Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Ti Voy a Cambiar
Für dich werde ich mich ändern
Frases
Sueltas
Producciones
Frases
Sueltas
Producciones
Esto
es
para
ti
Das
ist
für
dich
Tengo
tantas
cosas
que
decirte,
Ich
habe
dir
so
viele
Dinge
zu
sagen,
Que
es
mucha
la
inspiración
Dass
die
Inspiration
groß
ist
Por
ti
sigo
en
la
lucha.
Für
dich
kämpfe
ich
weiter.
Romperé
barreras
para
que
me
quieras
más
Ich
werde
Barrieren
durchbrechen,
damit
du
mich
mehr
liebst
Para
nunca
perderte,
de
todo
soy
capaz
Um
dich
niemals
zu
verlieren,
bin
ich
zu
allem
fähig
Si
no
también
lo
hago
Wenn
nicht,
tue
ich
es
auch
No
me
drogo
si
tú
me
lo
pides
Ich
nehme
keine
Drogen,
wenn
du
mich
darum
bittest
Quisiera
darte
un
beso
como
el
de
la
vez
pasada
Ich
möchte
dir
einen
Kuss
geben
wie
beim
letzten
Mal
Me
di
cuenta
que
estando
contigo
no
me
importa
nada.
Mir
wurde
klar,
dass
mir
nichts
mehr
wichtig
ist,
wenn
ich
bei
dir
bin.
Ni
mis
camaradas
prefiero
estar
a
tu
lado
Nicht
einmal
meine
Kumpels,
ich
bin
lieber
an
deiner
Seite
Contigo
me
siento
más
chido
que
andando
drogado.
Mit
dir
fühle
ich
mich
cooler
als
wenn
ich
high
bin.
Sólo
tú
puedes
hacerme
cambiar
Nur
du
kannst
mich
dazu
bringen,
mich
zu
ändern
Porque
con
nadie
me
he
sentido
igual
Denn
mit
niemandem
habe
ich
mich
so
gefühlt
Tú
me
haces
volar
Du
lässt
mich
fliegen
Todos
nos
dicen
que
nos
vemos
bonitos
Alle
sagen
uns,
dass
wir
hübsch
aussehen
Estando
juntos
Wenn
wir
zusammen
sind
Niégalo
si
quieres
dime
que
ya
no
te
hable
Leugne
es,
wenn
du
willst,
sag
mir,
dass
ich
nicht
mehr
mit
dir
reden
soll
Lo
dejo
de
hacer
porque
soy
una
persona
amable
Ich
höre
damit
auf,
weil
ich
ein
freundlicher
Mensch
bin
Es
que
te
lo
juro
tú
Ich
schwöre
es
dir,
du
Me
robaste
el
corazón
Hast
mein
Herz
gestohlen
Quiero
gritar
cuánto
te
quiero
Ich
möchte
schreien,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Si
lo
sabe
Dios
que
lo
sepa
el
mundo
entero
Wenn
Gott
es
weiß,
soll
es
die
ganze
Welt
wissen
Intenta,
enamorarte
de
este
hombre
Versuche,
dich
in
diesen
Mann
zu
verlieben
Tan
enamorado
estoy
que
soy
capaz
de
tatuarme
tu
nombre
Ich
bin
so
verliebt,
dass
ich
fähig
bin,
deinen
Namen
zu
tätowieren
Quiero
gritar
cuánto
te
quiero
Ich
möchte
schreien,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Si
lo
sabe
Dios
que
lo
sepa
el
mundo
entero
Wenn
Gott
es
weiß,
soll
es
die
ganze
Welt
wissen
Intenta,
enamorarte
de
este
hombre
Versuche,
dich
in
diesen
Mann
zu
verlieben
Tan
enamorado
estoy
que
soy
capaz
de
tatuarme
tu
nombre
Ich
bin
so
verliebt,
dass
ich
fähig
bin,
deinen
Namen
zu
tätowieren
Tan
enamorado
estoy
tu
crees,
ja
So
verliebt
bin
ich,
glaubst
du
das,
ha
No
encontraba
la
manera
de
decírtelo
Ich
fand
keinen
Weg,
es
dir
zu
sagen
Por
eso
niña
hoy
vengo
a
cantártelo
Deshalb,
Mädchen,
komme
ich
heute,
um
es
dir
zu
singen
Voy
a
contártelo
de
esta
manera
Ich
werde
es
dir
auf
diese
Weise
erzählen
