Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
ironic
that
I'd
die
for
the
chance
to
live
again
Es
ist
ironisch,
dass
ich
sterben
würde
für
die
Chance,
wieder
zu
leben
Spreading
my
wings
as
they
brush
on
tree's
floating
on
the
wind
Meine
Flügel
ausbreitend,
wie
sie
an
Bäumen
streifen,
im
Wind
schwebend
Makes
no
sense
that
I
would
lose
it
all
just
to
gain
one
honest
belonging
Es
macht
keinen
Sinn,
dass
ich
alles
verlieren
würde,
nur
um
eine
ehrliche
Zugehörigkeit
zu
gewinnen
Holding
it
so
tight
because
it
asked
me
to
free
myself
from
yawing
Ich
halte
sie
so
fest,
weil
sie
mich
bat,
mich
vom
Gähnen
zu
befreien
These
are
the
serious
moments
described
as
the
same
old
agenda
Dies
sind
die
ernsten
Momente,
die
als
die
immer
gleiche
Agenda
beschrieben
werden
And
it
takes
that
special
look
to
find
the
one
hidden
within
pretenders
Und
es
braucht
diesen
besonderen
Blick,
um
die
eine
zu
finden,
die
sich
unter
Heuchlern
verbirgt
If
it's
out
there
I'll
find
it,
going
to
any
length
possible
Wenn
es
da
draußen
ist,
werde
ich
es
finden,
und
jede
mögliche
Länge
gehen
Deep
down
inside
I
know
the
feelings
and
their
hard
to
kill
Tief
im
Inneren
kenne
ich
die
Gefühle,
und
sie
sind
schwer
zu
töten
So
I
will
stuff
it
down
and
ask
myself
out
loud
just
to
make
sure
Also
werde
ich
es
unterdrücken
und
mich
laut
fragen,
nur
um
sicherzugehen
Is
this
protection
for
my
sanity
or
to
find
someone
that's
pure
Ist
das
Schutz
für
meinen
Verstand
oder
um
jemanden
zu
finden,
der
rein
ist
It's
never
enough
and
there's
no
complete
trust
Es
ist
nie
genug
und
es
gibt
kein
vollständiges
Vertrauen
But
how
could
I
ever
hate
the
opposite
sex
Aber
wie
könnte
ich
jemals
das
andere
Geschlecht
hassen
When
it's
fee
they
are
all
I
have
left
Wenn
es
frei
ist,
sind
sie
alles,
was
mir
bleibt
This
is
my
last
resort
to
make
the
picture
worth
it
Das
ist
mein
letzter
Ausweg,
um
das
Bild
lohnenswert
zu
machen
This
is
my
last
chance
to
kill
off
this
weak
defensive
stance
Das
ist
meine
letzte
Chance,
diese
schwache
defensive
Haltung
zu
töten
Because
they
say
in
this
world
there
is
someone
for
everyone
Weil
sie
sagen,
in
dieser
Welt
gibt
es
jemanden
für
jeden
But
I'm
struggling
to
find
someone
that
hasn't
experienced
everyone
Aber
ich
kämpfe
darum,
jemanden
zu
finden,
der
nicht
jeden
erlebt
hat
And
I
believe
that
finding
the
perfect
one
has
nothing
to
do
with
perfection
Und
ich
glaube,
dass
die
Suche
nach
der
perfekten
Person
nichts
mit
Perfektion
zu
tun
hat
All
I
can
hope
for
is
finding
salvation
in
a
traveler
walking
the
same
direction
Alles,
worauf
ich
hoffen
kann,
ist,
Erlösung
in
einer
Reisenden
zu
finden,
die
in
die
gleiche
Richtung
geht
I'm
using
a
harp
and
a
piano
as
a
serenade
and
a
warning
Ich
benutze
eine
Harfe
und
ein
Klavier
als
Serenade
und
als
Warnung
Sending
a
message
to
corrupted
searchers
dedicated
to
exploring
Sende
eine
Nachricht
an
korrumpierte
Sucher,
die
sich
der
Erforschung
widmen
My
feet
are
firmly
