Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你向你未知進發
Du
ziehst
los
ins
Unbekannte
這世界並不狹窄
Diese
Welt
ist
nicht
eng
忘掉跟我約定
都不斥責
Vergiss
unser
Versprechen,
ich
verurteile
dich
nicht
你看厭東京鐵塔
Der
Tokio-Turm
langweilt
dich
冒著浪找百慕達
Du
suchst
Bermudas
in
den
Wellen
誰能留住匆匆的過客
Wer
hält
den
flüchtigen
Gast
auf?
我永遠夢中記掛
Ich
werde
dich
im
Traum
behalten
騰出空間
儲起想法
Schaffe
Platz,
sammle
Gedanken
期待跟你再遇
願你知返
Hoffe
auf
ein
Wiedersehen,
komm
zurück
到法國去看煙花
In
Frankreich
Feuerwerk
sehen
難道更璀璨
Ist
es
prachtvoller?
我說過會讓你揀
Ich
sagte,
du
kannst
wählen
帶著我的旅行娃娃
Nimm
meine
Reisepuppe
mit
兌現你心裡希冀才歸家
Erfülle
deine
Wünsche,
dann
komm
heim
你走過荒野
山嶺和低窪
Durch
Wildnis,
Berge,
Täler
gehst
du
掛念那舒適的沙發嗎?
Vermisst
du
das
gemütliche
Sofa?
我在家中為你備好熱茶
Daheim
wartet
Tee,
von
mir
gekocht
人浪中幾多變化
Wie
sich
die
Menschentraube
wandelt
迎面多少風雨
不必驚怕
Fürchte
nicht
den
Sturm,
der
dir
entgegenweht
碰上了極低氣壓
Trifft
dich
ein
Tiefdruckgebiet
挪威冰山某天崩塌
Einstürzende
Gletscher
in
Norwegen
迷霧中你困惑
偶爾嗟嘆
Im
Nebel
zweifelst
du,
seufzt
manchmal
再痛也有我支撐
Doch
ich
fange
dich
auf
來做你燈塔
替你去照亮世間
Bin
dein
Leuchtturm,
erhelle
dir
die
Welt
帶著我的旅行娃娃
Nimm
meine
Reisepuppe
mit
兌現你心裡希冀才歸家
Erfülle
deine
Wünsche,
dann
komm
heim
你走過荒野
山嶺和低窪
Durch
Wildnis,
Berge,
Täler
gehst
du
掛念那舒適的沙發嗎?
Vermisst
du
das
gemütliche
Sofa?
我在家中為你備好熱茶
Daheim
wartet
Tee,
von
mir
gekocht
人浪中幾多變化
Wie
sich
die
Menschentraube
wandelt
迎面多少風雨
不必驚怕
Fürchte
nicht
den
Sturm,
der
dir
entgegenweht
我等你
總有時孤單
Ich
warte,
auch
wenn’s
oft
einsam
ist
世上哪種愛可以無傷疤
Welche
Liebe
bleibt
schon
ohne
Narben?
確保了方向都有時偏差
Selbst
die
beste
Richtung
kann
sich
drehen
厭倦了奔波跟漂泊嗎?
Bist
du
des
Reisens
müde
geworden?
我在家中為你備好熱茶
Daheim
wartet
Tee,
von
mir
gekocht
人浪中幾多變化
Wie
sich
die
Menschentraube
wandelt
迷路不必驚怕
歸家好嗎?
Hab
keine
Angst,
verirrt
zu
sein
– komm
heim
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adason Lo
Attention! Feel free to leave feedback.