Sunset In Calabasas -
Addy Yuhh
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunset In Calabasas
Sonnenuntergang in Calabasas
People
stepping
right
up
out
the
shoes!
Leute
treten
direkt
aus
ihren
Schuhen!
Tell
you
was
a
fan
of
me
when
I
walked
in
the
room!
(In
the
room)
Sagten,
du
wärst
ein
Fan
von
mir,
als
ich
den
Raum
betrat!
(In
den
Raum)
Running
down
this
road
how
I
improved!
(I
improved)
Bin
diese
Straße
runtergerannt,
wie
ich
mich
verbessert
habe!
(Ich
habe
mich
verbessert)
I
don't
really
care
about
that
talk
if
it
ain't
smooth!
(Yeah)
Ich
kümmere
mich
nicht
um
dieses
Gerede,
wenn
es
nicht
sanft
ist!
(Ja)
She
got
class
but
no
she
not
excused!
(not
excused)
Sie
hat
Klasse,
aber
nein,
sie
ist
nicht
entschuldigt!
(Nicht
entschuldigt)
They
just
mad
because
we
winning
so
much
attitude!
(I'm
in
the
room)
Sie
sind
nur
sauer,
weil
wir
gewinnen,
so
viel
Attitüde!
(Ich
bin
im
Raum)
Made
it
on
my
own
and
then
I
moved!
(Then
I
moved)
Habe
es
alleine
geschafft
und
bin
dann
umgezogen!
(Dann
bin
ich
umgezogen)
Never
gonna
change
on
them
back
then
know
I
been
used!
Werde
mich
nie
ändern,
damals
wusste
ich,
dass
ich
benutzt
wurde!
People
stepping
right
up
out
they
shoes!
Leute
treten
direkt
aus
ihren
Schuhen!
Tell
you
was
a
fan
of
me
when
I
walked
in
the
room!
Sagten,
du
wärst
ein
Fan
von
mir,
als
ich
den
Raum
betrat!
Running
down
this
road
how
I
improved!
Bin
diese
Straße
runtergerannt,
wie
ich
mich
verbessert
habe!
I
don't
really
care
about
that
talk
if
it
ain't
smooth!
Ich
kümmere
mich
nicht
um
dieses
Gerede,
wenn
es
nicht
sanft
ist!
She
got
class
but
no
she
not
excused!
Sie
hat
Klasse,
aber
nein,
sie
ist
nicht
entschuldigt!
They
just
mad
because
we
winning
so
much
attitude!
Sie
sind
nur
sauer,
weil
wir
gewinnen,
so
viel
Attitüde!
Made
it
on
my
own
and
then
I
moved!
Habe
es
alleine
geschafft
und
bin
dann
umgezogen!
Never
gonna
change
on
them
back
then
know
I
been
used!
Werde
mich
nie
ändern,
damals
wusste
ich,
dass
ich
benutzt
wurde!
Times
changed
know
I
got
it
back
like
the
profit!
Zeiten
haben
sich
geändert,
weiß,
ich
habe
es
zurückbekommen
wie
den
Profit!
Jesus
came
to
earth
know
how
he
raised
up
out
the
coffin!
Jesus
kam
auf
die
Erde,
weiß,
wie
er
aus
dem
Sarg
auferstanden
ist!
Seen
the
devil
once
it
made
me
vomit!
Habe
den
Teufel
einmal
gesehen,
es
hat
mich
zum
Kotzen
gebracht!
They
was
sleepin'
on
him
now
they
praying
like
the
prophet!
Sie
haben
ihn
verschlafen,
jetzt
beten
sie
wie
der
Prophet!
They
was
sleepin'
on
him
now
he
floating!
(Floating)
Sie
haben
ihn
verschlafen,
jetzt
schwebt
er!
(Schwebt)
Please
forgive
us
all
we
keep
forgetting
and
we
knowing!
(Floating,
floating)
Bitte
vergib
uns
allen,
wir
vergessen
immer
wieder
und
wir
wissen
es!
(Schweben,
schweben)
Smoking
leaf
he
told
me
he
was
coping!
(He
was
coping,
he
was
coping)
Er
rauchte
ein
Blatt,
er
sagte
mir,
er
würde
damit
klarkommen!
