Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prey For the Poor
Bete für die Armen
Our
Father
who
art
in
Heaven
Unser
Vater
im
Himmel
Hallows
be
in
our
frame
Geheiligt
werde
unser
Wesen
Thy
kingdom
come,
thine
will
be
done
Dein
Reich
komme,
dein
Wille
geschehe
On
Earth,
but
it
feels
like
Hell
Auf
Erden,
aber
es
fühlt
sich
an
wie
die
Hölle
Give
us
this
day
our
daily
bread
Gib
uns
heute
unser
tägliches
Brot
Cause
niggas
is
trespassing
Denn
Niggas
übertreten
I
pray
for
the
souls
that
trespass
against
us
Ich
bete
für
die
Seelen,
die
gegen
uns
übertreten
And
lead
us
not
into
temptation
Und
führe
uns
nicht
in
Versuchung
But
deliver
us
from
us
Sondern
erlöse
uns
von
uns
I
was
taught
that
misery
loves
company
Mir
wurde
beigebracht,
dass
Elend
Gesellschaft
liebt
Comfortably
I
would
sit
in
the
company
Bequem
saß
ich
in
Gesellschaft
Of
some
friends
and
luckily
Einiger
Freunde
und
glücklicherweise
I
began
to
see
the
shift
in
they
feelings
Begann
ich,
die
Veränderung
in
ihren
Gefühlen
zu
sehen
Niggas
become
dependent
Niggas
werden
abhängig
Dependin'
what
you
provide
the
hero
becomes
the
villain
Je
nachdem,
was
du
bereitstellst,
wird
der
Held
zum
Bösewicht
Sometimes
they
don't
wanna
see
you
progress
Manchmal
wollen
sie
nicht,
dass
du
Fortschritte
machst
They
feelin'
low,
they
head
up
callin'
you
"Your
Highness"
Sie
fühlen
sich
schlecht,
sie
nennen
dich
"Eure
Hoheit"
But
see
that
shit
is
for
the
birds
like
a
high
nest
Aber
siehst
du,
das
ist
was
für
die
Vögel,
wie
ein
hohes
Nest
And
since
I'm
sick
of
making
sense
about
your
nonsense
Und
da
ich
es
satt
habe,
aus
deinem
Unsinn
Sinn
zu
machen
What
a
simple
complex,
they
wonderin'
why
I'm
stressed
Was
für
ein
simpler
Komplex,
sie
fragen
sich,
warum
ich
gestresst
bin
I'm
worried
about
my
cousin's
kids
watching
him
whip
Ich
mache
mir
Sorgen
um
die
Kinder
meines
Cousins,
die
ihm
beim
Rühren
zusehen
Working
a
Pyrex
pot,
they
stopped
them
dressin'
up
as
pirates
Er
arbeitet
an
einem
Pyrex-Topf,
sie
haben
aufgehört,
sich
als
Piraten
zu
verkleiden
They
innocence
is
lost
like
it's
stranded
on
an
island
Ihre
Unschuld
ist
verloren,
als
wäre
sie
auf
einer
Insel
gestrandet
No
treasure
and
the
weather
bad
surrounded
by
the
sirens
Kein
Schatz
und
das
Wetter
ist
schlecht,
umgeben
von
Sirenen
It's
soundin'
so
loud,
solution
drownin'
in
the
silence,
it's
deafening
Es
klingt
so
laut,
die
Lösung
ertrinkt
in
der
Stille,
es
ist
ohrenbetäubend
Definitely
definite,
shadows
that
you
be
steppin'
in
Definitiv
bestimmt,
Schatten,
in
die
du
trittst
Dance
with
the
Devil,
I
hope
you
had
you
some
lessons
then
Tanz
mit
dem
Teufel,
ich
hoffe,
du
hattest
dann
ein
paar
Lektionen
Guess
I
be
exitin',
they
said
I
was
heaven-sent
Ich
schätze,
ich
gehe,
sie
sagten,
ich
wäre
vom
Himmel
gesandt
Said
I
was
down
to
Earth,
I'm
like
where
the
fuck
the
hell
you
been?
Sagten,
ich
wäre
bodenständig,
ich
frage
mich,
wo
zur
Hölle
du
warst?
Couldn't
be
where
I
stay
cause
Englewood
is
crazy
man
Könnte
nicht
dort
sein,
wo
ich
bleibe,
denn
Englewood
ist
verrückt,
Mann
Duck
when
the
weapons
spray,
duckin'
like
every
day
Duck
dich,
wenn
die
Waffen
sprühen,
duck
dich
jeden
Tag
Shootin'
and
they
rarely
aim,
mama's
feeling
hella
pain
Sie
schießen
und
zielen
selten,
Mamas
fühlen
höllischen
Schmerz
Round
here
we
lose
dogs,
ironic
cause
they
catchin'
strays
Bridge]
Hier
verlieren
wir
Hunde,
ironisch,
denn
sie
fangen
Streuner
[Brücke]
Somebody
pray
for
'em
Jemand
bete
für
sie
Somebody
pray
for
'em,
pray
for
'em
Jemand
bete
für
sie,
bete
für
sie
Somebody
pray
for
'em,
pray
for
'em
Jemand
bete
für
sie,
bete
für
sie
Somebody
pray
for
'em
Jemand
bete
für
sie
Cause
you
lookin'
like
prey
for
'em
Denn
du
siehst
aus
wie
Beute
für
sie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.