Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con la Frente en Alto
Mit erhobenem Haupt
Con
la
frente
en
alto
Mit
erhobenem
Haupt
Al
baile
le
salgo
Gehe
ich
zum
Tanz
No
más
mirar
abajo
Nicht
mehr
nach
unten
schauen
Voy
alrededor
en
saltos
Ich
springe
umher
Con
la
frente
en
alto
Mit
erhobenem
Haupt
Al
baile
le
salgo
Gehe
ich
zum
Tanz
No
más
mirar
abajo
Nicht
mehr
nach
unten
schauen
Voy
alrededor
en
saltos
Ich
springe
umher
Empecé
a
sonar
y
toque
la
puerta
del
barrio
antiguo
Ich
fing
an,
bekannt
zu
werden,
und
klopfte
an
die
Tür
des
alten
Viertels
Sin
publico
forzado
gane
de
mil
en
mil
búhos
Ohne
erzwungenes
Publikum
gewann
ich
tausende
von
Eulen
(Fans)
En
hidalgo
fue
que
en
sabinas
como
foráneo
In
Hidalgo
war
es,
dass
ich
in
Sabinas
als
Fremder
Emprendí
una
carrera
de
girar
sin
parar
todos
los
años
Eine
Karriere
begann,
jedes
Jahr
unaufhörlich
zu
touren
Escribí,
plasme
los
daños,
l
Ich
schrieb,
hielt
die
Schäden
fest,
j
Os
que
no
se
trabajaron
y
es
grado
ene,
die
nicht
bearbeitet
wurden,
und
es
ist
so
weit,
Que
en
su
mayoría
ya
están
reparados
dass
sie
größtenteils
schon
repariert
sind
Mostrando
que
codeándome
Zeigend,
dass
ich,
indem
ich
mich
an
ihnen
rieb
(mich
mit
ihnen
maß),
Atrás
los
fui
dejando
sie
hinter
mir
ließ
Y
que
alejándome
del
origen
ellos
fueron
quedándose
Und
dass
sie
zurückblieben,
als
ich
mich
vom
Ursprung
entfernte
Yo
me
acuerdo
cuando
pegue
línea
y
línea
Ich
erinnere
mich,
als
ich
Zeile
um
Zeile
schrieb,
Verso
y
rima
tras
rima
rayando
lo
que
lastima
Vers
und
Reim
nach
Reim,
das
Verletzende
anreißend
Hojas
se
hicieron
vaginas
que
te
hicieron
compaginar
Blätter
wurden
zu
Scheiden,
die
dich
zum
Einklang
brachten
¿Que
no
probará
del
fruto?
Dass
ich
nicht
von
der
Frucht
kosten
würde?
Pues
fui
a
probar
su
vagina
Nun,
ich
ging,
um
ihre
Vagina
zu
kosten
A
ella
le
gusta
mis
rimas
y
mi
sazón
le
fascina
Ihr
gefallen
meine
Reime
und
meine
Würze
fasziniert
sie
Y
mi
arrimon
ni
se
diga,
se
ve
bien
en
la
piscina
Und
mein
Ankuscheln,
ganz
zu
schweigen,
sieht
gut
aus
im
Pool
Solo
conmigo
se
anima
Nur
mit
mir
wird
sie
lebendig
Sabe
que
quiero
las
minas
Sie
weiß,
dass
ich
die
Minen
(Frauen/Geld)
will
Eso
me
prende
a
decir
verdad,
cada
vez
más
me
estima
Das,
ehrlich
gesagt,
turnt
mich
an,
sie
schätzt
mich
immer
mehr
Cuando
se
congela
el
cielo
Wenn
der
Himmel
gefriert
Llueve
y
cae
granizo
Es
regnet
und
hagelt
Gotas
de
agua
hechas
hielo
Wassertropfen
aus
Eis
Rebotan
en
el
piso
Prallen
auf
dem
Boden
ab
Cuando
se
congela
el
cielo
Wenn
der
Himmel
gefriert
Llueve
y
cae
granizo
Es
regnet
und
hagelt
Gotas
de
agua
hechas
hielo
Wassertropfen
aus
Eis
Rebotan
en
el
piso
Prallen
auf
dem
Boden
ab
Con
la
frente
en
alto
Mit
erhobenem
Haupt
Al
baile
le
salgo
Gehe
ich
zum
Tanz
No
más
mirar
abajo
Nicht
mehr
nach
unten
schauen
Voy
alrededor
en
saltos
Ich
