Adan Zapata - Dame una Oportunidad - translation of the lyrics into German

Dame una Oportunidad - Adan Zapatatranslation in German




Dame una Oportunidad
Gib mir eine Chance
Niña escucha mis palabras que esto que siento no es un juego quiero
Mädchen, höre meine Worte, denn das, was ich fühle, ist kein Spiel, ich will
Que recapacites y entiendas que enverdad te amo esto no es un
Dass du nachdenkst und verstehst, dass ich dich wirklich liebe, das ist kein
Juego es un amor verdadero amor del bueno ya te lo sabes o no!
Spiel, es ist wahre Liebe, gute Liebe, das weißt du doch, oder nicht!
Dame otra oportunidad
Gib mir noch eine Chance
Dame otra oportunidad juro no desepcionar
Gib mir noch eine Chance, ich schwöre, dich nicht zu enttäuschen
Si falle no es porque quise niña dejame explicarte no fue la mejor
Wenn ich versagt habe, war es nicht, weil ich wollte, Mädchen, lass es mich erklären, es war nicht die beste
Manera de quererte que gran tonto deseo estar contigo y quiero que
Art, dich zu lieben, was für ein großer Dummkopf, ich wünsche mir, bei dir zu sein und ich will, dass
Vuelvas pronto dame otra oportunidad juro no desepcionarte si faye no
du bald zurückkommst, gib mir noch eine Chance, ich schwöre, dich nicht zu enttäuschen, wenn ich versagt habe, nicht
Es porque quise niña dejame explicarte eres mi luz eres mi estrella
weil ich wollte, Mädchen, lass es mich erklären, du bist mein Licht, du bist mein Stern,
Mi lucero dame otra oportunidad y empecemos desde cero miro al pasado
mein Morgenstern, gib mir noch eine Chance und lass uns bei Null anfangen, ich blicke in die Vergangenheit
Y hoy me veo envuelto en lagrimas contigo fui feliz
und heute sehe ich mich in Tränen gehüllt, mit dir war ich glücklich
Por ti escribi miles de paginas niña dame otra oportunidad
Für dich schrieb ich tausende Seiten, Mädchen, gib mir noch eine Chance
Desde que te perdi no se que es la felicidad
Seit ich dich verloren habe, weiß ich nicht, was Glück ist
Te extraño mas que a nada en esta vida te lo juro solo se que te amo
Ich vermisse dich mehr als alles andere in diesem Leben, ich schwöre es dir, ich weiß nur, dass ich dich liebe
Es de lo unico que estoy seguro quiero encontrar la forma para decir
Das ist das Einzige, dessen ich mir sicher bin, ich will einen Weg finden, um zu sagen
Que regreses pero no se como hacerlo pues ya se que ya no me quieres
dass du zurückkommen sollst, aber ich weiß nicht, wie ich es tun soll, denn ich weiß schon, dass du mich nicht mehr liebst
Sin embargo yo te amo y quiero que lo sepas que no te quepa duda mi
Trotzdem liebe ich dich und ich will, dass du es weißt, dass du keinen Zweifel hegst, meine
Amor porfavor regresa (el no sabe lo que tiene hasta que lo ve
Liebe, bitte komm zurück (man weiß nicht, was man hat, bis man es
Perdido) yo no te supe valorar y de eso estoy arepentido perdoname
verloren sieht) ich wusste dich nicht zu schätzen und das bereue ich, vergib mir
Quiero que vuelvas ami lado dime como puedo hacerle para olvidar el
Ich will, dass du an meine Seite zurückkehrst, sag mir, wie ich es schaffen kann, die
Pasado daria cuaquier cosa para que me perdonaras eres perfecta
Vergangenheit zu vergessen, ich würde alles dafür geben, dass du mir vergibst, du bist perfekt
Contigo nada se compara sus ojos son un cielo tus labios los mas
Mit dir ist nichts zu vergleichen, deine Augen sind ein Himmel, deine Lippen die
Tiernos pero eso de nada sirve sin ti vivo en un infierno que bien
zartesten, aber das nützt nichts, ohne dich lebe ich in einer Hölle, wie gut
Merecido lo tengo pues fue mi culpa te falle te lastime pero te pido
ich das verdient habe, denn es war meine Schuld, ich habe dich enttäuscht, dich verletzt, aber ich bitte dich um
Mil disculpas todos cometemos errores en esta vida ya despues lo
tausend Entschuldigungen, wir alle machen Fehler in diesem Leben, schon danach
Lamentamos porque nos dejan heridas tu lo cometistes y si si no te
bereuen wir sie, weil sie uns Wunden hinterlassen, du hast ihn begangen und ja, ja, ich habe dir nicht
Perdoné sabes porque lo hice porque de verdad te ame tu siente algo
vergeben, weißt du, warum ich das tat? Weil ich dich wirklich liebte, fühlst du etwas
Por mi esperare una respuesta pero dime la verdad porque en verdad
für mich? Ich werde auf eine Antwort warten, aber sag mir die Wahrheit, denn wirklich
Nada te cuesta sinceramente hoy te escribo estas palabras para que
kostet es dich nichts, aufrichtig schreibe ich dir heute diese Worte, damit
Recapasites para que tus ojos habras y te des cuenta que nadie te va
du nachdenkst, damit du deine Augen öffnest und erkennst, dass niemand dich
