Adan Zapata - De Que Sirvio - translation of the lyrics into German

De Que Sirvio - Adan Zapatatranslation in German




De Que Sirvio
Was hat es gebracht
¿De qué sirvió quererte tanto? (Ooh)
Was hat es gebracht, dich so sehr zu lieben, ooooh
Si hoy aquí de ti no hay nada (Ooh)
Wenn heute hier nichts von dir übrig ist, ooooh
De ti no hay ni sombra, de ti no quedó huella
Von dir gibt es keinen Schatten, von dir blieb keine Spur
Te di mi amor de sobra y todo quedó entre botellas
Ich gab dir meine Liebe im Überfluss und alles blieb zwischen Flaschen
¿De qué sirvió quererte tanto?
Am Ende, was hat es gebracht, dich so sehr zu lieben
Si hoy aquí de ti no hay nada, no me queda ni un retrato
Wenn heute hier nichts von dir ist, mir bleibt nicht mal ein Foto
Amor de sobra te di porque te perdí
Liebe im Überfluss gab ich dir, warum habe ich dich verloren
Yo a ti todo te daba y nunca nada a cambio te pedí
Ich gab dir alles und verlangte nie etwas dafür
Hoy para olvidarte me pongo a pistear tecates, caguamas
Heute, um dich zu vergessen, fange ich an, Tecates zu saufen
Ya ni ganas me dan de salir de mi chante
Caguamas, ich hab' nicht mal mehr Lust, mein Haus zu verlassen
Antes me la pasaba con la sonrisa de oreja a oreja
Früher lief ich mit einem Lächeln von Ohr zu Ohr herum
Ahora agüitado y mis compas me dicen que no me agüite por una vieja
Jetzt bin ich niedergeschlagen und meine Kumpels sagen mir, ich soll mich wegen einer Alten nicht fertigmachen
Que rucas hay un chingo, que rucas vienen y van
Dass es Mädels wie Sand am Meer gibt, dass Mädels kommen und gehen
Que así como se fueron, así mismo llegarán
Dass sie genauso wiederkommen, wie sie gegangen sind
Que rucas sobran, que rucas llegan solas
Dass Mädels übrig sind, dass Mädels von alleine kommen
Y esa ruca no se merece que yo le escriba una rola
Und dieses Mädel verdient es nicht, dass ich ihr ein Lied schreibe
Pero al chile, carnal, eso lo hago pa' desahogarme
Aber ehrlich, Kumpel, ich mache das, um mich abzureagieren
No me gusta ser rencoroso, pero esta vez voy a vengarme
Ich bin nicht gern nachtragend, aber dieses Mal werde ich mich rächen
De mientras, seguiré embriagándome noches completas
In der Zwischenzeit werde ich mich weiter ganze Nächte betrinken
Mesero, por favor, a esta mesa otras dos cubetas
Kellner, bitte, für diesen Tisch noch 2 Eimer
No hay pedo por la cuenta, esa la pagan mis compitas
Kein Problem mit der Rechnung, die bezahlen meine Kumpels
Que me trajeron a esta cantina para olvidarme de una morrita
Denn ich will hier in dieser Kneipe trinken, um ein Mädchen zu vergessen
Y al chile que me agüita no tenerle el día de hoy
Was mich ehrlich gesagt schon fertig macht, sie heute nicht zu haben
Pero si ella se da su taco, pues yo también me lo doy
Aber wenn sie sich wichtig macht, dann mache ich das auch
¿De qué sirvió quererte tanto? (Ooh)
Was hat es gebracht, dich so sehr zu lieben, ooooh
Si hoy aquí de ti no hay nada (Ooh)
Wenn heute hier nichts von dir übrig ist, ooooh
De ti no hay ni sombra, de ti no quedó huella
Von dir gibt es keinen Schatten, von dir blieb keine Spur
Te di mi amor de sobra y todo quedó entre botellas
Ich gab dir meine Liebe im Überfluss und alles blieb zwischen Flaschen
¿De qué sirvió que yo haya sido tu novio?
Was hat es gebracht, dass ich dein Freund war
Si a ti no te importó nada, pues a no me valió
Wenn dir alles egal war, tja, mir war es das nicht
Te quise un chorro, tus fotos de se las borro
Ich mochte dich sehr, deine Fotos lösche ich von meinem Handy
Quise darte mi amor de sobra, pero mejor me lo ahorro
Ich wollte dir meine Liebe im Überfluss geben, aber ich spare sie mir lieber
Y no me clavo porque todavía estoy muy chavo
Und ich hänge mich nicht rein, denn ich bin noch sehr jung
Pero esa pinche ruca es bien paleta
(Dieses verdammte Mädel ist echt mies) ehrlich, Kumpel, vor der ich mich gerettet habe
Al chile, carnal, de la que me salvo
Und ich merke mir den einen oder anderen Rat von meiner Mutter
Y me grabo de mi jefita uno que otro consejo
Ich bin dazu da, dass man mich anfleht
Yo estoy pa' que me rueguen a mí, no pa' que me tregan de pendejo
Nicht, um mich zum Idioten machen zu lassen
Así que escucha, porque botellas llevas ya muchas
Also hör zu, denn ich habe schon viele Flaschen geleert
Y dentro de mi vida solo fuiste otra pucha
Wenn du in meinem Leben nur eine weitere Schlampe warst
Yo no me agüito, no, y menos si estoy con mis cuates
Ich mache mich nicht fertig (nein), schon gar nicht, wenn ich mit meinen Kumpels zusammen bin
Tomándome un tequilita, unas Buchanan's, unos tecates
Trinke einen kleinen Tequila, ein paar Bucanas, ein paar Tecates
Porque me late, sí, pistear en la madrugada
Weil ich es mag, im Morgengrauen zu saufen
Follarme hasta la chingada para así ya no saber nada
Mich total zuzudröhnen, um nichts mehr zu wissen
De ti, mija, porque aunque te creas muy bella
Von dir, mein Mädchen, weil du dich für sehr schön hältst
Dejaste bajo los humos porque en no dejaste huella
Lass mich dich auf den Boden zurückholen, denn bei mir hast du keine Spur hinterlassen
Denme una botella que en esta cubeta hay de sobra
Gebt mir noch eine Flasche, denn in diesem Eimer ist mehr als genug
Y mujeres como no me sirven ni pa' la sombra
Frauen wie du taugen für mich nicht mal als Schatten
¿De qué sirvió quererte tanto? (Ooh)
Was hat es gebracht, dich so sehr zu lieben, ooooh
Si hoy aquí de ti no hay nada (Ooh)
Wenn heute hier nichts von dir übrig ist, ooooh
De ti no hay ni sombra, de ti no quedó huella
Von dir gibt es keinen Schatten, von dir blieb keine Spur
Te di mi amor de sobra y todo quedó entre botellas
Ich gab dir meine Liebe im Überfluss und alles blieb zwischen Flaschen





Writer(s): Adan Zapata


Attention! Feel free to leave feedback.