Lyrics and translation Adán Cruz - Roystonea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roystonea
Королевская пальма
Hace
varios
años
todavía
me
acuerdo
Много
лет
назад,
я
всё
ещё
помню,
Un
disco
de
rap
Paco
me
recomendó
Пако
порекомендовал
мне
рэп-альбом,
Tracks
de
Control
y
Cartel
de
Santa
Треки
Control
Machete
и
Cartel
de
Santa.
Hoy
en
día
estoy
aquí
representando
Сегодня
я
здесь,
представляю,
Más
de
un
par
de
pómulos
yo
antes
reventé
Немало
лиц
я
разбил
в
прошлом,
Hoy
me
tiene
aquí
lo
que
yo
hice
antier
Сегодня
меня
привело
сюда
то,
что
я
сделал
позавчера.
Allá
afuera
espera
el
disco
un
chingo
de
gente
Там,
снаружи,
куча
народу
ждёт
альбом.
Si...¡Allá
afuera
espera
el
disco
un
chingo
de
gente!
Да...
Там,
снаружи,
куча
народу
ждёт
альбом!
Soy
Adan
Cruz
¿Cómo
vez?
Tal
cual,
diferencié
lo
que
nadie
acá
Я
Адан
Круз,
как
видишь?
Именно
так,
я
отличаюсь
от
всех
здесь.
"Adeene"
dejé
ese
a.k.a.,
para
ser
yo
y
ese
nadamás
«Adeene»,
я
оставил
этот
псевдоним,
чтобы
быть
собой,
и
только
собой.
Mi
carnal
mayor
me
decia
que
nah
Мой
старший
брат
говорил
мне,
что
ничего
не
выйдет,
Que
el
rap
no
era
música
y
que
no
sería
nadie
Что
рэп
— это
не
музыка,
и
что
я
ничего
не
добьюсь.
Desde
entonces
me
decidí
ausentar
С
тех
пор
я
решил
уйти.
Hoy
estoy
en
DF
haciéndolo
como
nadie
Сегодня
я
в
Мехико,
делаю
это,
как
никто
другой.
0 Posee
man,
llevo
9 años
tras
de
esto
man
Ноль
проблем,
чувак,
я
9 лет
этим
занимаюсь,
чувак.
Yo
tocaba
puertas
cuando
Serko
ya
hosteaba
los
eventos
en
el
centro
y
tal
Я
стучался
в
двери,
когда
Серко
уже
проводил
мероприятия
в
центре
и
все
такое.
Vez
en
todos
lo
que
vez
en
ti,
se
llama
reflejo
para
re-sentir
Возможно,
всё,
что
ты
видишь
в
себе,
называется
отражением,
чтобы
снова
почувствовать.
Esta
es
mi
ilusión
para
el
buen
sentir,
para
desmentir...
Это
моя
иллюзия
для
хорошего
самочувствия,
чтобы
опровергнуть...
A
todo
aquel
que
me
odia
y
a
la
vez
me
oye
Всех,
кто
меня
ненавидит,
и
в
то
же
время
слушает.
Les
doy
mis
bendiciones
y
a
la
vez
me
voy
Я
благословляю
их
и
одновременно
ухожу,
Con
una
de
mis
novias
por
ahí
en
el
coche
riendo
С
одной
из
моих
подруг,
где-то
в
машине,
смеясь,
O
con
mi
equipo
celebrando
por
como
nos
está
yendo
Или
с
моей
командой,
празднуя
наши
успехи.
Quien
está
conmigo
se
nota
quien
es
Видно,
кто
со
мной.
Gente
nueva
llega
cada
puto
mes
Новые
люди
появляются
каждый
чёртов
месяц.
Dios
me
quita
y
pone
lo
que
necesito
Бог
забирает
и
даёт
мне
то,
что
мне
нужно.
Y
si
quiero
más
me
parto
la
nuez
И
если
мне
нужно
больше,
я
вкалываю.
Mírame
haciéndolo
en
grande
Elizabeth
Смотри,
как
я
делаю
это
по-крупному,
Элизабет.
Pregunta
por
mi
en
cualquier
rincón
de
Mex
Спроси
обо
мне
в
любом
уголке
Мексики.
Hace
4 años
tapé
la
botella
4 года
назад
я
завязал
с
бутылкой.
Y
si
quiero
más
me
parto
la
nuez
И
если
мне
нужно
больше,
я
вкалываю,
Para
hacer
negocios
y
pla,
pla,
pla,
Чтобы
делать
бизнес
и
бла,
бла,
бла,
Pa'
sonar
aquí
y
más
allá
Чтобы
звучать
здесь
и
повсюду.
¿Qué
es
pa'
ti
un
illuminati?
Yo
ilumino
sombras
Что
для
тебя
иллюминат?
Я
освещаю
тени.
No
soy
de
cascabel,
Cristóbal
Cobra.
Я
не
гремучая
змея,
я
Королевская
Кобра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adan Cristobal Cruz Lopez, Bruno Garcia Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.