Addict. feat. Brodie Barclay - Denim (feat. Brodie Barclay) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Addict. feat. Brodie Barclay - Denim (feat. Brodie Barclay)




6 shades of denim later I reach the line
6 оттенков джинсовой ткани позже я достигаю линии.
Keep bending over backwards and you ain't even trying
Продолжай наклоняться назад, и ты даже не пытаешься.
Making me feel, some type of way (some type of way)
Заставляя меня чувствовать, какой-то путь (какой-то путь)
Say what you want to and I will be kind
Скажи, что хочешь, и я буду добра.
Some people do the things they do just to see you cry
Некоторые люди делают то, что делают, чтобы увидеть, как ты плачешь.
Mustn't let them get to you
Не позволяй им добраться до тебя.
Don't ever let it lie (don't ever let it lie)
Никогда не позволяй этому лгать (никогда не позволяй этому лгать).
Hold up a minute put down your glass
Подожди минуту, опусти свой бокал.
Never thought I'd ever see the fool behind the mask
Никогда не думал, что увижу дурака за маской.
Thought I told you everything you hardly ever asked (you hardly ever asked)
Я думал, что рассказал тебе все, о чем ты едва спрашивал (Ты почти никогда не спрашивал).
6 geese are laying
6 гусей лежат.
5 gold rings
5 золотых колец.
Crawling up the walls
Ползем по стенам.
Toppling the kings (toppling the kings)
Свержение королей (свержение королей)
Yeah, we're toppling the kings
Да, мы свергаем королей.
Burning all their things
Сжигая все свои вещи.
Wiping down the surfaces
Вытирая поверхности.
And bringing them to sing In front of choirs and orchestras
И заставляя их петь перед хорами и оркестрами.
People we will bring
Люди, которых мы приведем.
The revolution's televised
Революция передана по телевидению.
Open for the win I'm hoping for denim
Открыт для победы, я надеюсь на джинсовую одежду.
Denim, denim, denim, denim
Джинсовая, джинсовая, джинсовая, джинсовая
Denim, denim, denim
Джинсовая, джинсовая, джинсовая ...
Denim, denim, denim, denim
Джинсовая, джинсовая, джинсовая, джинсовая
Denim, denim, denim, denim
Джинсовая, джинсовая, джинсовая, джинсовая
Denim, denim, denim
Джинсовая, джинсовая, джинсовая ...
Denim, denim, denim, denim
Джинсовая, джинсовая, джинсовая, джинсовая
Chip on your shoulder
Чип на твоем плече.
Keep falling over
Продолжай падать.
That's not like you what've you done
Это не похоже на тебя, что ты наделал.
Where is the sun when I need it (where is the sun when I need it)
Где солнце, когда оно мне нужно (где солнце, когда оно мне нужно)?
Started with nothing
Начинал ни с чего.
Finished with anything at all
Закончил с чем угодно.
Victim of hugging
Жертва объятий.
Kissing and loving
Поцелуи и любовь.
Everything I see is earth's call (earth's call)
Все, что я вижу, - это зов земли (зов земли).
Blinded by honour
Ослепленный честью,
Smothered by water
задушенный водой.
You keep facing me (facing me)
Ты стоишь лицом ко мне (лицом ко мне).
I gotta loaded gun and a bullet with your name on
У меня заряженный пистолет и пуля с твоим именем.
I gotta loaded gun and a bullet with your name on
У меня заряженный пистолет и пуля с твоим именем.
6 shades of denim later I reach the line
6 оттенков джинсовой ткани позже я достигаю линии.
Keep bending over backwards and you ain't even trying
Продолжай наклоняться назад, и ты даже не пытаешься.
Making me feel, some type of way (some type of way)
Заставляя меня чувствовать, какой-то путь (какой-то путь)
Say what you want to and I will be kind
Скажи, что хочешь, и я буду добра.
Some people do the things they do just to see you cry
Некоторые люди делают то, что делают, чтобы увидеть, как ты плачешь.
Mustn't let them get to you
Не позволяй им добраться до тебя.
Don't ever let it lie (don't ever let it lie)
Никогда не позволяй этому лгать (никогда не позволяй этому лгать).
Hold up a minute put down your glass
Подожди минуту, опусти свой бокал.
Never thought I'd ever see the fool behind the mask
Никогда не думал, что увижу дурака за маской.
Thought I told you everything you hardly ever asked (hardly ever asked)
Я думал, что рассказал тебе все, о чем ты никогда не просил (почти никогда не просил).
6 geese are laying
6 гусей лежат.
5 gold rings
5 золотых колец.
Crawling up the walls
Ползем по стенам.
Toppling the kings
Свержение королей.
Yeah, we're toppling the kings
Да, мы свергаем королей.
Burning all their things
Сжигая все свои вещи.
Wiping down the surfaces
Вытирая поверхности.
And bringing them to sing
И заставляя их петь.
In front of choirs and orchestras
Перед хорами и оркестрами.
People we will bring
Люди, которых мы приведем.
The revolution's televised
Революция передана по телевидению.
Open for the win
Открыт для победы.
I'm hoping for denim
Я надеюсь на джинсовую одежду.






Attention! Feel free to leave feedback.