Lyrics and translation Adan Zapata - Ya No Lo Hare
Ya No Lo Hare
Я больше этого не сделаю
El
Adán
Zapata
Адан
Сапата
Punto
enserio
pro
Серьезно,
профессионал
La
mente
en
blanco
Klan
Клан
"Пустой
Разум"
Abrochen
sus
cinturónes
que
ya
llegamos.
Пристегните
ремни,
мы
прибыли.
Empezaste
con
engañarme
luego
pisotearme
después
de
reírte
Ты
начала
с
обмана,
затем
растоптала
меня,
после
того
как
посмеялась
Lastimarme,
lograste
que
yo
me
alarme,
Сделала
мне
больно,
заставила
меня
встревожиться,
PS
después
de
besarme
decidiste
tirarme
y
hay
dejarme,
После
поцелуя
ты
решила
бросить
меня
и
оставить,
Y
ahora
vienes
pidiendo
perdón
arrepentida
dices
que
yo
fui
malo
y
А
теперь
ты
приходишь
и
просишь
прощения,
раскаиваешься,
говоришь,
что
я
был
плохим
и
Que
disque
destruí
tu
vida
que
te
meti
en
un
arrepentimiento
que
no
Что
якобы
разрушил
твою
жизнь,
что
втянул
тебя
в
безвыходное
раскаяние,
Hay
salida,
ya
no
caeré
en
tus
trucos
corazón...
d
Я
больше
не
попадусь
на
твои
уловки,
дорогая...
Escuida,
puedes
contarle
tus
mentiras
a
quien
quieras,
Слушай,
можешь
рассказывать
свои
сказки
кому
угодно,
Pero
no
volveré
a
creerte
si,
Но
я
больше
не
поверю
тебе,
если
Es
lo
que
esperas
yo
estuve
hay
contigo
en
varias
primaveras
y,
Это
то,
чего
ты
ждешь.
Я
был
с
тобой
несколько
весен,
и
Tú
me
decías,
y
Ты
мне
говорила,
и
A
no
me
abrazes
me
desesperas...
Muerete
si
quieres
o,
v
Не
обнимай
меня,
ты
меня
бесишь...
Умри,
если
хочешь,
или
Ive
con
la
culpa,
que
nuestro
amor
ya
es
una
fruta
pero
sin
pulpa,
Живи
с
виной,
что
наша
любовь
— это
фрукт
без
мякоти,
Por
más
que
me
supliques
no
tendrás
mis
disculpas
me
dices
"yo
lo
di
Сколько
бы
ты
ни
умоляла,
ты
не
получишь
моих
извинений.
Ты
говоришь:
"Я
отдала
Todo"
aaa...
Ahora
resulta
que
yo
soy
el
que
estuve
mal
por
engañarme
Всё"...
А
теперь
получается,
что
это
я
был
неправ,
потому
что
ты
меня
обманула,
Por
creerte
y
darte
la
oportunidad
de
maltratarme
ya
no
querías
ni
Потому
что
я
поверил
тебе
и
дал
возможность
плохо
со
мной
обращаться.
Ты
больше
не
хотела
ни
Hablarme
ni
abrazarme
y
ahora
eres
tú
la
que
viene
a
rogarme
el
Разговаривать
со
мной,
ни
обнимать
меня,
а
теперь
ты
пришла
умолять
меня.
Dolor
y
el
rencor
a
mi
mente
se
Боль
и
обида
проникают
в
мой
разум.
Meten
te
diré
un
consejo
a
ti
la
seductora
Дам
тебе
совет,
соблазнительница:
"No
hagas
con
el
amor
lo
que
un
niño
con
un
juguete
"Не
делай
с
любовью
то,
что
ребенок
делает
с
игрушкой,
Que
por
jugar
con
él
lo
pierde
y
por
perderlo
llora"
Которую
он
теряет
из-за
игры
с
ней,
а
потеряв,
плачет"
Entiéndeme
ya
no
te
quiero...
Пойми,
я
тебя
больше
не
люблю...
Yo
sé
muy
bn
que
fui
el
primero...
Я
очень
хорошо
знаю,
что
был
первым...
Comprendeme
y
escúchame...
Пойми
меня
и
выслушай...
Si
te
perdone
miles
de
veces
hoy
ya
no
lo
haré
Если
я
прощал
тебя
тысячи
раз,
сегодня
я
этого
не
сделаю.
Entiéndeme
ya
no
te
quiero...
Пойми,
я
тебя
больше
не
люблю...
Yo
sé
muy
bn
que
fui
el
primero...
Я
очень
хорошо
знаю,
что
был
первым...
Comprendeme
y
escúchame...
Пойми
меня
и
выслушай...
