Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hay
ningun
solo
dia
que
no
piense
en
ti
Es
gibt
keinen
einzigen
Tag,
an
dem
ich
nicht
an
dich
denke
No
hay
ninguna
sola
noche
que
no
sueñe
contigo
Es
gibt
keine
einzige
Nacht,
in
der
ich
nicht
von
dir
träume
Tu
sueñas
conmigo
Du
träumst
von
mir
Tu
piensas
en
mi
Du
denkst
an
mich
Nunca
voy
a
olvidar
cuando
te
conocí
Ich
werde
nie
vergessen,
als
ich
dich
kennenlernte
No
hay
ningun
solo
dia
que
no
piense
en
ti
Es
gibt
keinen
einzigen
Tag,
an
dem
ich
nicht
an
dich
denke
No
hay
ninguna
sola
noche
que
no
sueñe
contigo
Es
gibt
keine
einzige
Nacht,
in
der
ich
nicht
von
dir
träume
Tu
sueñas
conmigo
Du
träumst
von
mir
Tu
piensas
en
mi
Du
denkst
an
mich
Nunca
voy
a
olvidar
cuando
te
conocí
Ich
werde
nie
vergessen,
als
ich
dich
kennenlernte
Estos
dias
e
pensado
tanto
en
ti
bonita
In
diesen
Tagen
habe
ich
so
viel
an
dich
gedacht,
Schöne
No
tenerte
aqui
es
lo
que
más
me
agüita
Dich
nicht
hier
zu
haben,
ist
das,
was
mich
am
meisten
bedrückt
Eres
vendita,
caida
del
cielo
Du
bist
ein
Segen,
vom
Himmel
gefallen
Quiero
un
beso
de
tu
boca
que
me
sepa
a
caramelo
Ich
will
einen
Kuss
von
deinem
Mund,
der
für
mich
nach
Karamell
schmeckt
Tu
pelo
color
negro,
tus
chapitas
en
la
cara
Dein
schwarzes
Haar,
deine
süßen
Wangen
Esa
sonrisa
linda
que
tienes
no
se
compara
Dieses
schöne
Lächeln,
das
du
hast,
ist
unvergleichlich
Tu
piel,
tus
ojos
miel
Deine
Haut,
deine
honigfarbenen
Augen
No
te
voy
a
dejar
nunca
Ich
werde
dich
niemals
verlassen
Eres
igual
a
la
cancion
que
compuse
Du
bist
genau
wie
das
Lied,
das
ich
komponierte
Quiero
una
ruca
Ich
will
ein
Mädchen
Yo
pensaba
que
jamas
iba
a
encontrarte
Ich
dachte,
ich
würde
dich
niemals
finden
Pero
te
consegui
por
que
no
deje
de
buscarte
Aber
ich
habe
dich
bekommen,
weil
ich
nicht
aufgehört
habe,
dich
zu
suchen
Amarte
es
lo
mejor
que
me
a
pasado
Dich
zu
lieben
ist
das
Beste,
was
mir
passiert
ist
Ayer
dormido
soñe
que
estabamos
casados
Gestern
im
Schlaf
träumte
ich,
dass
wir
verheiratet
waren
Tu
bestida
de
blanco
y
yo
con
un
esmoquín
Du
in
Weiß
gekleidet
und
ich
mit
einem
Smoking
Si
te
hacen
algo
me
pongo
mas
agrecibo
que
Chucky
Wenn
dir
jemand
etwas
antut,
werde
ich
aggressiver
als
Chucky
Cosita
te
acuerdas
de
la
primer
cita
Schätzchen,
erinnerst
du
dich
an
das
erste
Date?
Del
primer
beso
que
nos
dimos
en
la
boquita
An
den
ersten
Kuss,
den
wir
uns
auf
den
Mund
gaben
Mi
corazon
se
acelero
mas
que
una
harly
Mein
Herz
raste
schneller
als
eine
Harley
Te
beias
tan
bonita
con
esa
gorrita
scarly
Du
sahst
so
hübsch
aus
mit
dieser
coolen
Mütze
No
hay
ningun
solo
dia
que
no
piense
en
ti
Es
gibt
keinen
einzigen
Tag,
an
dem
ich
nicht
an
dich
denke
No
hay
ninguna
sola
noche
que
no
sueñe
contigo
Es
gibt
keine
einzige
Nacht,
in
der
ich
nicht
von
dir
träume
Tu
sueñas
conmigo
Du
träumst
von
mir
Tu
piensas
en
mi
Du
denkst
an
mich
Nunca
voy
a
olvidar
cuando
te
conocí
Ich
werde
nie
vergessen,
als
ich
dich
kennenlernte
Me
gustas,
te
conocí,
me
enamoraste
Du
gefielst
mir,
ich
lernte
dich
kennen,
du
hast
mein
Herz
erobert
Tu,
mis
momentos
grises
Du,
meine
grauen
Momente
Llegaste
y
los
coloreastes
Du
kamst
und
hast
sie
bunt
gefärbt
En
mi
messenger
tengo
una
foto
tuya
en
el
display
In
meinem
Messenger
habe
ich
ein
Foto
von
dir
als
Profilbild
Me
dan
celos
que
le
pongan
like
a
tus
fotos
del
face
Ich
werde
eifersüchtig,
wenn
Leute
deine
Fotos
auf
Face(book)
liken
Y
ya
es
tipico
que
me
digas
"hay
cosii"
Und
es
ist
schon
typisch,
dass
du
mir
sagst
"Ach,
Schätzchen"
Por
tener
citas
románticas
en
el
Starbucks
coffe
Weil
wir
romantische
Dates
im
Starbucks
Coffee
haben
Apoco
si
recuerdas
la
primer
vez
que
salimos
Erinnerst
du
dich
wirklich
an
das
erste
Mal,
als
wir
ausgingen?