springe
umher
Con
la
frente
en
alto
Mit
erhobenem
Haupt
Al
baile
le
salgo
Gehe
ich
zum
Tanz
No
más
mirar
abajo
Nicht
mehr
nach
unten
schauen
Voy
alrededor
en
saltos
Ich
springe
umher
Te
cuento
soy
un
maestro
para
algunos
un
poeta
Ich
erzähle
dir,
ich
bin
ein
Meister,
für
einige
ein
Dichter
Para
otros
para
mí
soy
todos
lo
contrario
Für
andere,
für
mich,
bin
ich
das
genaue
Gegenteil
Regalo
amor
les
regalo
todos
mis
momentos
Ich
schenke
Liebe,
ich
schenke
ihnen
all
meine
Momente
Y
los
entrego
envueltos
en
abecedario
Und
ich
übergebe
sie
eingewickelt
ins
Alphabet
He
rimado
las
mejores
palabras
Ich
habe
die
besten
Worte
gereimt
He
besado
los
mejores
labios
Ich
habe
die
besten
Lippen
geküsst
Que
resistí
ya
a
los
peores
agravios
Dass
ich
schon
den
schlimmsten
Kränkungen
widerstanden
habe
Pero
claro
que
me
gusta
lo
caro
Aber
klar,
ich
mag
das
Teure
Que
voy
buscando
varo
que
no
paro
Dass
ich
nach
Geld
suche,
dass
ich
nicht
aufhöre
Y
que
los
jodo
con
descaro
Und
dass
ich
sie
schamlos
fertig
mache
Desde
luego
que
doy
fuego
y
jugó
Natürlich
gebe
ich
Feuer
und
Saft
(Energie)
Que
no
juego
llegó
y
los
arrugó
ruegan
Dass
ich
nicht
spiele,
ich
komme
an
und
knülle
sie
zusammen,
sie
flehen
Llámame
verdugo
Nenn
mich
Henker
Llámame
vergudo
Nenn
mich
den,
der
Eier
hat
(wörtl.
vulg.
"vergudo"
- potent/gut
bestückt)
Sin
fuente
suena
crudo
Ohne
Quelle
(Begleitung/Sifuentes)
klingt
es
roh
O
llámame
gritón
en
este
puto
mundo
mudo
Oder
nenn
mich
Schreihals
in
dieser
verdammten
stummen
Welt
Rudo,
recoge
tus
dientes
y
vete
Grob,
sammle
deine
Zähne
auf
und
geh
Díganle
al
ratón
que
ahí
le
mando
otro
cliente
Sagt
der
Maus
(Zahnfee),
dass
ich
ihr
da
einen
weiteren
Kunden
schicke
¿En
qué
me
e
convertido?
In
was
habe
ich
mich
verwandelt?
¿Que
me
pasa?
Was
ist
los
mit
mir?
Que
siempre
voy
bien
armado
por
qué
el
cerebro
no
se
deja
en
casa
Dass
ich
immer
gut
bewaffnet
bin,
weil
das
Gehirn
nicht
zu
Hause
gelassen
wird
Cuando
se
congela
el
cielo
Wenn
der
Himmel
gefriert
Llueve
y
cae
granizo
Es
regnet
und
hagelt
Gotas
de
agua
hechas
hielo
Wassertropfen
aus
Eis
Rebotan
en
el
piso
Prallen
auf
dem
Boden
ab
Cuando
se
congela
el
cielo
Wenn
der
Himmel
gefriert
Llueve
y
cae
granizo
Es
regnet
und
hagelt
Gotas
de
agua
hechas
hielo
Wassertropfen
aus
Eis
Rebotan
en
el
piso
Prallen
auf
dem
Boden
ab
Con
la
frente
en
alto
Mit
erhobenem
Haupt
Al
baile
le
salgo
Gehe
ich
zum
Tanz
No
más
mirar
abajo
Nicht
mehr
nach
unten
schauen
Voy
alrededor
en
saltos
Ich
springe
umher
Con
la
frente
en
alto
Mit
erhobenem
Haupt
Al
baile
le
salgo
Gehe
ich
zum
Tanz
No
más
mirar
abajo
Nicht
mehr
nach
unten
schauen
Voy
alrededor
en
saltos
Ich
springe
umher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adan Cristobal Cruz Lopez, Cesar Sifuentes, C Samuel Israel Silva De Leon
Attention! Feel free to leave feedback.