Lyrics and translation Adanowsky - La Course Des Rats
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Course Des Rats
Бег крыс
À
mort
les
masques
de
la
pellicule
Долой
маски
с
киноплёнки,
Les
foires,
les
bêtes
abjectes
Ярмарки,
мерзкие
твари,
Les
rires
mendiants,
les
jambes
ouvertes
Нищенский
смех,
раздвинутые
ноги,
Les
chercheurs
d′or
qu'on
les
brûle!
Золотоискатели,
пусть
горят!
C′est
la
course
des
rats
Это
бег
крыс,
La
guerre
pour
un
morceau
de
cinéma
Война
за
кусок
кино,
Se
calmeront-elles
un
jour
ces
pleureuses
Успокоятся
ли
когда-нибудь
эти
плакальщицы,
Qu'on
leur
donne
au
moins
de
vraies
larmes!
Дайте
им
хотя
бы
настоящие
слёзы!
Et
ces
pauvres
moines,
la
faim
les
décharne,
А
эти
бедные
монахи,
голод
их
истощает,
Quelle
destinée
miséreuse!
Какая
жалкая
судьба!
Et
oui,
un
jour,
ils
n'auront
plus
20
ans
И
да,
однажды
им
будет
не
20,
Mais
leurs
os
voudront
toujours
danser
Но
их
кости
всё
ещё
захотят
танцевать,
Hélas,
ils
persistent,
ils
n′arrêteront
jamais
Увы,
они
упорствуют,
они
никогда
не
остановятся,
Ah,
quelle
énergie
mes
enfants!
Ах,
какая
энергия,
дети
мои!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adan Jodorowsky
Attention! Feel free to leave feedback.