Lyrics and translation Addison Agen - She Used To Be Mine - The Voice Performance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Used To Be Mine - The Voice Performance
Она была моей - Выступление на Голосе
It′s
not
simple
to
say
Непросто
сказать,
That
most
days
I
don't
recognize
me
Что
в
большинстве
дней
я
себя
не
узнаю.
That
these
shoes
and
this
apron
Что
эти
туфли
и
этот
фартук,
That
place
and
its
patrons
Что
это
место
и
его
посетители
Have
taken
more
than
I
gave
them
Забрали
у
меня
больше,
чем
я
им
отдала.
And
you′re
not
what
I
asked
for
И
ты
не
тот,
о
ком
я
просила.
If
I'm
honest,
I
know
I
would
give
it
all
back
Если
честно,
я
знаю,
что
отдала
бы
всё
назад
For
a
chance
to
start
over
and
rewrite
an
ending
or
two
За
шанс
начать
всё
сначала
и
переписать
пару
концовок,
For
the
girl
that
I
knew
Ради
той
девушки,
которую
я
знала,
Who'd
be
reckless,
just
enough
Которая
была
достаточно
безрассудной,
Who′d
get
hurt,
but
who
learns
how
to
toughen
up
Которая
получала
раны,
но
училась
быть
сильной,
When
she′s
bruised
and
gets
used
by
a
man
who
can't
love
Когда
её
обижали
и
использовали
мужчиной,
неспособным
любить.
And
then
she′ll
get
stuck
И
тогда
она
застряла
And
be
scared
of
the
life
that's
inside
her
И
испугалась
жизни
внутри
себя,
Growing
stronger
each
day
′til
it
finally
reminds
her
Которая
становилась
сильнее
с
каждым
днем,
пока,
наконец,
не
напомнила
ей
To
fight
just
a
little,
to
bring
back
the
fire
in
her
eyes
Бороться
хотя
бы
немного,
вернуть
огонь
в
глазах,
That's
been
gone,
but
used
to
be
mine
Который
погас,
но
когда-то
был
моим,
Used
to
be
mine
Был
моим.
She
is
messy,
but
she′s
kind
Она
беспорядочная,
но
добрая,
She
is
lonely
most
of
the
time
Она
одинока
большую
часть
времени,
She
is
all
of
this
mixed
up
and
baked
in
a
beautiful
pie
Она
вся
такая
смешанная
и
запеченная
в
прекрасный
пирог.
She
is
gone,
but
she
used
to
be
mine
Её
больше
нет,
но
она
была
моей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sara Beth Bareilles
Attention! Feel free to leave feedback.