Lyrics and translation Adán Cruz - Ándale Nena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nena,
ya
está
listo
el
Adán
Baby,
Adán
is
ready
now
Necesito
más
de
ese
rosé
I
need
more
of
that
rosé
Visto
está
que
degustas
It's
clear
that
you
enjoy
Que
te
gusta
como
te
desvisto
todas
las
noches
That
you
like
how
I
undress
you
every
night
Todos
se
cuestionan
porque
estás
feliz
Everyone
wonders
why
you're
happy
Y
la
energía
que
irradias
la
quieren
tener
And
they
want
to
have
the
energy
you
radiate
Tus
hormonas
son
culpables
de
miradas
aquí
Your
hormones
are
to
blame
for
the
stares
here
Chingo
de
weyes
tras
de
ti
me
quieren
detener
A
bunch
of
guys
after
you
want
to
stop
me
Pero
no
es
así,
pero
no
es
así
But
it's
not
like
that,
but
it's
not
like
that
No
me
detiene
nada
morra
me
dirijo
a
ti
Nothing
stops
me,
girl,
I'm
coming
to
you
Si
te
miro
a
ti,
es
porque
te
quiero
a
ti
If
I
look
at
you,
it's
because
I
want
you
Y
si
te
miro
así,
es
porque
te
quiero
aquí
And
if
I
look
at
you
like
that,
it's
because
I
want
you
here
Mira
el
oasis,
mira
como
vuelo
así
Look
at
the
oasis,
look
how
I
fly
like
this
Mira
cielo
a
mí,
no
me
importa
que
no
vengas
conmigo
Look
at
me,
baby,
I
don't
care
if
you
don't
come
with
me
No
te
quiero
mentir,
de
mí
para
contigo
es
raro
el
respeto
I
don't
want
to
lie
to
you,
respect
from
me
to
you
is
rare
No
soy
déspota,
pero
contemplo
tu
cuerpo
frente
a
ese
reflejo
I'm
not
a
despot,
but
I
contemplate
your
body
in
front
of
that
reflection
Vuelan
complejos
y
me
dejo
de
sentir
como
un
pendejo
Complexes
fly
away
and
I
stop
feeling
like
a
fool
Se
siente
bien
cogerte
frente
al
espejo
It
feels
good
to
take
you
in
front
of
the
mirror
Así
que
mueve
la
cintura
So
move
your
waist
Muévela,
muévela
Move
it,
move
it
Así
que
mueve
la
cintura
So
move
your
waist
Muévela,
muévela
Move
it,
move
it
Muévela,
muévela,
muévela,
muévela
Move
it,
move
it,
move
it,
move
it
Muévela,
muévela,
muévela,
muévela
Move
it,
move
it,
move
it,
move
it
Una
más,
ándale
One
more,
come
on
Dame
una
más,
ándale
Give
me
one
more,
come
on
Un
día
más,
ándale
One
more
day,
come
on
Una
noche
más,
ándale
One
more
night,
come
on
Una
más,
ándale
One
more,
come
on
Dame
una
más,
ándale
Give
me
one
more,
come
on
Un
día
más,
ándale
One
more
day,
come
on
Una
noche
más,
ándale
One
more
night,
come
on
Mueve
la
cintura
Move
your
waist
Muévela,
muévela
Move
it,
move
it
Así
que
mueve
la
cintura
So
move
your
waist
Muévela,
muévela
Move
it,
move
it
Muévela,
muévela,
muévela,
muévela
Move
it,
move
it,
move
it,
move
it
Muévela,
muévela,
muévela,
muévela
Move
it,
move
it,
move
it,
move
it
Así
que
mueve
la
cintura
So
move
your
waist
Muévela,
muévela
Move
it,
move
it
Así
que
mueve
la
cintura
So
move
your
waist
Muévela,
muévela
Move
it,
move
it
Muévela,
muévela,
muévela,
muévela
Move
it,
move
it,
move
it,
move
it
Muévela,
muévela,
muévela,
muévela
Move
it,
move
it,
move
it,
move
it
Y
si
hoy
escuchas
esta
canción
And
if
you
hear
this
song
today
Mañana
escúchala
otra
vez
Listen
to
it
again
tomorrow
Un
departamento
de
lujo
o
una
mansión
A
luxury
apartment
or
a
mansion
Viajando
por
todo
el
país
Traveling
all
over
the
country
Tengo
22
años
muy
apenas
y
no
espero
que
me
entiendas
I'm
only
22
and
I
don't
expect
you
to
understand
me
Más
bien
te
doy
mi
comprensión,
al
final
yo
solo
me
entiendo
Rather,
I
give
you
my
understanding,
in
the
end
I
only
understand
myself
Ey,
ma
si
te
falta
algo
te
atiendo
Hey,
ma,
if
you
need
anything,
I'll
take
care
of
you
Si
me
falta
algo
aprendo
(si
me
falta
algo
aprendo)
If
I
need
anything,
I
learn
(if
I
need
anything,
I
learn)
Sé
que
soy
un
chamacón
no
fue
mi
elección
desearte
I
know
I'm
a
young
kid,
it
wasn't
my
choice
to
desire
you
Es
como
el
color
neón
inevitable
voltear
a
ver
It's
like
the
neon
color,
it's
inevitable
to
turn
and
see
Déjame
contarte
lo
que
hablo
desde
aquí
Let
me
tell
you
what
I'm
talking
about
from
here
Me
haces
ser
aún
mas
felón
así
que
lo
que
a
ti
se
te
ofrezca
aquí
estoy
You
make
me
even
more
of
a
felon,
so
whatever
you
need,
I'm
here
Una
más,
ándale
One
more,
come
on
Dame
una
más,
ándale
Give
me
one
more,
come
on
Un
día
más,
ándale
One
more
day,
come
on
Una
noche
más,
ándale
One
more
night,
come
on
Una
más,
ándale
One
more,
come
on
Dame
una
más,
ándale
Give
me
one
more,
come
on
Un
día
más,
ándale
One
more
day,
come
on
Muévela,
muévela,
muévela,
muévela
Move
it,
move
it,
move
it,
move
it
Muévela,
muévela,
muévela,
muévela
Move
it,
move
it,
move
it,
move
it
Dame
una
más,
ándale
Give
me
one
more,
come
on
Un
día
más
ándale
One
more
day,
come
on
Una
noche
más,
ándale
One
more
night,
come
on
Una
más,
ándale
One
more,
come
on
Dame
una
más,
ándale
Give
me
one
more,
come
on
Un
día
más,
ándale
One
more
day,
come
on
Muévela,
muévela,
muévela,
muévela,
muévela
Move
it,
move
it,
move
it,
move
it,
move
it
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.