Amar como le estoy haciendo yo dame otra oportunidad Sigo pensando
lieben wird, wie ich es tue, gib mir noch eine Chance. Ich denke immer noch
Que haciamos buena pareja sin ti mi existencia se esta volviendo
dass wir ein gutes Paar waren, ohne dich wird meine Existenz
Compleja dame otra oportunidad que te quiero hacer feliz dejando
kompliziert, gib mir noch eine Chance, denn ich will dich glücklich machen, den
Limpio el error y curo la cicatris es qué me eh dado cuenta que sin ti
Fehler bereinigen und die Narbe heilen, es ist so, dass ich gemerkt habe, dass ohne dich
No valgo nada por favor dime que si y no te quedes callada se que de
ich nichts wert bin, bitte sag ja und bleib nicht stumm, ich weiß, dass nach
Tantos años y tanto engaño de tanto engaño todo puede ser muy extraño
so vielen Jahren und so viel Betrug, nach so viel Betrug alles sehr seltsam sein kann
Quiero mostrarte que ya soy mejor persona si cambie lo hice por ti
Ich will dir zeigen, dass ich schon ein besserer Mensch bin, wenn ich mich geändert habe, tat ich es für dich,
Nena por favor reacciona yo se que en el pasado te trate muy mal pero
Baby, bitte reagiere, ich weiß, dass ich dich in der Vergangenheit sehr schlecht behandelt habe, aber
Ahora en el presente para mi es esencial quiero algun dia que llegues
jetzt in der Gegenwart ist es für mich essentiell, ich will, dass du eines Tages
A ser mi futuro ya que solo contigo yo me siento muy seguro vuelve mi
meine Zukunft wirst, da ich mich nur mit dir sehr sicher fühle, komm zurück, mein
Niña dame solo una esperanza o una señal en la que me muestres tu
Mädchen, gib mir nur eine Hoffnung oder ein Zeichen, mit dem du mir dein
Confianza no valore lo contigo tenia lo descubri hasta que te fuiste
Vertrauen zeigst, ich habe nicht geschätzt, was ich mit dir hatte, ich entdeckte es erst, als du gingst
Aquel dia no creia que lo malo se regresa cuando menos lo espere me
an jenem Tag, ich glaubte nicht, dass das Schlechte zurückkommt, als ich es am wenigsten erwartete,
Llego de sorpresa esta bien me equivoque pero es de humanos lo bonito
kam es überraschend, es ist okay, ich habe mich geirrt, aber das ist menschlich, das Schöne
Esta cuando sabemos perdonarlo yo se que tu sientes lo mismo que yo
ist, wenn wir wissen, wie man vergibt, ich weiß, dass du dasselbe fühlst wie ich
Pero tus sentimientos no pueden mas que ese orgullo si todavia sientes
aber deine Gefühle können nicht mehr als dieser Stolz, wenn du immer noch etwas
Algo aquel dia por mi puedes volver cuando quieras yo te espero aqui
an jenem Tag für mich fühlst, kannst du zurückkommen, wann immer du willst, ich warte hier auf dich
Como siempre lo hago dia tarde y noche segundo tras minuto hora tras
wie ich es immer tue, Tag, Abend und Nacht, Sekunde um Minute, Stunde um
Hora sin reproche permiteme llenarte de felicidad pero antes que nada
Stunde, ohne Vorwurf, erlaube mir, dich mit Glück zu erfüllen, aber vor allem
Dame otra oportunidad ya han pasado muchos años desde que el destino
gib mir noch eine Chance. Es sind schon viele Jahre vergangen, seit das Schicksal
Nos separo estoy arrepentido por todos lo problemas que cometi y los
uns trennte, ich bereue all die Probleme, die ich verursacht habe, und die
Errores todo aquella equivocación no supe valorarte mi vida mi niña
Fehler, all jene Fehltritte, ich wusste dich nicht zu schätzen, mein Leben, mein schönes
Hermosa te amo mas que nada yo escribo estas palabras porque estoy
Mädchen, ich liebe dich mehr als alles andere, ich schreibe diese Worte, weil ich
Arrepentido y espero algun dia que vuelvas a mis manos Dame otra
es bereue und hoffe, dass du eines Tages in meine Arme zurückkehrst. Gib mir noch
Oportunidad juro no desepcionar si fallé no es porque quise niña
eine Chance, ich schwöre, dich nicht zu enttäuschen, wenn ich versagt habe, war es nicht, weil ich wollte, Mädchen,
Dejame explicarte no fue la mejor manera de quererte que gran tonto
lass es mich erklären, es war nicht die beste Art, dich zu lieben, was für ein großer Dummkopf
Deseo estar contigo y quiero que vuelvas pronto Dame otra oportunidad
ich wünsche mir, bei dir zu sein und ich will, dass du bald zurückkommst. Gib mir noch eine Chance,
Juro no desepcionar si falle no es porque quise niña dejame explicarte
ich schwöre, dich nicht zu enttäuschen, wenn ich versagt habe, war es nicht, weil ich wollte, Mädchen, lass es mich erklären
Eres mi luz eres mi estrella mi lucero
Du bist mein Licht, du bist mein Stern, mein Morgenstern,
Dame otra oportunidad y empecemos desde cero.
Gib mir noch eine Chance und lass uns bei Null anfangen.






Attention! Feel free to leave feedback.