Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Das Risa
Ты Меня Смешишь
Uh,
si,
una
vez
mas,
Adán
Ух,
да,
ещё
раз,
Адан
En
el
puto
micrófono,
2007,
si,
wuu
На
грёбаном
микрофоне,
2007,
да,
ууу
Y
dice
así...
И
звучит
это
так...
Me
das
risa,
a
mi
altura
nunca
llegaras
Ты
меня
смешишь,
до
моего
уровня
тебе
никогда
не
добраться
Me
das
risa,
lo
que
dices
que
hago
nunca
lo
harás
Ты
меня
смешишь,
то,
что
я
делаю,
ты
никогда
не
сделаешь
Me
das
risa,
eres
un
pendejo
igual
que
todos
Ты
меня
смешишь,
ты
такой
же
мудак,
как
и
все
Presumes
ser
bueno,
me
la
pelas
de
todos
modos
Ты
строишь
из
себя
крутого,
но
всё
равно
сосёшь
у
меня
Me
das
risa,
a
mi
altura
nunca
llegaras
Ты
меня
смешишь,
до
моего
уровня
тебе
никогда
не
добраться
Me
das
risa,
lo
que
dices
que
hago
nunca
lo
harás
Ты
меня
смешишь,
то,
что
я
делаю,
ты
никогда
не
сделаешь
Me
das
risa,
eres
un
pendejo
igual
que
todos
Ты
меня
смешишь,
ты
такой
же
мудак,
как
и
все
Presumes
ser
bueno,
me
la
pelas
de
todos
modos
Ты
строишь
из
себя
крутого,
но
всё
равно
сосёшь
у
меня
Me
la
pelas
de
todos
modos
Всё
равно
сосёшь
у
меня
Me
das
risa
que
no
entiendes,
que
no
piensas
entender
Ты
меня
смешишь,
что
не
понимаешь,
и
не
хочешь
понять
Tu
nunca
me
enseñaras
así
que
deja
de
joder
Ты
ничему
меня
не
научишь,
так
что
хватит
уже
доёбываться
Envidia
no
te
tengo
solo
me
das
vergüenza
Я
не
завидую
тебе,
ты
просто
вызываешь
у
меня
стыд
Antes
de
hablar
pendejo
sabes
primero
se
piensa
Прежде
чем
нести
хуйню,
мудак,
знай
— сначала
надо
подумать
No
hay
que
hablar
por
hablar
Не
надо
говорить
просто
ради
слов
Yo
no
busco
la
fama,
tampoco
pienso
triunfar
Я
не
ищу
славы,
и
не
думаю,
что
добьюсь
успеха
Solo
busco
lo
que
no
tengo,
y
seguir
dando
buen
rap
Я
просто
ищу
то,
чего
у
меня
нет,
и
продолжаю
читать
хороший
рэп
Zapata
Producciones,
mente
en
blanco
es
mi
grupo
Zapata
Producciones,
Mente
en
Blanco
— моя
группа
El
estilo
me
sigue
cabrón
hasta
cuando
escupo
Стиль
преследует
меня,
чёрт
возьми,
даже
когда
я
плюю
Para
falsos
no
hay
cupo,
solo
para
reales
Для
фальшивок
нет
места,
только
для
настоящих
Rapido
se
mueve
mi
boca
como
cuando
juega
el
Estrella
Gonzalez
Быстро
двигается
мой
рот,
как
когда
играет
Эстрелья
Гонсалес
Muchacho
ten
cuidado,
con
esta
montaña
escales
Парень,
будь
осторожен,
если
решишь
карабкаться
на
эту
гору
Que
es
grande,
competir
conmigo
es
como
escalar
los
Andes
Она
высока,
соревноваться
со
мной
— всё
равно
что
карабкаться
по
Андам
Tampoco
lo
sabias
Ты
этого
тоже
не
знал
Sigue
tirando
mierda
que
te
sobra
porquería
Продолжай
нести
хуйню,
её
у
тебя
в
избытке
Sigo
derramando
crema
que
eso
es
lo
que
tu
querías
tener
Я
продолжаю
литься
кремом,
это
то,
что
ты
хотел
иметь
Y
nunca
lo
cubriste,
en
la
tarima
te
vendí
И
так
и
не
покрыл,
на
сцене
я
продал
тебе
Todo
lo
que
no
tu
lo
viste
Всё
то,
чего
ты
не
видел
El
caso
es
que
tu
no
aceptas
Дело
в
том,
что
ты
не
принимаешь
Si
quieres
sufriste
y
te
espero
que
mi
lengua
esta
suelta
Если
хочешь,
ты
страдал,
и
я
жду,
мой
язык
уже
развязан
Ya
estoy
listo
para
acabarte
Я
уже
готов
прикончить
тебя
Traigo
un
buen
veneno
de
lo
cual
voy
a
inyectarte
У
меня
есть
хороший
яд,
которым
я
тебя
уколю
Solo
clases
vengo
a
darte
Я
пришёл
только
чтобы
дать
тебе
уроки
Porque
eres
muy
hocicón
Потому
что
ты
очень
много
болтаешь
Y
estas
aquí
para
enseñarte
И
я
здесь,
чтобы
научить
тебя
Vengo
a
darte
una
lección
Я
пришёл,
чтобы
преподать
тебе
урок
¿No
crees?
