Adan Zapata - Hoy Pienso en Ti - translation of the lyrics into German

Hoy Pienso en Ti - Adan Zapatatranslation in German




Hoy Pienso en Ti
Heute denke ich an Dich
Hoy pienso en ti siempre estas en mi mente
Heute denke ich an dich, du bist immer in meinen Gedanken
Hoy me sentí me sentí diferente
Heute fühlte ich mich, ich fühlte mich anders
Porque tan solo con pensarte alegras mi día
Weil allein der Gedanke an dich meinen Tag erhellt
Hoy pienso en ti hoy te escribo esta melodia
Heute denke ich an dich, heute schreibe ich dir diese Melodie
Hoy pienso en ti estas en mi mente
Heute denke ich an dich, du bist in meinen Gedanken
Hoy me sentí me sentí diferente
Heute fühlte ich mich, ich fühlte mich anders
Porque tan solo con pensarte alegras mi día
Weil allein der Gedanke an dich meinen Tag erhellt
Hoy pienso en ti hoy te escribo esta melodia
Heute denke ich an dich, heute schreibe ich dir diese Melodie
Hoy me desperte me desperte pensando en ti
Heute wachte ich auf, ich wachte auf und dachte an dich
Me puse a recordar cuando te conoci
Ich begann mich zu erinnern, als ich dich kennenlernte
Cuando eras tan linda cuando eras tan hermosa
Als du so süß warst, als du so schön warst
Cuando te emocionabas cuando te daba una rosa
Als du dich freutest, wenn ich dir eine Rose gab
Cuando tu corazón palpitaba de alegria
Als dein Herz vor Freude schlug
Corazon con corazón se transitaba armonia
Herz an Herz, es herrschte Harmonie
Que melodia en realidad por ti compongo
Welche Melodie ich wirklich für dich komponiere
Acordandome de ti estas heridas repongo
Während ich an dich denke, heile ich diese Wunden
A pasado tanto tiempo desde que te prometi
So viel Zeit ist vergangen, seit ich dir versprach
Que te amaria por siempre que te haria muy feliz
Dass ich dich für immer lieben würde, dass ich dich sehr glücklich machen würde
La verdad no comprendo porque hoy me acorde de ti
Ehrlich gesagt verstehe ich nicht, warum ich mich heute an dich erinnert habe
Pues miranos y mirate y mirane de nuevo
Nun sieh uns an und sieh dich an und sieh mich wieder an
Tan solo soy un amigo tan solo soy un recuerdo
Ich bin nur ein Freund, ich bin nur eine Erinnerung
Para mi eres lo mismo hoy me acorde de ti pero de un modo distinto
Für mich bist du dasselbe, heute erinnerte ich mich an dich, aber auf eine andere Art
Con ganas de abrazarte con ganas de besarte
Mit dem Wunsch, dich zu umarmen, mit dem Wunsch, dich zu küssen
Con ganas de besar tu piel y enamorarte
Mit dem Wunsch, deine Haut zu küssen und dich wieder für mich zu gewinnen
Una vez mas trate de levantar el telefono y me gano el miedo
Noch einmal versuchte ich, das Telefon zu nehmen, und die Angst überwältigte mich
Pues no lo creo mujer que ya no soi tu dueño
Denn ich kann es nicht glauben, Frau, dass du nicht mehr mein bist
Como paso aquel año aquel magnifico sueño
Wie jenes Jahr verging, jener großartige Traum
Me hace tanto daño acordarme de aquello
Es tut mir so weh, mich daran zu erinnern
Nuestra relación fue dura y tambien fue de lo mas bello
Unsere Beziehung war hart und sie war auch mit das Schönste
En este momento de la canción te juro que lloro
In diesem Moment des Liedes, ich schwöre dir, ich weine
Te pido la verdad por ti todos los dias oro
Die Wahrheit ist, ich bete jeden Tag für dich
Para que vueles en libertad
Damit du in Freiheit fliegst
Para que seas muy feliz para que aprendas a amar
Damit du sehr glücklich bist, damit du lernst zu lieben
Para que un día mi camino de nuevo cruces
Damit du eines Tages wieder meinen Weg kreuzt
Ya no se nada de ti ya ni se te han visto tus luces
Ich weiß nichts mehr von dir, man hat dich nicht mehr gesehen oder gehört
Que no recuerdas que por un tiempo fui tu novio
Erinnerst du dich nicht, dass ich eine Zeit lang dein Freund war?
Recuerdo aquellas veces cuando te mordia los labios