Si
tu
supieras
que
daría
lo
que
fuera
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
alles
geben
würde
Porque
tú
me
quisieras
Damit
du
mich
lieben
würdest
Se
que
yo
no
soy
Brad
Pitt
ni
un
galán
Ich
weiß,
ich
bin
kein
Brad
Pitt
oder
ein
Schönling
Tampoco
soy
aquel
niño
Ich
bin
auch
nicht
jener
Junge
No
soy
ni
protagonista,
ni
artista
Ich
bin
weder
Protagonist
noch
Künstler
Pero
si
un
raper
que
quiere
hacerte
Aber
ein
Rapper,
der
dich
machen
will
Ese
privilegio
sólo
a
mí
me
toca
Dieses
Privileg
gebührt
nur
mir
De
aquí
en
adelante
sólo
yo
besaré
tu
boca
Von
nun
an
werde
nur
ich
deinen
Mund
küssen
Dejo
la
roca,
todos
mis
vicios
porque
te
quiero
Ich
lasse
den
Stein,
all
meine
Laster,
weil
ich
dich
liebe
Te
digo
como
soy
para
que
veas
que
soy
sincero
Ich
sage
dir,
wie
ich
bin,
damit
du
siehst,
dass
ich
ehrlich
bin
Si
te
digo
que
eres
tú
la
única
quiero
que
creas
Wenn
ich
dir
sage,
dass
du
die
Einzige
bist,
möchte
ich,
dass
du
es
glaubst
Todas
las
mujeres
del
mundo
a
tu
lado
se
ven
feas
Alle
Frauen
der
Welt
sehen
neben
dir
hässlich
aus
No
me
interesan,
solo
tú
mi
princesa
Sie
interessieren
mich
nicht,
nur
du,
meine
Prinzessin
Me
caes
bien
aunque
seas
niña
fresa
Ich
mag
dich,
auch
wenn
du
ein
Snob-Mädchen
bist
Soy
malandro
soy
un
liandro
pero
por
ti
estoy
cambiando
Ich
bin
ein
Gauner,
ich
bin
ein
Herumtreiber,
aber
für
dich
ändere
ich
mich
Hoy
preferí
escribirte
a
ti
en
vez
de
estar
tomando
Heute
habe
ich
es
vorgezogen,
dir
zu
schreiben,
anstatt
zu
trinken
Ya
ves,
aunque
no
me
creas
por
ti
sí
cambio
Siehst
du,
auch
wenn
du
mir
nicht
glaubst,
für
dich
ändere
ich
mich
wirklich
Y
no
es
que
esté
chilera
la
canción,
pero
Und
es
ist
nicht
so,
dass
das
Lied
super
ist,
aber
Me
gusta
hablarme
al
chile,
tú
sabes
Ich
rede
gerne
Klartext,
du
weißt
schon
No
me
gusta
andarme
con
cosas
Ich
mag
es
nicht,
um
den
heißen
Brei
herumzureden
Bueno,
pues
espero
y
te
haya
gustado
Nun,
ich
hoffe,
es
hat
dir
gefallen
Con
cariño
para
ti,
eh
Mit
Liebe
für
dich,
eh
Quiero
gritar
cuanto
te
quiero
Ich
möchte
schreien,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Si
lo
sabe
dios
que
lo
sepa
el
mundo
entero
Wenn
Gott
es
weiß,
soll
es
die
ganze
Welt
wissen
Intenta
enamorarte
de
este
hombre
Versuche,
dich
in
diesen
Mann
zu
verlieben
Tan
enamorado
estoy
que
soy
capaz
de
tatuarme
tu
nombre
Ich
bin
so
verliebt,
dass
ich
fähig
bin,
deinen
Namen
zu
tätowieren
Quiero
gritar
cuanto
te
quiero
Ich
möchte
schreien,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Si
lo
sabe
dios
que
lo
sepa
el
mundo
entero
Wenn
Gott
es
weiß,
soll
es
die
ganze
Welt
wissen
Intenta
enamorarte
de
este
hombre
Versuche,
dich
in
diesen
Mann
zu
verlieben
Tan
enamorado
estoy
que
soy
capas
de
tatuarme
tu
nombre
Ich
bin
so
verliebt,
dass
ich
fähig
bin,
deinen
Namen
zu
tätowieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adan Zapata
Attention! Feel free to leave feedback.