Lyrics and translation Ade - Alba Domita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duel
for
domination
- duel
for
supremacy
Поединок
за
господство
- поединок
за
верховенство,
Brothers
versus
brothers
- to
spare
the
ancient
blood
Брат
против
брата
- чтобы
сохранить
древнюю
кровь.
Two
silent
armies
- the
bitter
fate
Две
молчаливые
армии
- горькая
судьба,
Six
swords
of
fury
- warlords
of
rage
Шесть
мечей
ярости
- военачальники
гнева.
Ut
primum
statim
concorsu
increpuere
И
тотчас
же,
по
единому
сигналу,
сшиблись
они,
Arma
micantesque
fulsere
gladii
И
оружие
засверкало,
и
мечи
сверкнули.
Horror
ingens
spectantes
perstringit
Страх
леденящий
сковал
зрителей,
Et
neuro
inclinata
spe
torpebat
vox
et
spiritus
И
с
померкшей
надеждой
слабел
голос
и
дух.
Horatius
lost
his
brothers
- now
he's
an
army
of
one
Гораций
потерял
своих
братьев
- теперь
он
армия
из
одного,
Anger
poisons
his
veins
- he's
moved
by
Mars
Гнев
отравляет
его
вены
- он
движим
Марсом.
First
one
falls
on
the
first
hit
- second
one
in
a
while
Первый
падает
от
первого
удара
- второй
немного
погодя,
Third
one
knows
he's
defeated
- didn't
even
eight
Третий
знает,
что
он
побежден
- даже
не
успев
и
восьми
ударов
нанести.
Duos
fratrum
manibus
dedi,
tertium
causae
belli
Двух
братьев
я
отдал
твоим
рукам,
третьего
- за
дело
войны,
Huiusce
ut
Romanus
Albano
imperet
dabo
Чтобы
римлянин
властвовал
над
альбанцем,
я
дарую
тебе
его.
Male
sustinenti
arma
gladium
superne
Он,
с
трудом
держа
оружие,
вонзает
меч
сверху
Iugulo
defigit,
iacentem
spoliam
В
горло,
лежачего
лишает
доспехов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.