Si
te
perdone
miles
de
veces
hoy
ya
no
lo
haré
Если
я
прощал
тебя
тысячи
раз,
сегодня
я
этого
не
сделаю.
Me
tuviste
no
me
valoraste
y
me
perdiste
te
fuistes
quieres
regresar
Ты
имела
меня,
не
ценила
и
потеряла.
Ты
ушла,
хочешь
вернуться,
Porque
estás
triste
esta
vez
tu
perdiste
lo
siento
ya
no
regreses
Потому
что
тебе
грустно.
В
этот
раз
ты
проиграла.
Прости,
больше
не
возвращайся.
Mentiste
me
heristes,
Ты
лгала,
ранила
меня,
Traicionaste
miles
de
veces
y
ahora
me
vienes
a
pedir
que
te
perdone
Предавала
тысячи
раз,
а
теперь
приходишь
и
просишь
прощения.
Déjame
decirte
que
no
perdonó
traiciones
así
que...
Vet
Позволь
сказать
тебе,
что
я
не
прощаю
предательства,
так
что...
Уходи,
E
ya
no
quiero
verte
no
volveré
a
tu
lado
porqué
se
acabo
tú
suerte
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
не
вернусь
к
тебе,
потому
что
твоя
удача
закончилась.
Tenerte
fue
muy
lindo
no
niego
que
un
día
te
quise
pero
ya
tengo
a
Иметь
тебя
было
прекрасно,
не
отрицаю,
что
когда-то
любил
тебя,
но
у
меня
уже
есть
Otra
dejanos
ser
felices...
Другая.
Позволь
нам
быть
счастливыми...
Días
grises
terminaron
cuando
me
dijiste
adiós...
ho
Серые
дни
закончились,
когда
ты
сказала
"прощай"...
Y
ya
no
me
dan
ganas
ni
de
escuchar
tu
voz
estoy
mejor
sin
ti
y
И
у
меня
больше
нет
желания
слышать
твой
голос.
Мне
лучше
без
тебя,
и
Creeme
te
fui
sincero
y
te
lo
sigo
siendo
que
lastima
no
te
quiero...
Поверь,
я
был
с
тобой
честен
и
продолжаю
быть
им.
Как
жаль,
я
тебя
не
люблю...
Muero
pero
de
la
risa
que
me
das
porque
déjame
decirte
que
no
verás
Я
умираю,
но
от
смеха,
который
ты
вызываешь,
потому
что
позволь
сказать
тебе,
что
ты
не
увидишь
Jamás,
me
amas
estás
arrepentida
no
lo
creo,
n
Никогда.
Ты
любишь
меня,
ты
раскаиваешься?
Не
верю.
O
volveré
a
tu
vida
ni
aunque
pidas
mil
deseos,
Я
не
вернусь
в
твою
жизнь,
даже
если
ты
загадаешь
тысячу
желаний.
Te
conectas
te
bloqueo
la,
ra,
la...
Ты
подключаешься,
я
блокирую
тебя,
раз,
два,
три...
Me
mandas
mensajes
al
celular
y
no
los
leo,
Ты
отправляешь
мне
сообщения
на
телефон,
а
я
их
не
читаю.
No
es
que
sea
feo
contigo
pero
no
importa
Не
то
чтобы
я
был
с
тобой
груб,
но
это
неважно.
Según
tu
a
mi
me
amas
entonces
pa'
que
me
cortas,
По
твоим
словам,
ты
меня
любишь,
так
зачем
же
ты
меня
бросаешь?
Antes
eras
un
sueño
y
hoy
mil
pesadillas,
Раньше
ты
была
мечтой,
а
сегодня
— тысяча
кошмаров.
No
te
voy
a
perdonar
ni
aunque
me
ruegues
de
rodillas...
Я
не
прощу
тебя,
даже
если
ты
будешь
умолять
меня
на
коленях...
Entiéndeme
ya
no
te
quiero...
Пойми,
я
тебя
больше
не
люблю...
Yo
sé
muy
bn
que
fui
el
primero...
Я
очень
хорошо
знаю,
что
был
первым...
Comprendeme
y
escúchame...
Пойми
меня
и
выслушай...
Si
te
perdone
miles
de
veces
hoy
ya
no
lo
haré
Если
я
прощал
тебя
тысячи
раз,
сегодня
я
этого
не
сделаю.
Entiéndeme
ya
no
te
quiero...
Пойми,
я
тебя
больше
не
люблю...
Yo
sé
muy
bn
que
fui
el
primero...
Я
очень
хорошо
знаю,
что
был
первым...
Comprendeme
y
escúchame...
Пойми
меня
и
выслушай...
Si
te
perdone
miles
de
veces
hoy
ya
no
lo
haré...
Если
я
прощал
тебя
тысячи
раз,
сегодня
я
этого
не
сделаю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.