Lyrics and translation Adanowsky - El muerte vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El muerte vivo
Живой мертвец
Busco,
busco
no
encuentro,
¡ayúdenme!
¿
Ищу,
ищу
и
не
нахожу,
помоги
мне!
Quién
soy?,
¿un
alma?,
¿un
cuerpo?,
¿un
espíritu?
Кто
я?
Душа?
Тело?
Дух?
Mírame,
mírame.
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня.
Mira
mi
bien
y
dímelo,
dímelo.
Посмотри,
любимая,
и
скажи
мне,
скажи
мне.
Dios
¿dónde
estás
ahora
que
estoy
muerto?,
acércate.
¿Po
Боже,
где
ты
теперь,
когда
я
мертв?
Приблизься.
r
qué
sabiendo
que
estoy
muerto
porque
me
Почему,
зная,
что
я
мертв,
я
чувствую
себя
таким
живым?
siento
tan
vivo?,
yo
que
soñé
borrarme
para
siempre.
Ведь
я
мечтал
исчезнуть
навсегда.
Y
ahora
que
mi
conciencia
huye
¿quién
soy?,
¿quién
soy?
¿Qu
А
теперь,
когда
мое
сознание
ускользает,
кто
я?
Кто
я?
é
hago?,
¿me
entrego
a
lo
que
siempre
fui?,
¿a
lo
que
siempre
fui?
Что
мне
делать?
Отдаться
тому,
кем
я
всегда
был?
Тому,
кем
я
всегда
был?
La
eternidad:
el
Dios
que
tanto
he
buscado.
Вечность:
Бог,
которого
я
так
долго
искал.
Me
abro
al
fin,
me
abro
al
fin.
Я
наконец
открываюсь,
я
наконец
открываюсь.
Me
abro
al
fin,
me
abro
al
fin.
Я
наконец
открываюсь,
я
наконец
открываюсь.
Es
el
parto,
es
el
parto,
el
universo,
Это
рождение,
это
рождение,
вселенная,
el
universo,
el
universo,
el
universo.
вселенная,
вселенная,
вселенная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adan Jodorowsky
Album
El Idolo
date of release
20-04-2009
Attention! Feel free to leave feedback.