Fuimos
al
cine
y
por
besarnos
la
pelicula
ni
vimos
Wir
gingen
ins
Kino
und
haben
vor
lauter
Küssen
den
Film
gar
nicht
gesehen
Voltie
a
verte
y
te
dije
amor
que
bonita
estas
Ich
drehte
mich
um,
sah
dich
an
und
sagte:
Liebe,
wie
schön
du
bist
Te
dije
te
quiero
y
tu
dijistes
yo
te
quiero
mas
Ich
sagte
'Ich
liebe
dich'
und
du
sagtest
'Ich
liebe
dich
mehr'
Si
el
amor
fuera
un
trabajo
tu
deberias
ser
maestra
Wenn
Liebe
ein
Beruf
wäre,
solltest
du
Lehrerin
sein
Eso
creo
por
que
tu
me
enseñastes
como
se
demuestra
Das
glaube
ich,
weil
du
mir
gezeigt
hast,
wie
man
sie
zeigt
Querer.ya
sabes
esas
cosas
romanticas
Lieben...
du
weißt
schon,
diese
romantischen
Dinge
Por
ti
soy
capaz
de
salir
bien
en
matematicas
Für
dich
bin
ich
fähig,
in
Mathe
gut
abzuschneiden
Si
no
es
por
ti
Wenn
es
für
dich
ist,
Hago
lo
que
sea
con
tal
mache
ich
alles,
damit
De
que
me
quieras
tu
la
niña
mas
hermosa
a
nivel
mundial
du
mich
liebst,
du,
das
schönste
Mädchen
der
ganzen
Welt
En
el
link
de
mi
messenger
tengo
tu
nombre
con...
In
meinem
Messenger-Status
habe
ich
deinen
Namen
mit...
Letras
mayusculas
y
en
cada
lado
un
corazon
Großbuchstaben
und
auf
jeder
Seite
ein
Herz
Pero
son
solo
detalles
lo
demas
te
lo
demuestro
Aber
das
sind
nur
Details,
den
Rest
beweise
ich
dir
Nunca
podra
aver
un
amor
como
el
nuestro
Es
kann
niemals
eine
Liebe
wie
unsere
geben
No
hay
ningun
solo
dia
que
no
piense
en
ti
Es
gibt
keinen
einzigen
Tag,
an
dem
ich
nicht
an
dich
denke
No
hay
ninguna
sola
noche
que
no
sueñe
contigo
Es
gibt
keine
einzige
Nacht,
in
der
ich
nicht
von
dir
träume
Tu
sueñas
conmigo...
Du
träumst
von
mir...
Tu
piensas
en
mi
Du
denkst
an
mich
Nunca
voy
a
olvidar
cuando
te
conocí
Ich
werde
nie
vergessen,
als
ich
dich
kennenlernte
No
hay
ningun
solo
dia
que
no
piense
en
ti
Es
gibt
keinen
einzigen
Tag,
an
dem
ich
nicht
an
dich
denke
No
hay
ninguna
sola
noche
que
no
sueñe
contigo
Es
gibt
keine
einzige
Nacht,
in
der
ich
nicht
von
dir
träume
Tu
sueñas
conmigo...
Du
träumst
von
mir...
Tu
piensas
en
mi
Du
denkst
an
mich
Nunca
voy
a
olvidar
cuando
te
conocí
Ich
werde
nie
vergessen,
als
ich
dich
kennenlernte
No
hay
ningun
solo
dia
que
no
piense
en
ti
Es
gibt
keinen
einzigen
Tag,
an
dem
ich
nicht
an
dich
denke
No
hay
ninguna
sola
noche
que
no
sueñe
contigo
Es
gibt
keine
einzige
Nacht,
in
der
ich
nicht
von
dir
träume
Tu
sueñas
conmigo...
Du
träumst
von
mir...
Tu
piensas
en
mi
Du
denkst
an
mich
Nunca
voy
a
olvidar
cuando
te
conocí.
Ich
werde
nie
vergessen,
als
ich
dich
kennenlernte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.