriert
Llueve y cae granizo
Es regnet und hagelt
Gotas de agua hechas hielo
Wassertropfen aus Eis
Rebotan en el piso
Prallen auf dem Boden ab
Con la frente en alto
Mit erhobenem Haupt
Al baile le salgo
Gehe ich zum Tanz
No más mirar abajo
Nicht mehr nach unten schauen
Voy alrededor en saltos
Ich springe umher
Con la frente en alto
Mit erhobenem Haupt
Al baile le salgo
Gehe ich zum Tanz
No más mirar abajo
Nicht mehr nach unten schauen
Voy alrededor en saltos
Ich springe umher





Writer(s): Adan Cristobal Cruz Lopez, Cesar Sifuentes, C Samuel Israel Silva De Leon


Attention! Feel free to leave feedback.