Lyrics and translation Adan Zapata - Me Muero por Ti
Me Muero por Ti
Я умираю по тебе
Yo
me
muero
por
ti
Я
умираю
по
тебе
Por
ti,
por
ti
По
тебе,
по
тебе
Y
no
se
que
decir
И
не
знаю,
что
сказать
Algo
mas
partí
Стать
чем-то
большим
для
Para
ti,
para
ti
Тебя,
тебя
Escribí
esta
canción
Я
написал
эту
песню
Quiero
que
sepas
que
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
Habla
mi
corazón
Говорит
мое
сердце
Eres
tu
mujer
la
mas
linda
Ты
самая
красивая
женщина
Del
planeta
que
quiero
que
estés
На
планете,
я
хочу,
чтобы
ты
была
Con
migo
por
siempre
eso
es
neta
Со
мной
навсегда,
это
правда
I
no
te
miento
me
pones
contento
Я
не
лгу,
ты
радуешь
меня
Amarte
eternamente
en
esta
vida
es
Вечно
любить
тебя
в
этой
жизни
Lo
que
intento
te
amo
la
verdad
que
Это
то,
к
чему
я
стремлюсь,
люблю
тебя,
правда,
что
Eres
mitodo
con
tigo
asta
él
final
Ты
- мое
все,
с
тобой
до
конца
Nena
eres
mi
tesoro
Детка,
ты
мое
сокровище
Le
doy
las
gracias
a
diosito
Я
благодарю
Бога
за
то,
Por
tenerte
por
que
temando
Что
ты
у
меня
есть,
потому
что
благодаря
тебе
Ami
vida
y
por
que
me
hizo
diferente
Ты
моя
жизнь,
и
потому
что
ты
сделала
меня
другим
Tu,
la
persona
mas
ideal
que
en
la
vida
e
conocido
gracias
cupido
por
mandarme
lo
que
siempre
había
querido
eres
esencial
como
una
rosa
en
él
jardín
eres
tu
mi
todo
con
tigo
yo
soy
feliz
no
me
falta
nada
tu
eres
todo
lo
que
quiero
eres
todo
añoro
mujer
por
ti
yo
me
muero(eres
todo
lo
que
añoro
mujer
por
ti
yo
me
muero)
Ты
самый
идеальный
человек,
которого
я
встречал
в
жизни.
Спасибо
Купидону,
что
ты
послал
мне
то,
что
я
всегда
хотел.
Ты
незаменима,
как
роза
в
саду.
Ты
мое
все,
с
тобой
я
счастлив,
мне
ничего
не
нужно.
Ты
все,
что
я
хочу.
Женщина,
ради
тебя
я
умираю
(ты
все,
что
я
хочу,
женщина,
ради
тебя
я
умираю)
Yo
me
muero
por
ti
por
ti,
por
ti
Я
умираю
по
тебе,
по
тебе,
по
тебе
Y
no
se
que
decir
que
a
ser
para
ser
И
не
знаю,
что
сказать,
что
делать,
чтобы
быть
Algo
mas
para
ti,
para
ti,
para
ti
Чем-то
большим
для
тебя,
тебя,
тебя
Escribí
esta
canción
Я
написал
эту
песню
Quiero
que
sepas
que
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
Te
abla
mi
corazón
Тебе
говорит
мое
сердце
Por
fin
se
hizo
no
sueño
realidad
de
poder
Наконец-то
сбылась
мечта,
я
могу
Tocarte,
besarte
y
tu
cuerpo
acariciar
Прикоснуться
к
тебе,
поцеловать
тебя
и
ласкать
твое
тело
Tu
me
vuelves
loco
de
una
forma
que
no
imaginas
tu
eres
esa
luz
Ты
сводишь
меня
с
ума
так,
как
ты
себе
не
представляешь.
