Adan Zapata - Me Ilucionaste - translation of the lyrics into German

Me Ilucionaste - Adan Zapatatranslation in German




Me Ilucionaste
Du hast mich getäuscht
No me arrepiento de haberte conocido porque apesar de todo la pase muy bien contigo
Ich bereue nicht, dich kennengelernt zu haben, denn trotz allem hatte ich eine sehr gute Zeit mit dir
De lo que me arrepiento es de haberte querido porque solo jugaste conmigo
Was ich bereue, ist, dich geliebt zu haben, denn du hast nur mit mir gespielt
Solo jugaste me engañaste lo arruinaste nose porque la verdad solo ilucionaste
Du hast nur gespielt, mich betrogen, es ruiniert, ich weiß nicht warum, die Wahrheit ist, du hast mich nur getäuscht
Jugastes con el hombre que por ti todo daria solo imagine una ilucion que no llegaria
Du hast mit dem Mann gespielt, der alles für dich gegeben hätte, ich stellte mir nur eine Illusion vor, die niemals eintreten würde
Aveces quisiera por ti perderme en tragos aveces pienso te alejastes por ser una vago
Manchmal möchte ich mich deinetwegen in Drinks verlieren, manchmal denke ich, du bist gegangen, weil ich ein Taugenichts bin
Aun recuerdo que decia te quiero y tu lo mismo no entiendo porque ahorita estoy perdido en un avismo
Ich erinnere mich noch, dass ich sagte 'Ich liebe dich' und du dasselbe, ich verstehe nicht, warum ich jetzt in einem Abgrund verloren bin
Extrañando tu cuerpo tus besos todo aquello como un pobre iluso que ese fui fue lo mas bello
Ich vermisse deinen Körper, deine Küsse, all das, wie ein armer Narr, der ich war das war das Schönste
Derrotado de frente hubieras hablado el sueño que tenia para ti lo has terminado
Geschlagen, du hättest offen sprechen sollen, den Traum, den ich für dich hatte, hast du beendet
Estuve contigo y en verdad no me arrepiento me ilucionaste jugastes con sentimientos
Ich war mit dir und bereue es wirklich nicht, du hast mich getäuscht, mit Gefühlen gespielt
Yo no sabia que tu ami no me querias mientras me decias te quiero y yo de tonto te creiaa
Ich wusste nicht, dass du mich nicht wolltest, während du mir sagtest 'Ich liebe dich' und ich Narr dir glaubte
Todos los dias que te veia me sentia tan feliz bebe porque yo te tenia
Jeden Tag, an dem ich dich sah, fühlte ich mich so glücklich, Baby, weil ich dich hatte
Pero que hipocresia tu jurabas que eras mia nunca pude abrir los ojos y es lo que mas me dolia
Aber was für eine Heuchelei, du schwurst, dass du mein wärst, ich konnte nie die Augen öffnen, und das ist es, was mich am meisten schmerzte
Porque lo hacias si saves bien que sufria y no me digas que no porque yo se que si savias que tonteria tanto que te presumia y yo diciendo que por ti todo dariaa
Warum tatest du das, wenn du genau wusstest, dass ich litt, und sag mir nicht nein, denn ich weiß, dass du es wusstest. Was für eine Dummheit, so sehr ich mit dir prahlte und ich sagte, dass ich alles für dich geben würde
Esta alegria se convirtio en agonia nunca pense que por una mujer llorariaa
Diese Freude wurde zur Qual, ich hätte nie gedacht, dass ich wegen einer Frau weinen würde
(Lo sabia) pero ya es tarde que ironia conmigo te hubieras sacado la loteria
(Ich wusste es) aber es ist schon zu spät, was für eine Ironie, mit mir hättest du im Lotto gewonnen
Pero eres fria y por dentro estas vacia jamas pense que solo tu me ilucionarias
Aber du bist kalt und innerlich leer, ich hätte nie gedacht, dass nur du mich täuschen würdest
Una ilusion hoy queda en esta cancion hoy pierdo la razon por ti pierdo el corazon
Eine Illusion bleibt heute in diesem Lied, heute verliere ich den Verstand, für dich verliere ich mein Herz
No hay marcha atras que triste hoy te vas y miro cuando te marchas y nose si volveras
Es gibt kein Zurück, wie traurig, heute gehst du, und ich sehe zu, wie du gehst, und weiß nicht, ob du zurückkommen wirst
Yo te queria y jurabas que tu tambien tantos momentos chidos todo pintaba bien
Ich liebte dich und du schwurst, dass du es auch tatest, so viele coole Momente, alles sah gut aus
Conmigo encontrabas mas que un amigo hoy estoy sin ti sin ti en el camino sigo
Mit mir fandest du mehr als einen Freund, heute bin ich ohne dich, ohne dich setze ich meinen Weg fort
No importa el dinero no importa cuanto regales lo que importa es que te quiero y no a las cosas materiales
Geld spielt keine Rolle, es spielt keine Rolle, wie viel du schenkst, was zählt ist, dass ich dich will und nicht materielle Dinge
No te sales de mi mente te pienso todos los dias me ahogo en llanto porque tu ya no eres mia
Du gehst mir nicht aus dem Kopf, ich denke jeden Tag an dich, ich ertrinke in Tränen, weil du nicht mehr mein bist
Daria todo porque conmigo estubieras que volvieras mi amor que me quisieras
Ich würde alles geben, damit du bei mir wärst, dass du zurückkehrst, meine Liebe, dass du mich wollen würdest
Trato de olvidarte pero pierdo en el intento prometi ya no extrañarte pero en eso si si miento
Ich versuche dich zu vergessen, aber scheitere dabei, ich versprach, dich nicht mehr zu vermissen, aber da lüge ich
No me arrepiento de haberte conocido porque apesar de todo la pase muy bien contigo
Ich bereue nicht, dich kennengelernt zu haben, denn trotz allem hatte ich eine sehr gute Zeit mit dir
De lo que me arrepiento es de haberte querido porque solo jugaste conmigo
Was ich bereue, ist, dich geliebt zu haben, denn du hast nur mit mir gespielt






Attention! Feel free to leave feedback.