Adanowsky - En Mi Vida Secreta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adanowsky - En Mi Vida Secreta




En Mi Vida Secreta
В моей тайной жизни
Te vi esta mañana
Увидел тебя этим утром,
ibas tan rápido
ты шла так быстро.
Y el pasado...
И прошлое...
no lo consigo olvidar
не могу забыть.
Oh! te extraño tanto
О! Я так скучаю по тебе,
Y no te tengo cerca...
и тебя нет рядом...
Aún hacemos el amor
Мы всё ещё занимаемся любовью
En mi vida secreta
В моей тайной жизни,
en mi vida secreta
в моей тайной жизни.
Sonrío cuando me enojo...
Улыбаюсь, когда злюсь...
...engaño y miento
...обманываю и лгу.
Hago lo que puedo
Делаю, что могу,
Para la vida sobrellevar...
Чтобы жизнь пережить...
pero lo que está mal
но я знаю, что плохо,
y lo que está bien
и знаю, что хорошо.
Y moriría por la verdad
И умер бы за правду
En mi vida secreta
В моей тайной жизни,
en mi vida secreta
в моей тайной жизни.
Aguanta, aguanta hermano
Держись, держись, брат,
...aguanta hermana
...держись, сестра.
Finalmente recibí la orden
Наконец-то получил приказ,
Caminaré por la mañana
пойду утром,
Y por la noche también
и ночью тоже,
A través de la frontera
через границу
De mi vida secreta
моей тайной жизни.
Leer las noticias,
Читаю новости,
dan ganas de llorar
хочется плакать.
Que la gente viva o muera...
Что люди живут или умирают...
a nadie parece importar
никому, кажется, нет дела.
Y quieren que creas que todo es blanco y negro
И хотят, чтобы ты верил, что всё чёрно-белое.
Gracia a Dios nada es tan simple
Слава Богу, ничего не так просто
En mi vida secreta...
В моей тайной жизни...
en mi vida secreta
в моей тайной жизни.
Muerdo mis labios labios
Кусаю губы,
Compro lo que me vendan
покупаю, что мне продают,
desde el último hit...
от последнего хита...
...hasta el saber ancestral
...до древних знаний.
Estoy siempre solo,
Я всегда один,
Y solo mi corazón
и только моё сердце
Está frio y sobrepoblado
холодное и перенаселённое
En mi vida secreta...
В моей тайной жизни...
en mi vida secreta
в моей тайной жизни.
En mi vida secreta...
В моей тайной жизни...
en mi vida... secreta
в моей... тайной жизни.





Writer(s): leonard cohen, sharon robinson


Attention! Feel free to leave feedback.