Lyrics and translation Adán Cruz - Ey Pa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
cómo
agradecer
Не
знаю,
как
тебя
благодарить
Esto
es
lo
mejor
que
sé
hacer
Это
лучшее,
что
я
умею
Búsquenme
entre
el
sonido
del
aire
Ищи
меня
среди
шума
ветра
Por
eso,
hoy
yo
tengo
que
decirte
a
ti
Поэтому
сегодня
я
должен
сказать
тебе
Papá,
mi
alma
es
del
hip
hop,
mi
Dios
padre
tras
de
él
Папа,
моя
душа
принадлежит
хип-хопу,
мой
Бог-отец
позади
него
Y
aunque
en
mi
sangre
hay
rock
and
roll,
este
es
mi
cuerpo
y
vas
en
él
И
хотя
в
моей
крови
есть
рок-н-ролл,
это
мое
тело,
и
ты
в
нем
Tú
vas
en
él,
los
genes
de
mamá
también
Ты
в
нем,
гены
мамы
тоже
Tú
estás
aquí,
wey
soy
tú
cantándote
Ты
здесь,
чувак,
это
я
пою
для
тебя
No
he
pensado
en
casarme
y
eso
que
tengo
tu
carácater
Я
не
думал
о
женитьбе,
хотя
у
меня
твой
характер
Te
encontraste
con
mamá
y
yo,
con
un
par
de
zorras
me
Ты
встретился
с
мамой
и
я
с
парой
сучек
Tropecé,
luego,
luego
me
enderecé
Сначала
споткнулся,
потом
сразу
выпрямился
Aprendí
que
un
error
es
recordatorio
de
que
la
vida
sigue
Я
узнал,
что
ошибка
- это
напоминание
о
том,
что
жизнь
продолжается
Papá,
mire,
en
cuanto
a
el
rap
no
bacilé
Папа,
смотри,
в
плане
рэпа
я
не
колебался
Me
siguen
miles
de
personas,
solo
faltan
más
miles
За
мной
следуют
тысячи
людей,
только
тысячи
еще
впереди
Papá,
sí
iré,
al
lugar
más
alto
iré
Папа,
да,
я
пойду,
я
доберусь
до
самой
вершины
Y
aunque
esté
cómodo,
yo
no
planeo
decir
ya
chingué
И
хотя
мне
комфортно,
я
не
собираюсь
говорить,
что
все,
я
закончил
Man,
yo
casi
me
moría,
de
esta
vida
yo
me
fasciné
Чувак,
я
почти
умер,
я
очарован
этой
жизнью
Cero
fácil
el
camino
de
la
vida,
pero,
¿qué
hay
sin
él?
Путь
жизни
нелегкий,
но
что
без
него?
Pero,
¿qué
hay
sin
él?
De
mis
ídolos
compaginé
Но
что
без
него?
Я
совместил
своих
кумиров
De
conocimiento
e
info
me
contaminé
Я
был
заражен
знаниями
и
информацией
Sé
que
en
varias
me
equivoqué
Я
знаю,
что
во
многих
случаях
я
ошибался
Pero
en
tu
ejemplo
me
caí
Но
по
твоему
примеру
я
упал
Si
olvidas
el
reloj,
nunca
es
tarde
Если
вы
забыли
о
времени,
никогда
не
поздно
Después
de
nueve
años,
un
track
para
ti
Спустя
девять
лет
трек
для
тебя
Para
ti,
devolo
Для
тебя,
папа
Papá,
el
bolico
ya
voló
Папа,
пуля
уже
улетела
Ahora
sí
te
juego
un
21
Теперь
я
сыграю
с
тобой
в
21
Si
no
está
el
de
los
Harlem,
compro
otro
balón
Если
нет
тех
самых
из
Харлема,
я
куплю
другой
мяч
Mi
doctor
en
odonto
un
ícono,
en
la
casa
un
ídolo
(Ídolo)
Мой
доктор
стоматологии
- икона,
в
доме
- кумир
(Кумир)
Sí,
señor,
soy
tu
diseño;
no
igual
a
ti,
pero
