Lyrics and translation Adán Cruz - Y Yo (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Yo (Intro)
И я (Вступление)
Que
puedo
contar
cuando
me
preguntas
que
me
pasa
Что
я
могу
рассказать,
когда
ты
спрашиваешь
меня,
что
со
мной?
No
pasa
nada
y
cuando
nada
todo
pasa
Ничего
не
происходит,
а
когда
ничего
не
происходит,
всё
происходит.
Café
en
la
taza
caliente
voy
a
pasar
Кофе
в
чашке
горячий,
я
собираюсь
заняться
этим
Alcanza
lo
que
pienso
cuando
me
regreso
a
casa
Достаю
то,
о
чём
думаю,
когда
возвращаюсь
домой
Maldita
mentirosa,
te
quiero
tanto
Проклятая
лгунья,
я
люблю
тебя
так
сильно
Disculpa
mi
vida
es
que
aveces
ya
ni
yo
me
aguanto
Прости,
моя
жизнь
такова,
что
временами
даже
я
сам
себя
не
выношу
Imbécil,
con
prejuicios
y
apenas
es
medio
dia
Идиот,
у
тебя
предрассудки,
а
ведь
сейчас
только
полдень
Creo
que
ganarías
el
trofeo
en
pensar
tonterías
Я
думаю,
что
ты
бы
выиграла
трофей
в
конкурсе
на
самые
глупые
мысли
No
te
pediré
matrimonio,
si
algún
día
me
inco
Я
не
буду
делать
тебе
предложение,
но
если
я
когда-нибудь
встану
на
одно
колено
Preguntaré
si
me
aceptas
como
el
loco
que
soy
Я
спрошу,
примешь
ли
ты
меня,
такого
безумца,
какой
я
есть?
Entonces
ya,
podremos
tener
mas
de
cinco
Тогда,
мы
сможем
завести
больше
пяти
Niños
y
niñas
por
lo
pronto
aquí
estoy
Пока
мальчиков
и
девочек,
я
пока
здесь
Haz
de
dispensar
si
éste
cabrón
en
ti
no
confía
Прошу
прощения,
если
этот
ублюдок
тебе
не
доверяет
Seguramente
tiene
miedo
todavía
Наверное,
он
всё
ещё
боится
Aveces
te
imagino
con
otro
en
un
jacuzzi
Иногда
я
представляю
тебя
с
другим
в
джакузи
Y
si
no
te
digo
que
no
te
quiero
perder
es
por
cursi
А
если
я
не
говорю
тебе,
что
не
хочу
тебя
потерять,
то
только
потому,
что
это
банально
Yo
solo
quiero
caminar
Я
просто
хочу
гулять
Contigo
de
la
mano
por
un
boulevard
bien
vivo
hey
С
тобой,
взявшись
за
руки,
по
оживлённому
бульвару,
эй
Conviva
conmigo
mientras
tenga
vida
Жить
со
мной,
пока
я
жив
Mis
pensamientos
locos
lo
harán
divertido
Мои
безумные
мысли
сделают
всё
это
забавным
Yo
solo
quiero
caminar
Я
просто
хочу
гулять
Contigo
de
la
mano
por
un
boulevard
bien
vivo
С
тобой,
взявшись
за
руки,
по
оживлённому
бульвару
Si
en
la
noche
estas
conmigo
quiero
que
nunca
amanezca
Если
ты
будешь
со
мной
ночью,
я
хочу,
чтобы
никогда
не
наступало
утро
Toy
loco
se
tú
mi
camiseta
de
fuerza
Я
сумасшедший,
будь
моей
смирительной
рубашкой
Tienes
miedo
mariquita,
te
estás
enamorando
Ты
боишься,
моя
милая,
ты
влюбляешься
Si
me
quedo
callado
es
por
que
con
adan
toy
peleando
Если
я
молчу,
то
потому,
что
я
борюсь
с
Аданом
Pemíteme
un
segundo
no
te
me
quedes
mirando
Позволь
мне
на
секунду
не
смотреть
на
тебя
Si
me
quedo
callado
un
momento
es
por
que
estoy
pensando
Если
я
молчу
минуту,
значит,
я
думаю
No
me
gusta
que
salgas
de
antro
no
soy
perfecto
Мне
не
нравится,
что
ты
уходишь
из
ночного
клуба,
я
не
идеален
Ahí
fuera
puedes
encontrar
un
mejor
prospecto
Там,
снаружи,
ты
можешь
найти
кого-то
получше
Se
que
toy
feo
trato
de
no
ser
posesivo
Я
знаю,
что
уродлив,
стараюсь
не
быть
собственником
Ahi
fuera
soy
sereno
aqui
soy
agresivo
Там,
снаружи,
я
спокоен,
а
здесь
я
агрессивен
Robemos
un
banco
y
presentame
a
tu
padre
Ограбим
банк
и
познакомишь
меня
со
своим
отцом
Vamonos
de
aquí,
aunque
le
parezca
o
no
Поехали
отсюда,
нравится
ему
это
или
нет
Mi
micrófono
tu
y
yo
no
le
avises
a
tu
madre
Мой
микрофон,
ты
и
я
не
сообщай
об
этом
твоей
матери
Y
ayúdame
a
comprender
lo
que
significa
amor
И
помоги
мне
понять,
что
значит
любовь
Siento
que
haces
falta
en
mis
manos
por
eso
fumo
Я
чувствую,
что
тебя
не
хватает
в
моих
руках,
поэтому
курю
Siento
que
te
arto
en
veces
y
yo
me
consumo
Я
чувствую,
что
надоедаю
тебе
временами,
и
я
себя
сжираю
Aveces
te
imagino,
con
otro
en
un
jacuzzi
Иногда
я
представляю
тебя
с
другим
в
джакузи
Y
si
no
te
digo
que
no
te
quiero
perder
es
por
cursi
А
если
я
не
говорю
тебе,
что
не
хочу
тебя
потерять,
то
только
потому,
что
это
банально
Yo
solo
quiero
caminar
Я
просто
хочу
гулять
Contigo
de
la
mano
por
un
boulevard
bien
vivo
hey
С
тобой,
взявшись
за
руки,
по
оживлённому
бульвару,
эй
Conviva
conmigo
mientras
tenga
vida
Жить
со
мной,
пока
я
жив
Mis
pensamientos
locos
lo
harán
divertido
Мои
безумные
мысли
сделают
всё
это
забавным
Yo
solo
quiero
caminar
Я
просто
хочу
гулять
Contigo
de
la
mano
por
un
boulevard
bien
vivo
С
тобой,
взявшись
за
руки,
по
оживлённому
бульвару
Si
en
la
noche
estas
conmigo
quiero
que
nunca
amanezca
Если
ты
будешь
со
мной
ночью,
я
хочу,
чтобы
никогда
не
наступало
утро
Toy
loco
se
tú
mi
camiseta
de
fuerza
Я
сумасшедший,
будь
моей
смирительной
рубашкой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.