Adan Zapata - Sakalo Carnal - translation of the lyrics into German

Sakalo Carnal - Adan Zapatatranslation in German




Sakalo Carnal
Hol's raus, Alter
Ya,
Ja,
Simón así se vive la vida de mi barrio,
Mann, so lebt man das Leben in meiner Gegend,
De mi barrio,
In meiner Gegend,
De mi barrio.
In meiner Gegend.
Sácala carnal y fórjate hermano,
Hol's raus, Alter, und dreh dir einen, Bruder,
Quiero andar igual que tu bien mariguano,
Ich will genauso drauf sein wie du, richtig bekifft,
México Lindo donde siempre me la rifo,
Schönes Mexiko, wo ich immer mein Ding durchziehe,
Este es el barrio de los borrachos y grifos,
Das ist das Viertel der Säufer und Kiffer,
Siempre bien al punto tirando demencia,
Immer voll dabei, Wahnsinn verbreitend,
Simón que si pura pinche delincuencia,
Ja, Mann, reine verdammte Kriminalität,
Si la vida loca,
Ja, das verrückte Leben,
Se vive de este lado,
Wird auf dieser Seite gelebt,
Saca la coca,
Hol das Koks raus,
Quiero andar bien entrincado,
Ich will richtig aufgedreht sein,
Pa que se baje este avión,
Damit dieser Rausch runterkommt,
Andar pinche loco pásate ese caguamón,
Verdammt verrückt drauf sein, reich mir diese Riesenflasche Bier rüber,
Ando dando pasos ya me ando tambaleando,
Ich mache Schritte, ich schwanke schon,
El efecto de esta coca creo que se me está bajando,
Die Wirkung von diesem Koks lässt glaube ich nach,
Que es lo que pasa, pa que mas besos,
Was geht ab, her mit den Küssen,
Y acérquense ustedes perras que les sale sexo,
Und kommt näher, ihr Schlampen, die ihr auf Sex aus seid,
Besos, caricias y todo lo que quieran,
Küsse, Zärtlichkeiten und alles, was ihr wollt,
No por ser especiales sino por ser cualquiera,
Nicht weil ihr besonders seid, sondern weil ihr irgendwer seid,
Esa Mery Jane acércate aquí,
Diese Mary Jane, komm hierher,
Porque cada que te tengo me haces sentir muy feliz,
Denn jedes Mal, wenn ich dich habe, machst du mich sehr glücklich,
Y no hay pedo si te rolas con la banda,
Und kein Stress, wenn du in der Runde rumgehst,
Pues de eso se trata vamos a agarrar parranda,
Denn darum geht's, lass uns Party machen,
Prendan la yesca,
Zündet das Gras an,
Y vamos a darle cabrón hasta que amanezca,
Und lass uns Gas geben, Mann, bis zum Morgengrauen,
Porque por fin se metió el sol y ya salió la luna,
Denn endlich ist die Sonne untergegangen und der Mond ist schon da,
Un Viernes en la noche pa mi es como una fortuna,
Ein Freitagabend ist für mich wie ein Glücksfall,
Una tras una,
Eins nach dem anderen,
Caguama tras caguama,
Riesenflasche Bier nach Riesenflasche Bier,
Fuma, fuma hasta que se acabe la rama,
Rauch, rauch, bis das Gras alle ist,
Simón así se vive cada día,
Ja, Mann, so lebt man jeden Tag,
Sobres a la ve la policía.
Alles klar, Vorsicht, die Polizei.
Ahora entro, un poco relajado,
Jetzt komme ich rein, ein bisschen entspannt,
Con el micrófono en mano,
Mit dem Mikrofon in der Hand,
Hey Adán que onda loco,
Hey Adán, was geht, Verrückter,
Saca ya esa madre pa ponernos mariguanos,
Hol schon dieses Zeug raus, damit wir uns bekiffen können,
Quiero andar en las nubes quiero sentirme un ave,
Ich will in den Wolken schweben, ich will mich wie ein Vogel fühlen,
él no me tranquiliza me siento un poco suave,
Das beruhigt mich nicht, ich fühle mich etwas weich/entspannt,
No se lo que me pasa que ya no siento mis pies,
Ich weiß nicht, was mit mir los ist, ich spüre meine Füße nicht mehr,
Saca el pinche porro pa bajar ya el estrés,
Hol den verdammten Joint raus, um den Stress abzubauen,
Relajado en mi sillón,
Entspannt in meinem Sessel,
Fumándome un cigarro y a mi lado un caguamón,
Eine Zigarette rauchend und neben mir eine Riesenflasche Bier,
Así es como me paso las horas de mi vida,
So verbringe ich die Stunden meines Lebens,
En mi barrio puro pinche loco, puro pinche homicida,
In meinem Viertel nur verdammte Verrückte, nur verdammte Mörder,
Miles de soldados dispuestos para pelear,
Tausende Soldaten bereit zu kämpfen,
Dame esas pesetas que ya hay que desmenuzar,
Gib mir das Zeug, das muss jetzt zerbröselt werden,
Me estoy desesperando ya me quiero forjar,
Ich werde ungeduldig, ich will mir schon einen drehen,
Un churro, una caguama y una bolsa de soda para entrar en paz,
Einen Joint, eine Riesenflasche Bier und eine Tüte Koks, um Frieden zu finden,
Para entrar en el relax,
Um in die Entspannung zu kommen,
Es lo que necesito,
Das ist es, was ich brauche,
Un Sábado en la noche aventándome un pasecito,
An einem Samstagabend mir eine kleine Line ziehend,
Con todos los pitufos,
Mit all den Kumpels,
Las vecinas nos montan a la ley,
Die Nachbarinnen hetzen uns die Polizei auf den Hals,
Porque huelen todo el tufo,
Weil sie den ganzen Gestank riechen,
De la Mery Jane,
Von Mary Jane,
Los pies me tambalean la cabeza me da vueltas
Meine Füße schwanken, mein Kopf dreht sich,
Mis ojos están muy rojos veo miles de siluetas,
Meine Augen sind sehr rot, ich sehe tausende Silhouetten,
Volando alrededor,
Die herumfliegen,
Yo soy el pecador,
Ich bin der Sünder,
Que peca cualquier pecado,
Der jede Sünde begeht,
Me retiro de la base pues ya ando bien fumado
Ich ziehe mich von der Basis zurück, denn ich bin schon richtig breit/bekifft.





Writer(s): adan zapata


Attention! Feel free to leave feedback.