Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame una Oportunidad
Gib mir eine Chance
Niña
escucha
mis
palabras
que
esto
que
siento
no
es
un
juego
quiero
Mädchen,
höre
meine
Worte,
denn
das,
was
ich
fühle,
ist
kein
Spiel,
ich
will
Que
recapacites
y
entiendas
que
enverdad
te
amo
esto
no
es
un
Dass
du
nachdenkst
und
verstehst,
dass
ich
dich
wirklich
liebe,
das
ist
kein
Juego
es
un
amor
verdadero
amor
del
bueno
ya
te
lo
sabes
o
no!
Spiel,
es
ist
wahre
Liebe,
gute
Liebe,
das
weißt
du
doch,
oder
nicht!
Dame
otra
oportunidad
Gib
mir
noch
eine
Chance
Dame
otra
oportunidad
juro
no
desepcionar
Gib
mir
noch
eine
Chance,
ich
schwöre,
dich
nicht
zu
enttäuschen
Si
falle
no
es
porque
quise
niña
dejame
explicarte
no
fue
la
mejor
Wenn
ich
versagt
habe,
war
es
nicht,
weil
ich
wollte,
Mädchen,
lass
es
mich
erklären,
es
war
nicht
die
beste
Manera
de
quererte
que
gran
tonto
deseo
estar
contigo
y
quiero
que
Art,
dich
zu
lieben,
was
für
ein
großer
Dummkopf,
ich
wünsche
mir,
bei
dir
zu
sein
und
ich
will,
dass
Vuelvas
pronto
dame
otra
oportunidad
juro
no
desepcionarte
si
faye
no
du
bald
zurückkommst,
gib
mir
noch
eine
Chance,
ich
schwöre,
dich
nicht
zu
enttäuschen,
wenn
ich
versagt
habe,
nicht
Es
porque
quise
niña
dejame
explicarte
eres
mi
luz
eres
mi
estrella
weil
ich
wollte,
Mädchen,
lass
es
mich
erklären,
du
bist
mein
Licht,
du
bist
mein
Stern,
Mi
lucero
dame
otra
oportunidad
y
empecemos
desde
cero
miro
al
pasado
mein
Morgenstern,
gib
mir
noch
eine
Chance
und
lass
uns
bei
Null
anfangen,
ich
blicke
in
die
Vergangenheit
Y
hoy
me
veo
envuelto
en
lagrimas
contigo
fui
feliz
und
heute
sehe
ich
mich
in
Tränen
gehüllt,
mit
dir
war
ich
glücklich
Por
ti
escribi
miles
de
paginas
niña
dame
otra
oportunidad
Für
dich
schrieb
ich
tausende
Seiten,
Mädchen,
gib
mir
noch
eine
Chance
Desde
que
te
perdi
no
se
que
es
la
felicidad
Seit
ich
dich
verloren
habe,
weiß
ich
nicht,
was
Glück
ist
Te
extraño
mas
que
a
nada
en
esta
vida
te
lo
juro
solo
se
que
te
amo
Ich
vermisse
dich
mehr
als
alles
andere
in
diesem
Leben,
ich
schwöre
es
dir,
ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
liebe
Es
de
lo
unico
que
estoy
seguro
quiero
encontrar
la
forma
para
decir
Das
ist
das
Einzige,
dessen
ich
mir
sicher
bin,
ich
will
einen
Weg
finden,
um
zu
sagen
Que
regreses
pero
no
se
como
hacerlo
pues
ya
se
que
ya
no
me
quieres
dass
du
zurückkommen
sollst,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
tun
soll,
denn
ich
weiß
schon,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
Sin
embargo
yo
te
amo
y
quiero
que
lo
sepas
que
no
te
quepa
duda
mi
Trotzdem
liebe
ich
dich
und
ich
will,
dass
du
es
weißt,
dass
du
keinen
Zweifel
hegst,
meine
Amor
porfavor
regresa
(el
no
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
ve
Liebe,
bitte
komm
zurück
(man
weiß
nicht,
was
man
hat,
bis
man
es
Perdido)
yo
no
te
supe
valorar
y
de
eso
estoy
arepentido
perdoname
verloren
sieht)
ich
wusste
dich
nicht
zu
schätzen
und
das
bereue
ich,
vergib
mir
Quiero
que
vuelvas
ami
lado
dime
como
puedo
hacerle
para
olvidar
el
Ich
will,
dass
du
an
meine
Seite
zurückkehrst,
sag
mir,
wie
ich
es
schaffen
kann,
