Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Que Hacer
Не Знаю Что Делать
Aquí
puro
pandillero,
directo
desde
el
ghetto
Тут
одни
бандиты,
прямиком
из
гетто
México
lindo,
homie,
con
nosotros
vas
en
ceros
Красивый
Мехико,
подруга,
с
нами
ты
в
ноль
No
te
compares,
para,
si
quieres
problemas
Не
сравнивайся,
стой,
коль
хочешь
проблем
Sigo
inyectando
flow
y
lo
marico
ando
en
mis
venas
Я
вкачиваю
флоу,
наркота
в
венах
моих
Con
estos
locos
conecta
pa'
Villa
Juárez
С
психами
связь
до
Вилья-Хуарес
Desde
la
México
va
pa'
todos
lugares
Из
Мехико
идёт
повсюду
Es
cabrones
en
escena
trayendo
la
rima
plena
Ублюдки
на
сцене
с
чётким
ритмом
Que
envenena,
que
te
truena
cuando
en
tus
bocinas
suena
Что
отравляет,
грохочет
в
колонках
твоих
La
mierda
cruda
que
deja
sus
bocas
mudas
Грубая
правда,
что
рты
закрывает
Conmigo
no
podrán,
corran,
vayan,
pidan
ayuda
Со
мной
не
справятся
– беги,
зови
подмогу
Que
sigo
firme
y
nadie
me
ha
tumbado,
morro
Стою
неколебим,
никто
не
свалил,
малыш
Listo
pa'l
otro
encuentro,
mientras
pidan
socorro
Готов
к
новой
схватке,
пока
кричат
"Помоги!"
Vivo
entre
el
humo
que
consumo
a
diario
Живу
в
дыму,
что
вдыхаю
ежедневно
Mi
avión
levanta
el
vuelo
seguido
y
sin
horario
Мой
самолёт
взлетает
без
графика
Y
sin
turbulencia,
no
me
piden
licencia
Без
турбуленций,
без
лицензий
Cuando
no
hay
paciencia
me
inclino
para
el
lado
de
la
delincuencia
Когда
терпенья
нет
– склоняюсь
к
преступности
Me
elevo
en
corto,
así
vivimos
nosotros
Взлетаю
быстро
– так
мы
живём
De
coto,
aquí
no
hay
lugar
para
los
otros
Отрезано
тут,
другим
не
место
Aquí
puro
pandillero
bien
tostado
Тут
бандиты
под
кайфом
Hazte
pa'
un
lado
que
mis
perros
traen
los
ojos
colorados
Отойди
– у
псов
моих
красные
глаза
No
perdona
si
entras
para
mi
zona
Не
прощу
вторжения
в
зону
мою
Cargamos
un
chingo
de
huevos
y
pocas
neuronas
Куда
храбрости,
мало
мозгов
Ponte
trucha
si
el
palo
vienes
a
cagar
Будь
начеку,
коль
пришёл
гадить
Aquí
en
caliente
te
tumbamos
y
te
lo
puedo
apostar
Здесь
в
горячем
свалим
– ручаюсь!
Desde
la
México
lindo
agarro
el
micro,
no
pregunto
Из
красивого
Мехико
беру
микрофон
без
вопросов
Aquí
yo
no
vivo,
pero
aquí
es
donde
me
junto
Здесь
не
живу,
но
здесь
тусуюсь
Todos
en
familia
drogándose
en
conjunto
Вся
семья
вместе
под
кайфом
La
hierba
está
muy
buena,
no
los
culpo,
punto
Трава
хороша
– не
виню,
точка
A
la
verga
los
compromisos
К
чёрту
обязательства
Donde
veas
el
humo
ahí
es
donde
me
localizo
Где
дым
– там
найдешь
меня
Pido
perdón,
no
permiso,
en
corto
me
atizo
Прошу
прощенья,
не
разрешенья
– быстро
колюсь
"¿Cuándo
vas
a
dejar
de
fumar?"
De
gato
te
aviso
"Бросишь
курить?"