pues
ven
Не
веришь?
Ну,
давай
¿Quieres
esto?
pues
ten
Хочешь
этого?
Ну,
бери
Te
lo
regalo
Я
дарю
это
тебе
Llégale
a
la
verga
Пошёл
на
хуй
Junto
con
tu
estilo
malo
Вместе
со
своим
плохим
стилем
Que
no
sirves
para
esto
Ты
не
годишься
для
этого
Quédate
quieto
Оставайся
на
месте
Que
te
llevaré
hacia
el
resto
Я
отведу
тебя
к
остальным
Que
solo
eres
basura
Кто
просто
мусор
Rimas
a
tu
cara
las
aviento
sin
censura
Я
швыряю
рифмы
тебе
в
лицо
без
цензуры
Mente
en
Blanco,
oídos
satura
Mente
en
Blanco
насыщает
уши
Y
nunca
parará,
nunca
nos
verás
caer
И
никогда
не
остановится,
никогда
не
увидишь
наше
падение
No
intentes
vencerme
que
nunca
vas
a
poder
Не
пытайся
победить
меня,
у
тебя
никогда
не
получится
Batallas,
en
las
putas
batallas
Баттлы,
в
грёбаных
баттлах
Conmigo
no
das
la
talla
Со
мной
ты
не
тянешь
A
tanto
sico
ya
calla
canalla
Хватит
уже
столько
психуйни,
замолчи,
негодяй
Hazte
a
un
lado
que
mis
rimas
a
las
tuyas
pisan
Отойди
в
сторону,
мои
рифмы
топчут
твои
Deja
de
estar
mamando
porque
solo
me
das
risa
Хватит
уже
сосать,
потому
что
ты
меня
только
смешишь
Porque
solo
me
das
risa,
hijo
de
puta
Потому
что
ты
меня
только
смешишь,
сукин
сын
Y
dice
así...
И
звучит
это
так...
Me
das
risa,
a
mi
altura
nunca
llegaras
Ты
меня
смешишь,
до
моего
уровня
тебе
никогда
не
добраться
Me
das
risa,
lo
que
dices
que
hago
nunca
lo
harás
Ты
меня
смешишь,
то,
что
я
делаю,
ты
никогда
не
сделаешь
Me
das
risa,
eres
un
pendejo
igual
que
todos
Ты
меня
смешишь,
ты
такой
же
мудак,
как
и
все
Presumes
ser
bueno,
me
la
pelas
de
todos
modos
Ты
строишь
из
себя
крутого,
но
всё
равно
сосёшь
у
меня
Me
das
risa,
a
mi
altura
nunca
llegaras
Ты
меня
смешишь,
до
моего
уровня
тебе
никогда
не
добраться
Me
das
risa,
lo
que
dices
que
hago
nunca
lo
harás
Ты
меня
смешишь,
то,
что
я
делаю,
ты
никогда
не
сделаешь
Me
das
risa,
eres
un
pendejo
igual
que
todos
Ты
меня
смешишь,
ты
такой
же
мудак,
как
и
все
Presumes
ser
bueno,
me
la
pelas
de
todos
modos
Ты
строишь
из
себя
крутого,
но
всё
равно
сосёшь
у
меня
Me
la
pelas
de
todos
modos
Всё
равно
сосёшь
у
меня
Si,
una
vez
mas,
Adán
Да,
ещё
раз,
Адан
Desde
Zapata
Studios
Из
Zapata
Studios
Representando
a
Mente
en
Blanco
Представляя
Mente
en
Blanco
Saludos
pa'
la
banda,
pa'
los
pitufos
que
aquí
están
presentes
Приветствую
нашу
банду,
питуфов,
что
здесь
присутствуют
México
Lindo
Underground
Прекрасное
Мексиканское
Андеграундное
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Alexander Zapata
Attention! Feel free to leave feedback.