die
Pasado
daria
cuaquier
cosa
para
que
me
perdonaras
eres
perfecta
Vergangenheit
zu
vergessen,
ich
würde
alles
dafür
geben,
dass
du
mir
vergibst,
du
bist
perfekt
Contigo
nada
se
compara
sus
ojos
son
un
cielo
tus
labios
los
mas
Mit
dir
ist
nichts
zu
vergleichen,
deine
Augen
sind
ein
Himmel,
deine
Lippen
die
Tiernos
pero
eso
de
nada
sirve
sin
ti
vivo
en
un
infierno
que
bien
zartesten,
aber
das
nützt
nichts,
ohne
dich
lebe
ich
in
einer
Hölle,
wie
gut
Merecido
lo
tengo
pues
fue
mi
culpa
te
falle
te
lastime
pero
te
pido
ich
das
verdient
habe,
denn
es
war
meine
Schuld,
ich
habe
dich
enttäuscht,
dich
verletzt,
aber
ich
bitte
dich
um
Mil
disculpas
todos
cometemos
errores
en
esta
vida
ya
despues
lo
tausend
Entschuldigungen,
wir
alle
machen
Fehler
in
diesem
Leben,
schon
danach
Lamentamos
porque
nos
dejan
heridas
tu
lo
cometistes
y
si
si
no
te
bereuen
wir
sie,
weil
sie
uns
Wunden
hinterlassen,
du
hast
ihn
begangen
und
ja,
ja,
ich
habe
dir
nicht
Perdoné
sabes
porque
lo
hice
porque
de
verdad
te
ame
tu
siente
algo
vergeben,
weißt
du,
warum
ich
das
tat?
Weil
ich
dich
wirklich
liebte,
fühlst
du
etwas
Por
mi
esperare
una
respuesta
pero
dime
la
verdad
porque
en
verdad
für
mich?
Ich
werde
auf
eine
Antwort
warten,
aber
sag
mir
die
Wahrheit,
denn
wirklich
Nada
te
cuesta
sinceramente
hoy
te
escribo
estas
palabras
para
que
kostet
es
dich
nichts,
aufrichtig
schreibe
ich
dir
heute
diese
Worte,
damit
Recapasites
para
que
tus
ojos
habras
y
te
des
cuenta
que
nadie
te
va
du
nachdenkst,
damit
du
deine
Augen
öffnest
und
erkennst,
dass
niemand
dich
Amar
como
le
estoy
haciendo
yo
dame
otra
oportunidad
Sigo
pensando
lieben
wird,
wie
ich
es
tue,
gib
mir
noch
eine
Chance.
Ich
denke
immer
noch
Que
haciamos
buena
pareja
sin
ti
mi
existencia
se
esta
volviendo
dass
wir
ein
gutes
Paar
waren,
ohne
dich
wird
meine
Existenz
Compleja
dame
otra
oportunidad
que
te
quiero
hacer
feliz
dejando
kompliziert,
gib
mir
noch
eine
Chance,
denn
ich
will
dich
glücklich
machen,
den
Limpio
el
error
y
curo
la
cicatris
es
qué
me
eh
dado
cuenta
que
sin
ti
Fehler
bereinigen
und
die
Narbe
heilen,
es
ist
so,
dass
ich
gemerkt
habe,
dass
ohne
dich
No
valgo
nada
por
favor
dime
que
si
y
no
te
quedes
callada
se
que
de
ich
nichts
wert
bin,
bitte
sag
ja
und
bleib
nicht
stumm,
ich
weiß,
dass
nach
Tantos
años
y
tanto
engaño
de
tanto
engaño
todo
puede
ser
muy
extraño
so
vielen
Jahren
und
so
viel
Betrug,
nach
so
viel
Betrug
alles
sehr
seltsam
sein
kann
Quiero
mostrarte
que
ya
soy
mejor
persona
si
cambie
lo
hice
por
ti
Ich
will
dir
zeigen,
dass
ich
schon
ein
besserer
Mensch
bin,
wenn
ich
mich
geändert
habe,
tat
ich
es
für
dich,
Nena
por
favor
reacciona
yo
se
que
en
el
pasado
te
trate
muy
mal
pero
Baby,
bitte
reagiere,
ich
weiß,
dass
ich
dich
in
der
Vergangenheit
sehr
schlecht
behandelt
habe,
aber
Ahora
en
el
presente
para
mi
es
esencial
quiero
algun
dia
que
llegues
jetzt
in
der
Gegenwart
ist
es
für
mich
essentiell,
ich
will,
dass
du
eines
Tages
A
ser
mi
futuro
ya
que
solo
contigo
yo
me
siento
muy
seguro
vuelve
mi
meine
Zukunft
wirst,
da
ich
mich
nur
mit
dir
sehr
sicher
fühle,
komm
zurück,
mein
Niña
dame
solo
una
