Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Débil Siempre Firme
Niemals Schwach Immer Standhaft
Nunca
débil,
siempre
firme
Niemals
schwach,
immer
standhaft
Dígame,
dígame,
llámame
(?)
Sag
mir,
sag
mir,
ruf
mich
an
(?)
Nunca
débil,
siempre
firme
Niemals
schwach,
immer
standhaft
Exprímeme
y
exprímeme
a
la
pulpa
de
(?)
Press
mich
aus
und
press
mich
aus
bis
zum
Fruchtfleisch
von
(?)
Tengo
ganas
de
gastar
en
el
colorado
Ich
habe
Lust,
für
das
Rote
auszugeben
Tengo
legalidad
como
mota
en
Colorado
Ich
habe
Legalität
wie
Gras
in
Colorado
Regrésate
por
otra
mansión
luego
de
mi
ph
en
Monterrey
Komm
zurück
für
eine
weitere
Villa
nach
meinem
Penthouse
in
Monterrey
Haciendo
contactos
y
nuevos
negocios,
mi
homie,
(?)
Kontakte
knüpfen
und
neue
Geschäfte
machen,
mein
Homie,
(?)
Pedí
un
adelanto;
me
hablaron
de
cientos
Ich
bat
um
einen
Vorschuss;
sie
sprachen
von
Hunderten
Ya
dejé
el
espanto,
la
risueña
y
el
sufrimiento
Ich
ließ
den
Schrecken,
die
Lächelnde
und
das
Leiden
schon
hinter
mir
Fui
por
mi
renacimiento
a
Villa
de
Santiago
Ich
ging
für
meine
Wiedergeburt
nach
Villa
de
Santiago
Fui
a
reafirmar,
desenpolvar
temas
delicados
Ich
ging,
um
heikle
Themen
zu
bekräftigen,
abzustauben
Y
a
bajarle
de
huevos
porque
si
no
Und
um
einen
Gang
runterzuschalten,
denn
wenn
nicht
Te
los
ponen
de
arete,
y
aquella
de
chupón
Hängen
sie
dir
sie
als
Ohrring
an,
und
jener
als
Schnuller
A
ser
más
chimuelo,
mascafierro
me
dijeron
Zahnloser
zu
sein,
Eisenkauer
sagten
sie
mir
Y
ese
individuo
sin
dientes
me
robo
como
perro
Und
dieses
zahnlose
Individuum
bestahl
mich
wie
ein
Hund
Nunca
débil,
siempre
firme
Niemals
schwach,
immer
standhaft
Dígame,
dígame,
llámame
(?)
Sag
mir,
sag
mir,
ruf
mich
an
(?)
Nunca
débil,
siempre
firme
Niemals
schwach,
immer
standhaft
Exprímeme
y
exprímeme
a
la
pulpa
de
(?)
Press
mich
aus
und
press
mich
aus
bis
zum
Fruchtfleisch
von
(?)
Nunca
débil,
siempre
firme
Niemals
schwach,
immer
standhaft
Dígame,
dígame,
llámame
(?)
Sag
mir,
sag
mir,
ruf
mich
an
(?)
Nunca
débil,
siempre
firme
Niemals
schwach,
immer
standhaft
Exprímeme
y
exprímeme
a
la
pulpa
de
(?)
Press
mich
aus
und
press
mich
aus
bis
zum
Fruchtfleisch
von
(?)
Cuántas
adversidades
y
no
me
rendí
Wie
viele
Widrigkeiten
und
ich
gab
nicht
auf
Y
yo
soy
de
darle
solo
para
adelante
y
así
Und
ich
bin
einer,
der
nur
vorwärts
geht
und
so
A
dios
pedí
por
favor
me
protegiera
Gott
bat
ich
bitte,
mich
zu
beschützen
De
quien
ande
como
(?)
y
quería
que
nos
fuera
Vor
dem,
der
wie
(?)
herumläuft
und
wollte,
dass
es
uns
schlecht
geht
Voy
a
tomar
millones,
voy
a
alavar
a
los
grandes
Ich
werde
Millionen
nehmen,
ich
werde
die
Großen
preisen
Acariciar
el
(?)
mientras
el
(?)
(?)
streicheln,
während
der/die/das
(?)
Ya
no
maltrato,
solo
maltrato
a
tu
perro
Ich
misshandle
nicht
mehr,
ich
misshandle
nur
deinen
Hund
Yo
nolo
atrevo,
eso
es
trampa,
jode
otro
pedo
Ich
traue
mich
das
nicht,
das
ist
ein
Trick,
das
ist
eine
ganz
andere
Kiste
Yo
me
le
escapo
al
verdugo
de
tu
vida
al
rato
Ich
entkomme
dem
Henker
deines
Lebens
später
Si
yo
soy
el
diablo
y
tú
la
mueves
por
el
Emirato
Wenn
ich
der
Teufel
bin
und
du
sie
durchs
Emirat
bewegst
No
les
regalen
(?)
acoplar
Schenkt
ihnen
nicht
(?),
um
sich
anzupassen/zu
koppeln
Nunca
débil,
siempre
firme
Niemals
schwach,
immer
standhaft
Dígame,
dígame,
llámame
(?)
Sag
mir,
sag
mir,
ruf
mich
an
(?)
Nunca
débil,
siempre
firme
Niemals
schwach,
immer
standhaft
Exprímeme
y
exprímeme
a
la
pulpa
de
(?)
Press
mich
aus
und
press
mich
aus
bis
zum
Fruchtfleisch
von
(?)
Nunca
débil,
siempre
firme
Niemals
schwach,
immer
standhaft
Dígame,
dígame,
llámame
(?)
Sag
mir,
sag
mir,
ruf
mich
an
(?)
Nunca
débil,
siempre
firme
Niemals
schwach,
immer
standhaft
Exprímeme
y
exprímeme
a
la
pulpa
de
(?)
Press
mich
aus
und
press
mich
aus
bis
zum
Fruchtfleisch
von
(?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adan Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.