Ты
- этот
свет,
Y
en
la
oscuridad
me
iluminas
И
ты
освещаешь
меня
во
тьме
Tu
solo
tu
mujer
hermosa
Только
ты,
женщина,
прекрасная
Me
ases
ser
distinto
diferente
a
cualquier
cosa
tus
besos
ibnotisan
y
nose
como
esplicarlo
tu
la
dueña
de
mi
corazón
mi
princesa
de
algodón
juro
amarte
con
pasión
siento
que
yo
muero
cuando
no
estas
a
mi
lado
y
es
que
la
verdad
mujer
Ты
делаешь
меня
другим,
непохожим
на
все
остальное.
Твои
поцелуи
завораживают,
и
я
не
могу
объяснить,
как.
Ты
хозяйка
моего
сердца,
моя
принцесса
в
облаках.
Клянусь
любить
тебя
страстно,
я
чувствую,
что
умираю,
когда
тебя
нет
рядом
со
мной,
и
дело
в
том,
что,
правда,
женщина
(ME
TIENES
ENAMORADO)
(ТЫ
СВЕДЕШЬ
МЕНЯ
С
УМА)
Nunca
había
sentido
algo
semejante
alo
que
siento
en
este
instante
y
ahora
que
lo
siento
me
doy
cuenta
que
es
bonito
Я
никогда
раньше
не
испытывал
ничего
подобного
тому,
что
я
чувствую
в
этот
момент,
и
теперь,
когда
я
чувствую
это,
я
понимаю,
что
это
прекрасно
Te
regalo
las
estrellas
todo
él
mundo
y
si
quieres
él
infinito
volemos
tomados
de
las
manos
como
dos
enamorados
recorriendo
él
mundo
entero
que
se
encuentra
a
nuestro
lado
tu
y
yo
la
pareja
perfecta
contigo
no
hay
dolores
contigo
no
ay
días
grises
con
tigo
ay
solo
alegría
Я
дарю
тебе
звезды,
весь
мир,
а
если
хочешь,
то
и
бесконечность.
Давай
полетим,
взявшись
за
руки,
как
двое
влюбленных,
путешествуя
по
всему
миру,
который
находится
рядом
с
нами,
ты
и
я,
идеальная
пара,
с
тобой
нет
боли,
с
тобой
нет
серых
дней,
с
тобой
есть
только
радость
Por
eso
juro
amarte
por
él
resto
de
mis
días
me
encantas
todo
lo
tuyo
me
fasina
Поэтому
я
клянусь
любить
тебя
до
конца
своих
дней,
мне
нравится
все
твое,
ты
меня
очаровываешь
Eres
tan
divina
asta
cuando
veo
que
caminas
me
encanta
tu
zonrrisa
y
él
brillo
de
tus
ojos
tu
eres
la
única
chica
por
la
cual
yo
me
sonrojo
y
lo
sabes
bien
por
que
mis
palabras
son
sin
serás
yo
te
quiero
de
adeberas
y
espero
que
igual
me
quieras
Ты
такая
божественная,
даже
когда
вижу,
как
ты
идешь.
Мне
нравится
твоя
улыбка
и
блеск
твоих
глаз.
Ты
единственная
девушка,
из-за
которой
я
краснею,
и
ты
это
хорошо
знаешь,
потому
что
мои
слова
без
обмана,
я
действительно
тебя
люблю
и
надеюсь,
что
ты
тоже
меня
любишь
Tu
hermosa
cara
no
se
compara
con
nada
Твое
прекрасное
лицо
ни
с
чем
не
сравнится
Tu
eres
esa
princesa
que
vive
en
mi
cuento
de
adas(tu
eres
esa
princesa
que
vive
en
mi
cuento
de
adas)
Ты
принцесса,
которая
живет
в
моей
сказке
(ты
принцесса,
которая
живет
в
моей
сказке)
Yo
me
muero
pór
ti,
por
ti,
por
ti
Я
умираю
по
тебе,
по
тебе,
по
тебе
Y
nose
que
decir
que
a
ser
para
ser
И
не
знаю,
что
сказать,
что
делать,
чтобы
быть
Algo
más
para
ti,
para
ti,
para
ti
Чем-то
большим
для
тебя,
тебя,
тебя
Escribí
esta
canción
Я
написал
эту
песню
Quiero
que
sepas
que
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
Te
abla
mi
corazón.
Тебе
говорит
мое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.