esperanza
o
una
señal
en
la
que
me
muestres
tu
Mädchen,
gib
mir
nur
eine
Hoffnung
oder
ein
Zeichen,
mit
dem
du
mir
dein
Confianza
no
valore
lo
contigo
tenia
lo
descubri
hasta
que
te
fuiste
Vertrauen
zeigst,
ich
habe
nicht
geschätzt,
was
ich
mit
dir
hatte,
ich
entdeckte
es
erst,
als
du
gingst
Aquel
dia
no
creia
que
lo
malo
se
regresa
cuando
menos
lo
espere
me
an
jenem
Tag,
ich
glaubte
nicht,
dass
das
Schlechte
zurückkommt,
als
ich
es
am
wenigsten
erwartete,
Llego
de
sorpresa
esta
bien
me
equivoque
pero
es
de
humanos
lo
bonito
kam
es
überraschend,
es
ist
okay,
ich
habe
mich
geirrt,
aber
das
ist
menschlich,
das
Schöne
Esta
cuando
sabemos
perdonarlo
yo
se
que
tu
sientes
lo
mismo
que
yo
ist,
wenn
wir
wissen,
wie
man
vergibt,
ich
weiß,
dass
du
dasselbe
fühlst
wie
ich
Pero
tus
sentimientos
no
pueden
mas
que
ese
orgullo
si
todavia
sientes
aber
deine
Gefühle
können
nicht
mehr
als
dieser
Stolz,
wenn
du
immer
noch
etwas
Algo
aquel
dia
por
mi
puedes
volver
cuando
quieras
yo
te
espero
aqui
an
jenem
Tag
für
mich
fühlst,
kannst
du
zurückkommen,
wann
immer
du
willst,
ich
warte
hier
auf
dich
Como
siempre
lo
hago
dia
tarde
y
noche
segundo
tras
minuto
hora
tras
wie
ich
es
immer
tue,
Tag,
Abend
und
Nacht,
Sekunde
um
Minute,
Stunde
um
Hora
sin
reproche
permiteme
llenarte
de
felicidad
pero
antes
que
nada
Stunde,
ohne
Vorwurf,
erlaube
mir,
dich
mit
Glück
zu
erfüllen,
aber
vor
allem
Dame
otra
oportunidad
ya
han
pasado
muchos
años
desde
que
el
destino
gib
mir
noch
eine
Chance.
Es
sind
schon
viele
Jahre
vergangen,
seit
das
Schicksal
Nos
separo
estoy
arrepentido
por
todos
lo
problemas
que
cometi
y
los
uns
trennte,
ich
bereue
all
die
Probleme,
die
ich
verursacht
habe,
und
die
Errores
todo
aquella
equivocación
no
supe
valorarte
mi
vida
mi
niña
Fehler,
all
jene
Fehltritte,
ich
wusste
dich
nicht
zu
schätzen,
mein
Leben,
mein
schönes
Hermosa
te
amo
mas
que
nada
yo
escribo
estas
palabras
porque
estoy
Mädchen,
ich
liebe
dich
mehr
als
alles
andere,
ich
schreibe
diese
Worte,
weil
ich
Arrepentido
y
espero
algun
dia
que
vuelvas
a
mis
manos
Dame
otra
es
bereue
und
hoffe,
dass
du
eines
Tages
in
meine
Arme
zurückkehrst.
Gib
mir
noch
Oportunidad
juro
no
desepcionar
si
fallé
no
es
porque
quise
niña
eine
Chance,
ich
schwöre,
dich
nicht
zu
enttäuschen,
wenn
ich
versagt
habe,
war
es
nicht,
weil
ich
wollte,
Mädchen,
Dejame
explicarte
no
fue
la
mejor
manera
de
quererte
que
gran
tonto
lass
es
mich
erklären,
es
war
nicht
die
beste
Art,
dich
zu
lieben,
was
für
ein
großer
Dummkopf
Deseo
estar
contigo
y
quiero
que
vuelvas
pronto
Dame
otra
oportunidad
ich
wünsche
mir,
bei
dir
zu
sein
und
ich
will,
dass
du
bald
zurückkommst.
Gib
mir
noch
eine
Chance,
Juro
no
desepcionar
si
falle
no
es
porque
quise
niña
dejame
explicarte
ich
schwöre,
dich
nicht
zu
enttäuschen,
wenn
ich
versagt
habe,
war
es
nicht,
weil
ich
wollte,
Mädchen,
lass
es
mich
erklären
Eres
mi
luz
eres
mi
estrella
mi
lucero
Du
bist
mein
Licht,
du
bist
mein
Stern,
mein
Morgenstern,
Dame
otra
oportunidad
y
empecemos
desde
cero.
Gib
mir
noch
eine
Chance
und
lass
uns
bei
Null
anfangen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.