Lyrics and translation Adanowsky - La Course Des Rats
À
mort
les
masques
de
la
pellicule
До
смерти
маски
из
пленки
Les
foires,
les
bêtes
abjectes
Ярмарки,
отвратительные
звери
Les
rires
mendiants,
les
jambes
ouvertes
Нищий
смех,
раздвинутые
ноги
Les
chercheurs
d′or
qu'on
les
brûle!
Золотоискатели,
чтобы
мы
их
сожгли!
C′est
la
course
des
rats
Это
гонка
крыс
La
guerre
pour
un
morceau
de
cinéma
Война
за
кусок
кино
Se
calmeront-elles
un
jour
ces
pleureuses
Успокоятся
ли
когда-нибудь
эти
плачущие
Qu'on
leur
donne
au
moins
de
vraies
larmes!
Пусть
мы
дадим
им
хотя
бы
настоящие
слезы!
Et
ces
pauvres
moines,
la
faim
les
décharne,
И
эти
бедные
монахи,
голод
истощает
их,
Quelle
destinée
miséreuse!
Какая
жалкая
судьба!
Et
oui,
un
jour,
ils
n'auront
plus
20
ans
И
да,
однажды
им
не
исполнится
20
лет
Mais
leurs
os
voudront
toujours
danser
Но
их
кости
все
равно
захотят
танцевать
Hélas,
ils
persistent,
ils
n′arrêteront
jamais
Увы,
они
сохраняются,
они
никогда
не
остановятся
Ah,
quelle
énergie
mes
enfants!
Ах,
какая
энергия,
мои
дети!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adan Jodorowsky
Attention! Feel free to leave feedback.