Lyrics and translation Adan Zapata feat. Mc Davo - Amo Mi Trabajo
Amo Mi Trabajo
Люблю свою работу
Amo
mi
trabajo
Люблю
свою
работу,
No
es
por
presumirle,
pero
hasta
en
aviones
viajo
Не
для
хвастовства,
но
я
даже
на
самолетах
летаю.
Yo
no,
me
rebajo
Я
не
опускаюсь
Ahorita
estoy
arriba,
pero
empeze
desde
abajo
Сейчас
я
на
вершине,
но
начинал
с
самых
низов.
Amo
mi
trabajo
Люблю
свою
работу,
No
es
por
presumirle,
pero
hasta
en
aviones
viajo
Не
для
хвастовства,
но
я
даже
на
самолетах
летаю.
Yo
no,
me
rebajo
Я
не
опускаюсь
Ahorita
estoy
arriba,
pero
empeze
desde
abajo
Сейчас
я
на
вершине,
но
начинал
с
самых
низов.
De
una
vez
te
aviso
que
soy
grande,
porque
Dios
me
hizo
Сразу
предупреждаю,
я
великий,
потому
что
Бог
меня
таким
создал.
Pero
le
hago
caso
al
Diablo
y
me
dice
que
te
de
piso
Но
я
слушаю
Дьявола,
и
он
шепчет
мне
тебя
раздавить.
Yo,
no
me
cotizo
Я
не
торгуюсь,
No,
ni
nada
de
eso
Нет,
ничего
подобного.
Creen
que
valen
millones,
pero
no
llegan
ni
al
peso
Думают,
что
стоят
миллионы,
но
и
копейки
не
стоят.
Regreso,
así
que
pongase
a
rezar
Я
вернулся,
так
что
молись.
Yo
no
rezo,
porque
solito
me
se
cuidar
Я
не
молюсь,
потому
что
сам
о
себе
позабочусь.
Soy
un
marr,
no
te
compares
con
cosas
grandes
Я
крут,
не
сравнивай
меня
с
чем-то
мелким.
Mejor
cierra
la
boca,
y
ten
cuidado
por
donde
andes
Лучше
закрой
рот
и
смотри,
куда
идешь.
Esto
se
expande
Это
расширяется,
Esto
va
pa
arriba
Это
идет
вверх.
Quieres
ganarme
Хочешь
победить
меня?
Dile
al
Adan
que
te
las
escriba
Скажи
Адаму,
чтобы
он
тебе
тексты
писал.
Yo
no
gasto
tanto
saliva
con
gente
idiota
Я
не
трачу
столько
слюны
на
идиотов,
Y
tú
eres
uno
de
esos
a
legüas
se
nota
А
ты
один
из
них,
это
за
версту
видно.
Muy
a
penas
trotas,
y
nosotros
volamos
Ты
едва
плетешься,
а
мы
летаем.
Si
empiezas
a
subirte
al
avion,
pues
te
bajamos
Если
начнешь
лезть
в
самолет,
мы
тебя
спустим.
Estamos
donde
nunca
pisaran
tus
pies
Мы
там,
где
твоя
нога
никогда
не
ступала.
Quieres
que
les
de
en
su
madre
Хочешь,
чтобы
я
им
всыпал?
Pues
daselas
de
una
vez
Ну
так
всыпь
им
сам,
раз
такой
смелый.
No
te
metas,
mejor
ni
hagas
el
intento
Не
лезь,
лучше
даже
не
пытайся.
Se
lo
que
estas
sintiendo
en
este
momento
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
в
этот
момент.
Ellos
dicen
ser
reales,
y
Yo
como
ellos,
no
miento
Они
говорят,
что
настоящие,
и
я,
как
и
они,
не
вру.
Mamaste
por
lento,
que
mal
compa
lo
siento
Ты
облажался,
приятель,
мне
жаль.
De
una
vez
les
digo
que
conmigo
no
van
a
poder
Сразу
говорю,
со
мной
вам
не
справиться.
Ni
quien
los
pele
en
el
mundo,
pero
les
encanta
joder
Никто
в
мире
на
вас
не
смотрит,
но
вам
нравится
пакостить.
Que
otra
cosa
de
ustedes
la
gente
puede
conocer
Что
еще
о
вас
люди
могут
знать,
Si
namas
muerden
la
mano
del
wey
que
les
dio
de
comer
Если
вы
только
и
делаете,
что
кусаете
руку
того,
кто
вас
кормит?
Puñetas,
como
diria
un
compa
tú
ni
te
fletas
Блин,
как
сказал
бы
один
мой
приятель,
ты
даже
не
в
теме.
No
es
la
liga
de
atletas,
tampoco
de
morros
paletas
Это
не
лига
атлетов,
и
не
для
сосунков.
Adan
y
el
Davo
con
rap
de
barrio
pa'
que
te
empaches
Адан
и
Даво
с
рэпом
улиц,
чтобы
ты
объелся.
Caledoscopio
estudio
con
Esus
en
los
escreches
Студия
"Калейдоскоп"
с
Эсусом
на
подхвате.
La
musica
para
nosotros
fue
una
cosa
seria
Музыка
для
нас
— дело
серьезное.
Hubo
quien
no
la
dio
de
gane
y
le
fue
como
in
feria
Были
те,
кто
не
справился,
и
им
не
повезло.
Aqui
donde
estamos,
no
llego
a
escuchar
tú
miseria
Сюда,
где
мы
сейчас,
твоя
жалкая
болтовня
не
долетает.
Y
el
rap
nos
quiere
tanto,
que
hasta
aveces
nos
manda
feria
А
рэп
нас
так
любит,
что
иногда
даже
деньги
нам
присылает.
Amo
mi
trabajo
Люблю
свою
работу,
No
es
por
presumirle,
pero
hasta
en
aviones
viajo
Не
для
хвастовства,
но
я
даже
на
самолетах
летаю.
Yo
no,
me
rebajo
Я
не
опускаюсь
Ahorita
estoy
arriba,
pero
empeze
desde
abajo
Сейчас
я
на
вершине,
но
начинал
с
самых
низов.
Amo
mi
trabajo
Люблю
свою
работу,
No
es
por
presumirle,
pero
hasta
en
aviones
viajo
Не
для
хвастовства,
но
я
даже
на
самолетах
летаю.
Yo
no,
me
rebajo
Я
не
опускаюсь
Ahorita
estoy
arriba,
pero
empeze
desde
abajo
Сейчас
я
на
вершине,
но
начинал
с
самых
низов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Ignacio Santa Cruz Vergara, Carlos Bleycher Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.