Adan Zapata - Siempre Contigo - translation of the lyrics into German

Siempre Contigo - Adan Zapatatranslation in German




Siempre Contigo
Immer mit dir
Contigo hasta el fin del mundo
Mit dir bis ans Ende der Welt
Quiero vivir cada día
Will ich jeden Tag leben
Y es que tu eres la razón de esta alegría
Denn du bist der Grund für diese Freude
Que siento a cada momento me pones contento
Die ich jeden Moment fühle, du machst mich glücklich
Porque tu me haces sentir que yo soy el hombre perfecto
Weil du mich fühlen lässt, dass ich der perfekte Mann bin
Contigo siempre pase lo que pase nena
Mit dir immer, was auch immer geschieht, Schatz
Si amarte es un delito quiero pagar la conden
Wenn dich zu lieben ein Verbrechen ist, will ich die Strafe zahlen
A se que por mis venas llegas a mi corazón
Ich weiß, dass du durch meine Venen in mein Herz gelangst
Y espero que te llegue a donde mismo esta canción
Und ich hoffe, dieses Lied erreicht dich am selben Ort
Estoy enamorado, te amo demasiado
Ich bin verliebt, ich liebe dich zu sehr
Quiero pase todo menos que te alejes de mi lado
Ich will, dass alles geschieht, außer dass du dich von meiner Seite entfernst
Porque sin ti no que haría vida mía
Denn ohne dich wüsste ich nicht, was ich tun würde, mein Leben
Si no existieras juro que te inventaría
Wenn du nicht existieren würdest, schwöre ich, würde ich dich erfinden
Yo pedía algo como tu a cada segundo
Ich bat jede Sekunde um jemanden wie dich
Y agradezco a Dios porque me mando a lo mejor del mundo
Und ich danke Gott, denn er schickte mir das Beste der Welt
Vamos a esperar lo que el destino nos depare
Warten wir ab, was das Schicksal für uns bereithält
Contigo siempre hasta que la muerte nos separe
Mit dir immer, bis dass der Tod uns scheidet
Quiero amarte...
Ich will dich lieben...
Hasta saber que ya no existe esa palabra
Bis ich weiß, dass dieses Wort nicht mehr existiert
Que describe todo este sentimiento
Das all dieses Gefühl beschreibt
Que tiene este corazón que esta en tus manos
Das dieses Herz hat, das in deinen Händen liegt
Quiero amarte...
Ich will dich lieben...
Hasta saber que ya no existe esa palabra
Bis ich weiß, dass dieses Wort nicht mehr existiert
Que describe todo este sentimiento
Das all dieses Gefühl beschreibt
Que tiene este corazón que esta en tus manos
Das dieses Herz hat, das in deinen Händen liegt
Quiero amarte
Ich will dich lieben
Como nunca nadie te ha amado
Wie dich noch nie jemand geliebt hat
Besar tus labios como nunca nadie te los ha besado
Deine Lippen küssen, wie sie noch nie jemand geküsst hat
Tocarte, hacerte el amor como no imaginas
Dich berühren, mit dir schlafen, wie du es dir nicht vorstellst
Entregarte todo de mi hasta quedar en la ruina
Dir alles von mir geben, bis ich ruiniert bin
Para qué quiero mas si contigo no me falta nada
Wozu will ich mehr, wenn mir mit dir nichts fehlt
En mi corazón siempre has sido la mas buscada
In meinem Herzen warst du immer die Meistgesuchte
Por tu mirada, tus ojitos, tus mejillas, tu nariz
Wegen deines Blicks, deiner Äuglein, deiner Wangen, deiner Nase
Un besito de esa boca basta para hacer feliz
Ein Küsschen von diesem Mund genügt, um glücklich zu machen
Contigo siempre nunca voy a defraudarte
Mit dir immer, ich werde dich nie enttäuschen
Aparte siempre pondré todo de mi parte
Außerdem werde ich immer mein Bestes geben
Para que siempre estés contenta y nunca llores
Damit du immer zufrieden bist und niemals weinst
Para que siempre seas feliz y no conozcas dolores
Damit du immer glücklich bist und keine Schmerzen kennst
Te mereces lo mejor por eso yo hago lo imposible
Du verdienst das Beste, deshalb tue ich das Unmögliche
Para darte y entregarte mi amor todo lo posible
Um dir meine Liebe so weit wie möglich zu geben und zu übergeben
Quiero estar contigo todos los días de los calendarios
Ich will jeden Tag des Kalenders bei dir sein
Contigo siempre hasta cuando no sea necesario
Mit dir immer, auch wenn es nicht nötig ist
Quiero amarte...
Ich will dich lieben...
Hasta saber que ya no existe esa palabra
Bis ich weiß, dass dieses Wort nicht mehr existiert
Que describe todo este sentimiento
Das all dieses Gefühl beschreibt
Que tiene este corazón que esta en tus manos
Das dieses Herz hat, das in deinen Händen liegt
Quiero amarte...
Ich will dich lieben...
Hasta saber que ya no existe esa palabra
Bis ich weiß, dass dieses Wort nicht mehr existiert
Que describe todo este sentimiento
Das all dieses Gefühl beschreibt
Que tiene este corazón que esta en tus manos
Das dieses Herz hat, das in deinen Händen liegt





Writer(s): Adan Zapata


Attention! Feel free to leave feedback.