(Er
kam
damit
klar,
er
kam
damit
klar)
Sleep
with
one
eye
closed
when
I
dream
my
mind
staying
open!
(staying)
Schlafe
mit
einem
Auge
geschlossen,
wenn
ich
träume,
bleibt
mein
Geist
offen!
(Bleibt)
People
stepping
right
up
out
they
shoes!
Leute
treten
direkt
aus
ihren
Schuhen!
Tell
you
was
a
fan
of
me
when
I
walked
in
the
room!
Sagten,
du
wärst
ein
Fan
von
mir,
als
ich
den
Raum
betrat!
Running
down
this
road
how
I
improved!
Bin
diese
Straße
runtergerannt,
wie
ich
mich
verbessert
habe!
I
don't
really
care
about
that
talk
if
it
ain't
smooth!
Ich
kümmere
mich
nicht
um
dieses
Gerede,
wenn
es
nicht
sanft
ist!
She
got
class
but
no
she
not
excused!
Sie
hat
Klasse,
aber
nein,
sie
ist
nicht
entschuldigt!
They
just
mad
because
we
winning
so
much
attitude!
Sie
sind
nur
sauer,
weil
wir
gewinnen,
so
viel
Attitüde!
Made
it
on
my
own
and
then
I
moved!
Habe
es
alleine
geschafft
und
bin
dann
umgezogen!
Never
gonna
change
on
them
back
then
know
I
been
used!
Werde
mich
nie
ändern,
damals
wusste
ich,
dass
ich
benutzt
wurde!
People
stepping
right
up
out
the
shoes!
Leute
treten
direkt
aus
ihren
Schuhen!
Tell
you
was
a
fan
of
me
when
I
walked
in
the
room!
(In
the
room)
Sagten,
du
wärst
ein
Fan
von
mir,
als
ich
den
Raum
betrat!
(In
den
Raum)
Running
down
this
road
how
I
improved!
(I
improved)
Bin
diese
Straße
runtergerannt,
wie
ich
mich
verbessert
habe!
(Ich
habe
mich
verbessert)
I
don't
really
care
about
that
talk
if
it
ain't
smooth!
(Yeah)
Ich
kümmere
mich
nicht
um
dieses
Gerede,
wenn
es
nicht
sanft
ist!
(Ja)
She
got
class
but
no
she
not
excused!
(not
excused)
Sie
hat
Klasse,
aber
nein,
sie
ist
nicht
entschuldigt!
(Nicht
entschuldigt)
They
just
mad
because
we
winning
so
much
attitude!
(I'm
in
the
room)
Sie
sind
nur
sauer,
weil
wir
gewinnen,
so
viel
Attitüde!
(Ich
bin
im
Raum)
Made
it
on
my
own
and
then
I
moved!
(Then
I
moved)
Habe
es
alleine
geschafft
und
bin
dann
umgezogen!
(Dann
bin
ich
umgezogen)
Never
gonna
change
on
them
back
then
know
I
been
used!
Werde
mich
nie
ändern,
damals
wusste
ich,
dass
ich
benutzt
wurde!
People
stepping
right
up
out
they
shoes!
Leute
treten
direkt
aus
ihren
Schuhen!
Tell
you
was
a
fan
of
me
when
I
walked
in
the
room!
Sagten,
du
wärst
ein
Fan
von
mir,
als
ich
den
Raum
betrat!
Running
down
this
road
how
I
improved!
Bin
diese
Straße
runtergerannt,
wie
ich
mich
verbessert
habe!
I
don't
really
care
about
that
talk
if
it
ain't
smooth!
Ich
kümmere
mich
nicht
um
dieses
Gerede,
wenn
es
nicht
sanft
ist!
She
got
class
but
no
she
not
excused!
Sie
hat
Klasse,
aber
nein,
sie
ist
nicht
entschuldigt!
They
just
mad
because
we
winning
so
much
attitude!
Sie
sind
nur
sauer,
weil
wir
gewinnen,
so
viel
Attitüde!
Made
it
on
my
own
and
then
I
moved!
Habe
es
alleine
geschafft
und
bin
dann
umgezogen!
Never
gonna
change
on
them
back
then
know
I
been
used!
Werde
mich
nie
ändern,
damals
wusste
ich,
dass
ich
benutzt
wurde!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaiah Hendricks
Attention! Feel free to leave feedback.