Adan Zapata - De Que Sirvo - translation of the lyrics into German

De Que Sirvo - Adan Zapatatranslation in German




De Que Sirvo
Wozu war es gut
De que sirvió quererte tanto ooooh
Wozu war es gut, dich so sehr zu lieben ooooh
Si hoy aquí de ti no hay nada ooooh
Wenn heute hier nichts von dir ist ooooh
De ti no hay no sombra de ti no quedo huella
Von dir gibt es keinen Schatten, von dir blieb keine Spur
Te di mi amor de sobra y todo quedo entre botellas
Ich gab dir meine Liebe im Überfluss und alles endete zwischen Flaschen
Al cato de que sirvió quererte tanto
Letztendlich, wozu war es gut, dich so sehr zu lieben
Si hoy aquí de tino hay nada no me queda ni un retrato
Wenn heute hier nichts von dir ist, mir bleibt nicht mal ein Foto
Amor de sobra te di por que te perdí
Liebe im Überfluss gab ich dir, warum habe ich dich verloren
Yo a ti todo te daba y nunca nada a cambio te pedí
Ich gab dir alles und habe nie etwas dafür von dir verlangt
Hoy para olvidarte me pongo a pistiar tecates
Heute, um dich zu vergessen, saufe ich Tecates
Caguamas ya ni ganas me dan de salir de mi chante
Große Flaschen, ich habe nicht mal mehr Lust, aus meiner Bude zu gehen
Antes me la pasaba con la sonrisa de oreja a oreja
Früher lief ich mit einem Grinsen von einem Ohr zum anderen herum
Ora aguitado y mis compas me dicen que no me aguite por una vieja
Jetzt bin ich niedergeschlagen und meine Kumpels sagen mir, ich soll mich nicht wegen einer Alten fertigmachen
Que rukas hay un chingo que rucas vienen y van
Dass es Weiber wie Sand am Meer gibt, dass Weiber kommen und gehen
Que así como se fueron asimismo llegaran
Dass sie genauso, wie sie gegangen sind, auch wiederkommen werden
Que rucas sobran que rucas llegan solas
Dass es genug Weiber gibt, dass Weiber von allein kommen
Y esa ruca no se merece que yo le escriba una rola
Und dieses Weib verdient es nicht, dass ich ihr einen Song schreibe
Pero al chile carnal esto lo hago pa desahogarme
Aber ehrlich, Kumpel, das mache ich, um Dampf abzulassen
No me gusta ser rencoroso pero esta ves si voy a vengarme
Ich bin nicht gern nachtragend, aber diesmal werde ich mich rächen
De mientras seguiré embriagándome noches completas
In der Zwischenzeit werde ich mich weiter ganze Nächte betrinken
Mesero por favor esta mesa otras 2 cubetas
Kellner, bitte für diesen Tisch noch 2 Eimer
No hay pedo por la cuenta esa la pagan mis compitas
Kein Problem mit der Rechnung, die bezahlen meine Kumpels
Que verla quiero en esta cantina para olvidarme de una morrita
Ich will sie in dieser Kneipe sehen, um ein Mädel zu vergessen
Que al chile que si me agüita no tenerla el día de hoy
Das mich ehrlich gesagt schon runterzieht, sie heute nicht zu haben
Pero si ella se da su taco pues yo también me lo doy
Aber wenn sie sich wichtig macht, dann mache ich das auch
De que sirvió quererte tanto ooooh
Wozu war es gut, dich so sehr zu lieben ooooh
Si hoy aquí de ti no hay nada ooooh
Wenn heute hier nichts von dir ist ooooh
De ti no hay no sombra de ti no quedo huella
Von dir gibt es keinen Schatten, von dir blieb keine Spur
Te di mi amor de sobra y todo quedo entre botellas
Ich gab dir meine Liebe im Überfluss und alles endete zwischen Flaschen
De que sirvió que yo haya sido tu novio
Wozu war es gut, dass ich dein Freund war
Si a ti no te importo nada pues a mi no me valió
Wenn dir alles egal war, aber mir war es nicht egal
Te quise un chorro tus fotos de mi cel las borro
Ich mochte dich sehr, deine Fotos lösche ich von meinem Handy
Quise darte mi amor de sobra pero mejor me lo ahorro
Ich wollte dir meine Liebe im Überfluss geben, aber ich spare sie mir lieber
Y no me clavo por que todavía estoy muy chavo
Und ich mache mir keinen Kopf, denn ich bin noch sehr jung
(Ese pinche ruca es bien paleta) al chile carnal de la que me salvo
(Diese verdammte Tussi ist echt lahm) Ehrlich, Kumpel, wovor ich mich gerettet habe
Y me gravo de mi jefita uno que otro consejo
Und ich merke mir den einen oder anderen Ratschlag meiner Mutter
Yo estoy pa que me rueguen a mi
Ich bin dazu da, dass man mich anfleht
No pa que me traigan de pendejo
Nicht, um mich zum Idioten machen zu lassen
Así que escucha por que botellas ya vacié muchas
Also hör zu, denn ich habe schon viele Flaschen geleert
Si tu dentro de mi vida solo fuiste otra puta
Du warst in meinem Leben nur eine weitere Schlampe
Yo no me aguito (no) y menos si estoy con mis cuates
Ich mache mich nicht fertig (nein) und schon gar nicht, wenn ich mit meinen Kumpels zusammen bin
Tomándome un tequilita unas bucanas unos tecates
Mir einen kleinen Tequila gönne, ein paar Bucanas, ein paar Tecates
Por que me late pistiar en la madrugada
Denn ich steh drauf, frühmorgens zu saufen
Ponerme hasta la chingada para así ya no saber nada
Mich total abzuschießen, um dann nichts mehr zu wissen
De ti mija por que tu creas muy bella
Von dir, Kleine, denn du hältst dich für sehr schön
Deja te bajo los sumos por que en mi no dejaste huella
Lass mich dich mal runterholen, denn in mir hast du keine Spur hinterlassen
Denme otra botella que en esta cubeta hay de sobra
Gebt mir noch eine Flasche, denn in diesem Eimer ist genug übrig
Mujeres como no me sirven ni pa las sombras
Frauen wie du sind für mich nicht mal als Schatten zu gebrauchen
De que sirvió quererte tanto ooooh
Wozu war es gut, dich so sehr zu lieben ooooh
Si hoy aquí de ti no hay nada ooooh
Wenn heute hier nichts von dir ist ooooh
Te ti no hay no sombra de ti no quedo huella
Von dir gibt es keinen Schatten, von dir blieb keine Spur
Te di mi amor de sobra y todo quedo entre botellas
Ich gab dir meine Liebe im Überfluss und alles endete zwischen Flaschen






Attention! Feel free to leave feedback.