Addy Yuhh feat. Adrian - Sunset In Calabasas - translation of the lyrics into German

Sunset In Calabasas - Addy Yuhh translation in German




Sunset In Calabasas
Sonnenuntergang in Calabasas
People stepping right up out the shoes!
Leute treten direkt aus ihren Schuhen!
Tell you was a fan of me when I walked in the room! (In the room)
Sagten, du wärst ein Fan von mir, als ich den Raum betrat! (In den Raum)
Running down this road how I improved! (I improved)
Bin diese Straße runtergerannt, wie ich mich verbessert habe! (Ich habe mich verbessert)
I don't really care about that talk if it ain't smooth! (Yeah)
Ich kümmere mich nicht um dieses Gerede, wenn es nicht sanft ist! (Ja)
She got class but no she not excused! (not excused)
Sie hat Klasse, aber nein, sie ist nicht entschuldigt! (Nicht entschuldigt)
They just mad because we winning so much attitude! (I'm in the room)
Sie sind nur sauer, weil wir gewinnen, so viel Attitüde! (Ich bin im Raum)
Made it on my own and then I moved! (Then I moved)
Habe es alleine geschafft und bin dann umgezogen! (Dann bin ich umgezogen)
Never gonna change on them back then know I been used!
Werde mich nie ändern, damals wusste ich, dass ich benutzt wurde!
People stepping right up out they shoes!
Leute treten direkt aus ihren Schuhen!
Tell you was a fan of me when I walked in the room!
Sagten, du wärst ein Fan von mir, als ich den Raum betrat!
Running down this road how I improved!
Bin diese Straße runtergerannt, wie ich mich verbessert habe!
I don't really care about that talk if it ain't smooth!
Ich kümmere mich nicht um dieses Gerede, wenn es nicht sanft ist!
She got class but no she not excused!
Sie hat Klasse, aber nein, sie ist nicht entschuldigt!
They just mad because we winning so much attitude!
Sie sind nur sauer, weil wir gewinnen, so viel Attitüde!
Made it on my own and then I moved!
Habe es alleine geschafft und bin dann umgezogen!
Never gonna change on them back then know I been used!
Werde mich nie ändern, damals wusste ich, dass ich benutzt wurde!
Times changed know I got it back like the profit!
Zeiten haben sich geändert, weiß, ich habe es zurückbekommen wie den Profit!
Jesus came to earth know how he raised up out the coffin!
Jesus kam auf die Erde, weiß, wie er aus dem Sarg auferstanden ist!
Seen the devil once it made me vomit!
Habe den Teufel einmal gesehen, es hat mich zum Kotzen gebracht!
They was sleepin' on him now they praying like the prophet!
Sie haben ihn verschlafen, jetzt beten sie wie der Prophet!
They was sleepin' on him now he floating! (Floating)
Sie haben ihn verschlafen, jetzt schwebt er! (Schwebt)
Please forgive us all we keep forgetting and we knowing! (Floating, floating)
Bitte vergib uns allen, wir vergessen immer wieder und wir wissen es! (Schweben, schweben)
Smoking leaf he told me he was coping! (He was coping, he was coping)
Er rauchte ein Blatt, er sagte mir, er würde damit klarkommen! (Er kam damit klar, er kam damit klar)
Sleep with one eye closed when I dream my mind staying open! (staying)
Schlafe mit einem Auge geschlossen, wenn ich träume, bleibt mein Geist offen! (Bleibt)
People stepping right up out they shoes!
Leute treten direkt aus ihren Schuhen!
Tell you was a fan of me when I walked in the room!
Sagten, du wärst ein Fan von mir, als ich den Raum betrat!
Running down this road how I improved!
Bin diese Straße runtergerannt, wie ich mich verbessert habe!
I don't really care about that talk if it ain't smooth!
Ich kümmere mich nicht um dieses Gerede, wenn es nicht sanft ist!
She got class but no she not excused!
Sie hat Klasse, aber nein, sie ist nicht entschuldigt!
They just mad because we winning so much attitude!
Sie sind nur sauer, weil wir gewinnen, so viel Attitüde!
Made it on my own and then I moved!
Habe es alleine geschafft und bin dann umgezogen!
Never gonna change on them back then know I been used!
Werde mich nie ändern, damals wusste ich, dass ich benutzt wurde!
People stepping right up out the shoes!
Leute treten direkt aus ihren Schuhen!
Tell you was a fan of me when I walked in the room! (In the room)
Sagten, du wärst ein Fan von mir, als ich den Raum betrat! (In den Raum)
Running down this road how I improved! (I improved)
Bin diese Straße runtergerannt, wie ich mich verbessert habe! (Ich habe mich verbessert)
I don't really care about that talk if it ain't smooth! (Yeah)
Ich kümmere mich nicht um dieses Gerede, wenn es nicht sanft ist! (Ja)
She got class but no she not excused! (not excused)
Sie hat Klasse, aber nein, sie ist nicht entschuldigt! (Nicht entschuldigt)
They just mad because we winning so much attitude! (I'm in the room)
Sie sind nur sauer, weil wir gewinnen, so viel Attitüde! (Ich bin im Raum)
Made it on my own and then I moved! (Then I moved)
Habe es alleine geschafft und bin dann umgezogen! (Dann bin ich umgezogen)
Never gonna change on them back then know I been used!
Werde mich nie ändern, damals wusste ich, dass ich benutzt wurde!
People stepping right up out they shoes!
Leute treten direkt aus ihren Schuhen!
Tell you was a fan of me when I walked in the room!
Sagten, du wärst ein Fan von mir, als ich den Raum betrat!
Running down this road how I improved!
Bin diese Straße runtergerannt, wie ich mich verbessert habe!
I don't really care about that talk if it ain't smooth!
Ich kümmere mich nicht um dieses Gerede, wenn es nicht sanft ist!
She got class but no she not excused!
Sie hat Klasse, aber nein, sie ist nicht entschuldigt!
They just mad because we winning so much attitude!
Sie sind nur sauer, weil wir gewinnen, so viel Attitüde!
Made it on my own and then I moved!
Habe es alleine geschafft und bin dann umgezogen!
Never gonna change on them back then know I been used!
Werde mich nie ändern, damals wusste ich, dass ich benutzt wurde!





Writer(s): Isaiah Hendricks


Attention! Feel free to leave feedback.