羅力威 - 仙水 - translation of the lyrics into German

仙水 - Adason Lotranslation in German




仙水
Unsterbliches Wasser
需要洗禮的下沉軀殻
Mein sinkender Körper braucht Taufe
決定要踏進告解角落
Ich geh in die Beicht-Ecke nun
窺看一眼你在提示我
Dein Blick gibt mir ein Zeichen
再別理俗世的醜與惡
Vergiss der Welt Hässlichkeit
今晚將要倒下來的我
Heute falle ich erschöpft hin
每日也是沒太多快樂
Jeder Tag bringt wenig Glück
跟你走美景良辰度過
Mit dir erleb ich schöne Stunden
閉著眼異界一起探索
Lass uns die Anderswelt erforschen
身邊有著你 別個無法去比
Niemand kommt dir gleich, wenn du bei mir bist
深宵有著你 就算煩惱到死
Mit dir in der Nacht ertrag ich jeden Schmerz
天一光世事完美
Bei Sonnenaufgang ist alles vollkommen
人大了 自何時遇著你
Erwachsen - wann traf ich dich?
當走到人倦了 自然人物是非不想理
Müde vom Weg, will ich nichts mehr von der Welt wissen
在世上百樣美 你是最刻骨銘記
Von all dem Schönen bist du das Eindringlichste
人大了 被評難成大器
Erwachsen - die Welt nennt mich Versager
當走到人倦了 任何場合做不出好戲
Müde vom Weg, kann ich keine Rolle mehr spielen
就喝下這悶氣 捱下去撐到尾
Ich trink den Ärger hinunter und halte durch
走呀走每天大城飄泊
Jeden Tag irr ich durch die Stadt
努力過又被世間冷落
Bemüh mich, doch die Welt kalt bleibt
天已黑有家但無付託
Nacht kommt, doch Zuhause gibt's keinen Halt
那就去覓個仙境再探索
Dann such ich ein Märchenland auf
身邊有著你 別個無法去比
Niemand kommt dir gleich, wenn du bei mir bist
深宵有著你 就算煩惱到死
Mit dir in der Nacht ertrag ich jeden Schmerz
天一光世事完美
Bei Sonnenaufgang ist alles vollkommen
人大了 自何時遇著你 (苦心的 擔心的)
Erwachsen - wann traf ich dich? (Mühsal, Sorgen)
當走到人倦了 自然人物是非不想理 (黑心的 傷心的)
Müde vom Weg, will ich nichts mehr von der Welt wissen (Bosheit, Kummer)
在世上百樣美 你是最刻骨銘記 (這刻想 想不起 每個記憶)
Von all dem Schönen bist du das Eindringlichste (Jetzt fällt mir nichts mehr ein, keine Erinnerung)
人大了 被評難成大器 (天一灰 心一灰)
Erwachsen - die Welt nennt mich Versager (Himmel grau, Herz schwer)
當走到人倦了 任何場合做不出好戲 (斟一杯 乾一杯)
Müde vom Weg, kann ich keine Rolle mehr spielen (Ein Glas, noch eins)
就喝下這悶氣 捱下去撐到尾 (這身軀 打不死 會有轉機)
Ich trink den Ärger hinunter und halte durch (Dieser Körper gibt nicht auf, es kommt die Wende)
其實每想到放棄 會掛念你 入懷要被你抱起
Wenn ich aufgeben will, vermiss ich dich, wie du mich hältst
走進天國探秘 當張開兩臂 天高地闊多美
Im Himmelsreich erkund wir, Arme ausgebreitet, die Schönheit
塵世那麼多哲理 來到這一天結尾
So viel Weisheit auf Erden, doch an diesem Endpunkt
糊塗世界 原來更了不起
Die irre Welt ist größer als gedacht
人大了 自何時遇著你 (到放棄 會掛念你 入懷要被你抱起)
Erwachsen - wann traf ich dich? (Aufgeben? Nein, ich vermiss dich, wie du mich hältst)
當走到人倦了 自然還未下班都想你 (走進天國探秘 當張開兩臂 天高地闊多美)
Müde vom Weg, denk ich an dich vorm Feierabend (Im Himmelsreich erkund wir, Arme ausgebreitet, die Schönheit)
盡快地救贖我 忘掉這天與地
Erlöse mich schnell, vergiss Himmel und Erde
人大了 被評難成大器 (到放棄 會掛念你 入懷要被你抱起)
Erwachsen - die Welt nennt mich Versager (Aufgeben? Nein, ich vermiss dich, wie du mich hältst)
當走到人倦了 任何場合做不出好戲 (走進天國探秘 當張開兩臂 天高地闊多美)
Müde vom Weg, kann ich keine Rolle mehr spielen (Im Himmelsreich erkund wir, Arme ausgebreitet, die Schönheit)
就去做套爛戲 描述我跟你
Lass uns ein schlechtes Stück spielen - über dich und mich





Writer(s): Adason Lo, Chan Chi Lam

羅力威 - 仙水 - Single
Album
仙水 - Single
date of release
16-01-2020

1 仙水

Attention! Feel free to leave feedback.