Ich erinnere mich an jene Male, als ich sanft an deinen Lippen knabberte
Tus labios rojos recuerdo ser muy unido recuerdo ser cariñoso
Deine roten Lippen, ich erinnere mich, wie verbunden wir waren, ich erinnere mich, wie zärtlich ich war
Hoy pense en ti y este día fue tan hermoso
Heute dachte ich an dich und dieser Tag war so schön
Hoy me puse a leer tus cartas y me dio mucha tristeza
Heute fing ich an, deine Briefe zu lesen, und es machte mich sehr traurig
En ella estaba escrito que me amabas con grandeza
Darin stand geschrieben, dass du mich über alles liebtest
Que yo era todo en tu vida y que nunca me dejarias
Dass ich alles in deinem Leben war und dass du mich niemals verlassen würdest
Tambien estaba escrito que por siempre me amarias
Es stand auch geschrieben, dass du mich für immer lieben würdest
Hoy me acorde de ti tammbien cuando me enamoraste
Heute erinnerte ich mich auch an dich, als du mein Herz erobert hast
Hoy me acorde de ti cuando de mi te marchaste
Heute erinnerte ich mich an dich, als du von mir weggingst
Tambien recuerdo el primer beso que me diste
Ich erinnere mich auch an den ersten Kuss, den du mir gabst
Todo lo que tu decias todo lo que prometiste
Alles, was du sagtest, alles, was du versprachst
Me acuerdo cuando me abrazabas y decias te quiero
Ich erinnere mich, wie du mich umarmtest und sagtest "Ich liebe dich"
Cuando estabas junto a mi los 14 de febrero
Als du am 14. Februar bei mir warst
Tambien recuerdo cuando en mis brazos tu llorabas
Ich erinnere mich auch, wie du in meinen Armen weintest
Cuando tu piel poco a poco suave yo la acariciaba
Als ich deine Haut langsam und sanft streichelte
Hoy pense en ti y recorde cosas bonitas
Heute dachte ich an dich und erinnerte mich an schöne Dinge
De cariño yo recuerdo que te decia mi bebita
Aus Zuneigung, erinnere ich mich, nannte ich dich mein Baby
Tanto tiempo que pasamos juntos los dos
So viel Zeit, die wir beide zusammen verbrachten
Tanto tiempo que no se como borrar tu vos
So viel Zeit, dass ich nicht weiß, wie ich deine Stimme auslöschen soll
Tanto tiempo que no se como sacarte de mis sueños
So viel Zeit, dass ich nicht weiß, wie ich dich aus meinen Träumen bekomme
Tanto tiempo que de tus labios yo fui el dueño
So viel Zeit, in der deine Lippen mir gehörten
Tanto tiempo que nos supimos valorar
So viel Zeit, in der wir uns zu schätzen wussten
Tanto tiempo que nunca te dejare de amar
So viel Zeit, dass ich nie aufhören werde, dich zu lieben
Ojala algun día de nuevo pueda tenerte
Hoffentlich kann ich dich eines Tages wiederhaben
Cuando se olvide todo para empezar nuevamente
Wenn alles vergessen ist, um neu anzufangen
Yo se que te falle pero como falle fallaste
Ich weiß, dass ich dich enttäuscht habe, aber so wie ich versagt habe, hast du auch versagt
Yo te lastime pero tambien me lastimaste
Ich habe dich verletzt, aber du hast mich auch verletzt
Yo te ame de verdad no estoy seguro si tu me amaste
Ich habe dich wirklich geliebt, ich bin nicht sicher, ob du mich geliebt hast
Hoy pienso en ti siempre estas en mi mente
Heute denke ich an dich, du bist immer in meinen Gedanken
Hoy me sentí me sentí diferente
Heute fühlte ich mich, ich fühlte mich anders
Pork tan solo con pensarte alegras mi día
Weil allein der Gedanke an dich meinen Tag erhellt
Hoy pienso en ti hoi te escribo esta melodia
Heute denke ich an dich, heute schreibe ich dir diese Melodie
Hoy pienso en ti siempre estas en mi mente
Heute denke ich an dich, du bist immer in meinen Gedanken
Hoy me sentí me sentí diferente
Heute fühlte ich mich, ich fühlte mich anders
Porque tan solo con pensarte alegras mi día
Weil allein der Gedanke an dich meinen Tag erhellt
Hoy pienso en ti hoy te escribo esta melodia
Heute denke ich an dich, heute schreibe ich dir diese Melodie






Attention! Feel free to leave feedback.