sí,
señor
Да,
сэр,
я
твой
проект;
не
такой,
как
ты,
но
да,
сэр
Me
llevo
todo
lo
que
de
niño
aprendí
Я
беру
все,
что
выучил
в
детстве
Todo
lo
que
usted
a
mí
me
enseñó
Все,
чему
ты
меня
научил
Dile
a
mi
mamá,
cuánto
la
aprecio
Скажи
моей
маме,
как
сильно
я
ее
ценю
Cabe
mencionar
que
lo
que
ha
hecho
no
tiene
precio
Стоит
отметить,
что
то,
что
она
сделала,
бесценно
Claro
que
se
vale,
de
mi
corazón
todo
esto
sale
Конечно,
это
нормально,
все
это
исходит
от
моего
сердца
Si
hay
vida,
esperanza,
así
que
pilas
por
que
de
rato
le
voy
a
dar
un
cantón
Если
есть
жизнь,
есть
надежда,
так
что
будте
бдительны,
потому
что
через
некоторое
время
я
дам
вам
пинка
Techo,
alimento
me
diste,
de
enfermo
cuidaste
de
mí
Кров,
кормил,
лечил
от
болезни
En
mi
pecho,
puedo
sentirte,
guías
mi
por
venir
В
моей
груди
я
чувствую
тебя,
ты
направляешь
мое
будущее
Beso
tras
beso,
me
enseñaste
que
mil
pesos
Поцелуй
за
поцелуем,
ты
научил
меня,
что
тысяча
песо
No
pesan,
que
aquí
el
amor
no
debe
ser
espeso
Это
не
тяжесть,
что
здесь
любовь
не
должна
быть
грустной
Mamá,
te
aman
tus
hijos,
pase
lo
que
pase
Мама,
твои
дети
любят
тебя,
что
бы
ни
случилось
Te
llevo
aquí
conmigo,
déjame
te
cuento
que
Я
несу
тебя
с
собой,
позволь
мне
рассказать
тебе,
что
Gracias
a
ti
canto
y
que,
ahí
fuera
yo
ya
salpiqué
Благодаря
тебе
я
пою
и
что
я
уже
там
популярен
En
Colombia,
Perú,
Puerto
Rico,
España
and
the
United
States
В
Колумбии,
Перу,
Пуэрто-Рико,
Испании
и
Соединенных
Штатах
Recapacité
luego
de
verte
no
rendirte
Я
переосмыслил
все
после
того,
как
увидел,
что
ты
не
сдаешься
Y
aquí
estoy
firme,
haciendo
todo
lo
que
imaginé
И
вот
я
здесь,
твердо
стоящий
на
ногах,
делающий
все,
что
я
себе
представлял
El
Hip
Hop
me
hizo
libre,
mamá
Хип-хоп
дал
мне
свободу,
мама
Perdóname
un
chingo
por
ser
ingobernable
Прости
меня
за
то,
что
я
был
непослушным
Para
ti,
devolo
Для
тебя,
папа
Papá,
el
bolico
ya
voló
Папа,
пуля
уже
улетела
Ahora
sí
te
juego
un
21
Теперь
я
сыграю
с
тобой
в
21
Si
no
está
el
de
los
Harlem,
compro
otro
balón
Если
нет
тех
самых
из
Харлема,
я
куплю
другой
мяч
Mi
doctor
en
odonto
un
ícono,
en
la
casa
un
ídolo
(Ídolo)
Мой
доктор
стоматологии
- икона,
в
доме
- кумир
(Кумир)
Sí,
señor,
soy
tu
diseño;
no
igual
a
ti,
pero
sí,
señor
Да,
сэр,
я
твой
проект;
не
такой,
как
ты,
но
да,
сэр
Me
llevo
todo
lo
que
de
niño
aprendí
Я
беру
все,
что
выучил
в
детстве
Todo
lo
que
usted
a
mí
me
enseñó
Все,
чему
ты
меня
научил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adan Cristobal Cruz Lopez, Cristobal Zamora
Attention! Feel free to leave feedback.