Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Contigo
Immer mit dir
Contigo
hasta
el
fin
del
mundo
Mit
dir
bis
ans
Ende
der
Welt
Quiero
vivir
cada
día
Will
ich
jeden
Tag
leben
Y
es
que
tu
eres
la
razón
de
esta
alegría
Denn
du
bist
der
Grund
für
diese
Freude
Que
siento
a
cada
momento
me
pones
contento
Die
ich
jeden
Moment
fühle,
du
machst
mich
glücklich
Porque
tu
me
haces
sentir
que
yo
soy
el
hombre
perfecto
Weil
du
mich
fühlen
lässt,
dass
ich
der
perfekte
Mann
bin
Contigo
siempre
pase
lo
que
pase
nena
Mit
dir
immer,
was
auch
immer
geschieht,
Schatz
Si
amarte
es
un
delito
quiero
pagar
la
conden
Wenn
dich
zu
lieben
ein
Verbrechen
ist,
will
ich
die
Strafe
zahlen
A
se
que
por
mis
venas
llegas
a
mi
corazón
Ich
weiß,
dass
du
durch
meine
Venen
in
mein
Herz
gelangst
Y
espero
que
te
llegue
a
donde
mismo
esta
canción
Und
ich
hoffe,
dieses
Lied
erreicht
dich
am
selben
Ort
Estoy
enamorado,
te
amo
demasiado
Ich
bin
verliebt,
ich
liebe
dich
zu
sehr
Quiero
pase
todo
menos
que
te
alejes
de
mi
lado
Ich
will,
dass
alles
geschieht,
außer
dass
du
dich
von
meiner
Seite
entfernst
Porque
sin
ti
no
sé
que
haría
vida
mía
Denn
ohne
dich
wüsste
ich
nicht,
was
ich
tun
würde,
mein
Leben
Si
no
existieras
juro
que
te
inventaría
Wenn
du
nicht
existieren
würdest,
schwöre
ich,
würde
ich
dich
erfinden
Yo
pedía
algo
como
tu
a
cada
segundo
Ich
bat
jede
Sekunde
um
jemanden
wie
dich
Y
agradezco
a
Dios
porque
me
mando
a
lo
mejor
del
mundo
Und
ich
danke
Gott,
denn
er
schickte
mir
das
Beste
der
Welt
Vamos
a
esperar
lo
que
el
destino
nos
depare
Warten
wir
ab,
was
das
Schicksal
für
uns
bereithält
Contigo
siempre
hasta
que
la
muerte
nos
separe
Mit
dir
immer,
bis
dass
der
Tod
uns
scheidet
Quiero
amarte...
Ich
will
dich
lieben...
Hasta
saber
que
ya
no
existe
esa
palabra
Bis
ich
weiß,
dass
dieses
Wort
nicht
mehr
existiert
Que
describe
todo
este
sentimiento
Das
all
dieses
Gefühl
beschreibt
Que
tiene
este
corazón
que
esta
en
tus
manos
Das
dieses
Herz
hat,
das
in
deinen
Händen
liegt
Quiero
amarte...
Ich
will
dich
lieben...
Hasta
saber
que
ya
no
existe
esa
palabra
Bis
ich
weiß,
dass
dieses
Wort
nicht
mehr
existiert
Que
describe
todo
este
sentimiento
Das
all
dieses
Gefühl
beschreibt
Que
tiene
este
corazón
que
esta
en
tus
manos
Das
dieses
Herz
hat,
das
in
deinen
Händen
liegt
Quiero
amarte
Ich
will
dich
lieben
Como
nunca
nadie
te
ha
amado
Wie
dich
noch
nie
jemand
geliebt
hat
Besar
tus
labios
como
nunca
nadie
te
los
ha
besado
Deine
Lippen
küssen,
wie
sie
noch
nie
jemand
geküsst
hat
Tocarte,
hacerte
el
amor
como
no
imaginas
Dich
berühren,
mit
dir
schlafen,
wie
du
es
dir
nicht
vorstellst
Entregarte
todo
de
mi
hasta
quedar
en
la
ruina
Dir
alles
von
mir
geben,
bis
ich
ruiniert
bin
Para
qué
quiero
mas
si
contigo
no
me
falta
nada
Wozu
will
ich
mehr,
wenn
mir
mit
dir
nichts
fehlt
En
mi
corazón
siempre
has
sido
la
mas
buscada
In
meinem
Herzen
warst
du
immer
die
Meistgesuchte
Por
tu
mirada,
tus
ojitos,
tus
mejillas,
tu
nariz
Wegen
deines
Blicks,
deiner
Äuglein,
deiner
Wangen,
deiner
Nase
Un
besito
de
esa
boca
basta
para
hacer
feliz
Ein
Küsschen
von
diesem
Mund
genügt,
um
glücklich
zu
machen
Contigo
siempre
nunca
voy
a
defraudarte
Mit
dir
immer,
ich
werde
dich
nie
enttäuschen
Aparte
siempre
pondré
todo
de
mi
parte
Außerdem
werde
ich
immer
mein
Bestes
geben
Para
que
siempre
estés
contenta
y
nunca
llores
Damit
du
immer
zufrieden
bist
und
niemals
weinst
Para
que
siempre
seas
feliz
y
no
conozcas
dolores
Damit
du
immer
glücklich
bist
und
keine
Schmerzen
kennst
Te
mereces
lo
mejor
por
eso
yo
hago
lo
imposible
Du
verdienst
das
Beste,
deshalb
tue
ich
das
Unmögliche
Para
darte
y
entregarte
mi
amor
todo
lo
posible
Um
dir
meine
Liebe
so
weit
wie
möglich
zu
geben
und
zu
übergeben
Quiero
estar
contigo
todos
los
días
de
los
calendarios
Ich
will
jeden
Tag
des
Kalenders
bei
dir
sein
Contigo
siempre
hasta
cuando
no
sea
necesario
Mit
dir
immer,
auch
wenn
es
nicht
nötig
ist
Quiero
amarte...
Ich
will
dich
lieben...
Hasta
saber
que
ya
no
existe
esa
palabra
Bis
ich
weiß,
dass
dieses
Wort
nicht
mehr
existiert
Que
describe
todo
este
sentimiento
Das
all
dieses
Gefühl
beschreibt
Que
tiene
este
corazón
que
esta
en
tus
manos
Das
dieses
Herz
hat,
das
in
deinen
Händen
liegt
Quiero
amarte...
Ich
will
dich
lieben...
Hasta
saber
que
ya
no
existe
esa
palabra
Bis
ich
weiß,
dass
dieses
Wort
nicht
mehr
existiert
Que
describe
todo
este
sentimiento
Das
all
dieses
Gefühl
beschreibt
Que
tiene
este
corazón
que
esta
en
tus
manos
Das
dieses
Herz
hat,
das
in
deinen
Händen
liegt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adan Zapata
Album
Exitos
date of release
11-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.