– когда
рак
свистнет
No
sé
qué
hacer
para
controlarme
un
poco
(Poco,
poco)
Не
знаю
что
делать,
чтоб
сдержаться
чуть
(Чуть,
чуть)
No
sé
por
qué,
pero
dicen
que
estoy
loco
(Loco,
loco)
Не
знаю
почему,
но
зовут
сумасшедшим
(Сумасшедшим,
сумасшедшим)
Pues
díganme
cómo
hacerle
para
controlarme
Ну
скажите,
как
мне
сдержаться
Pues
cada
día
que
pasa
más
y
más
quiero
drogarme
Ведь
с
каждым
днём
всё
больше
хочу
колоться
Soy
un
loco
más
de
esos
que
nunca
dan
pa'trás
Я
просто
псих
из
тех,
кто
не
отступает
Con
toda
mi
banda
locota
quemando
la
pasta
a
Satanás
С
бандой
психов
сжигаем
дурь
Сатане
Soy
capaz
de
hacer
más,
quemando
me
siento
en
paz
Могу
больше
– куреньем
обретаю
покой
Si
vienes
cagando
el
palo,
reventamos
tu
fuckin'
ass
Коль
пришёл
гадить
– разнесём
твой
зад
Estás
entrado,
mejor
ándese
con
cuidado
Ты
в
деле?
Лучше
будь
осторожна
Que
estos
perros
están
zafados
y
andamos
por
todos
lados
Псы
сорвались
с
цепи
– мы
везде
Puro
vato
avionado
chisqueando
de
la
cabeza
Пацаны
под
кайфом,
с
треском
в
башке
Somos
perros
de
la
calle,
locos
por
naturaleza
Мы
уличные
псы,
сумасшедшие
от
природы
Pura
firmeza
y
carnalismo
en
este
ghetto
Твёрдость
и
братство
в
этом
гетто
Soy
pandillero,
mujeriego
y
perreunero
Я
бандит,
бабник,
любитель
перрео
Corre,
culero,
que
yo
sí
te
doy
para
abajo
Беги,
ублюдок,
я
тебя
уложу
Aquí
en
mi
pinche
barrio
te
lleva
la
que
te
trajo
В
моём
районе
тебя
заберёт
та,
что
привела
Aquí
puro
demente,
aquí
puro
zafado
Тут
одни
психи,
тут
все
с
цепи
сорвались
Al
chile
que
sí,
mi
compa,
que
te
topas
de
este
lado
Честно,
да,
друг,
тут
встретишь
такое
De
la
México
conecta
de
aquí
pa'
Juárez
Из
Мехико
связь
до
Хуареса
No
te
pares,
no
la
cagues,
que
no
es
como
otros
lugares
Не
стой,
не
облажайся
– тут
не
как
везде
Le
damos,
seguimos
y
nunca
nos
componemos
Даём
жару,
идём
вперёд,
не
исправляемся
La
MB
por
siempre
la
rifaremos
MB
навеки
– мы
рулим
Me
muevo
entre
humos,
las
mocotas
en
paredes
Движусь
сквозь
дым,
граффити
на
стенах
Lo
entenderás
si
un
pinche
loco
eres
Поймёшь,
если
ты
грёбаный
псих
¿Y
quién
nos
tumba?
Yo
creo
que
nadie
puede
Кто
нас
свалит?
Думаю,
никто
Zona
oeste
de
San
Nico,
donde
se
encuentra
esta
sede
Запад
Сан-Нико
– здесь
наш
штаб
No
sé
qué
hacer
para
controlarme
un
poco
(Poco,
poco)
Не
знаю
что
делать,
чтоб
сдержаться
чуть
(Чуть,
чуть)
No
sé
por
qué,
pero
dicen
que
estoy
loco
(Loco,
loco)
Не
знаю
почему,
но
зовут
сумасшедшим
(Сумасшедшим,
сумасшедшим)
Pues
díganme
cómo
hacerle
para
controlarme
Ну
скажите,
как
мне
сдержаться
Pues
cada
día
que
pasa
más
y
más
quiero
drogarme
Ведь
с
каждым
днём
всё
больше
хочу
колоться
Sobres,
ahí
quedó
Ладно,
так
и
быть
La
Nebulosa
y
la
213
Туманность
и
213
Vitamina
H
en
el
beat
Витамин
H
на
бите
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Exitos
date of release
11-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.