planted
where
I
stand
Meine
Füße
sind
fest
gepflanzt,
wo
ich
stehe
And
it
would
take
all
you
have
to
knock
me
down
Und
es
würde
alles
brauchen,
was
du
hast,
um
mich
umzuhauen
Because
my
strength
comes
from
knowing
Weil
meine
Stärke
aus
dem
Wissen
kommt
That
one
day
she'll
come
around
Dass
sie
eines
Tages
kommen
wird
It
takes
more
than
30
days
to
truly
get
away
Es
braucht
mehr
als
30
Tage,
um
wirklich
wegzukommen
Using
suffocation
as
elation,
to
start
molding
clay
Erstickung
als
Hochgefühl
nutzend,
um
mit
dem
Formen
von
Ton
zu
beginnen
From
a
makeshift
wedding
band
to
a
personalized
skeleton
key
Von
einem
behelfsmäßigen
Ehering
zu
einem
personalisierten
Skelettschlüssel
Even
I
agree
that
being
alone
is
a
definite
possibility
Selbst
ich
stimme
zu,
dass
Alleinsein
eine
definitive
Möglichkeit
ist
It's
all
lip
service,
with
a
worthless
purpose
Es
ist
alles
Lippendienst,
mit
einem
wertlosen
Zweck
Experimenting
with
love
because
you
curious
Mit
Liebe
experimentieren,
weil
du
neugierig
bist
My
testament
is
courteous
Mein
Testament
ist
höflich
I
still
believe
in
covering
puddles
with
nothing
but
respect
Ich
glaube
immer
noch
daran,
Pfützen
mit
nichts
als
Respekt
zu
bedecken
But
I
need
to
learn
separation
to
keep
from
getting
too
complex
Aber
ich
muss
Trennung
lernen,
um
nicht
zu
komplex
zu
werden
But
when
the
connection
loses
clarity,
I
turn
into
an
oracle
Aber
wenn
die
Verbindung
an
Klarheit
verliert,
werde
ich
zu
einem
Orakel
Struggling
to
be
cordial
while
passing
judgment
in
my
own
thoughts
Ich
kämpfe
darum,
herzlich
zu
sein,
während
ich
in
meinen
eigenen
Gedanken
urteile
I'm
a
loyalist
to
a
conformist
that
changed
right
before
my
eyes
Ich
bin
ein
Loyalist
zu
einer
Konformistin,
die
sich
direkt
vor
meinen
Augen
verändert
hat
Making
it
perfectly
clear
how
easy
it
is
to
slice
right
through
my
ties
Wodurch
vollkommen
klar
wird,
wie
einfach
es
ist,
meine
Bindungen
zu
durchtrennen
Here
is
my
obeisance
to
the
female
intuition
Hier
ist
meine
Ehrerbietung
an
die
weibliche
Intuition
No
more
thoughts
of
settling
down
until
I
truly
learn
to
listen
Keine
Gedanken
mehr
an
Sesshaftigkeit,
bis
ich
wirklich
lerne
zuzuhören
For
the
signs
of
fixation
and
warning
signs
of
dying
intimacy
Für
die
Zeichen
der
Fixierung
und
Warnzeichen
sterbender
Intimität
Sleepless
night
and
lonely
conversations
to
tell
me
what
is
killing
me
Schlaflose
Nächte
und
einsame
Gespräche,
um
mir
zu
sagen,
was
mich
umbringt
But
I
offer
deep
eyes
and
a
trustworthy
disposition
Aber
ich
biete
tiefe
Augen
und
eine
vertrauenswürdige
Veranlagung
By
granting
freedom
with
a
home
to
come
back
to
completing
your
vision
Indem
ich
Freiheit
gewähre,
mit
einem
Zuhause,
zu
dem
du
zurückkehren
kannst,
um
deine
Vision
zu
vervollständigen
I
have
the
wisdom
of
50
birthdays
jam
packed
into
23
years
Ich
habe
die
Weisheit
von
50
Geburtstagen,
vollgepackt
in
23
Jahre
Steering
myself
into
oblivion
looking
for
that
equal
match
Steuere
mich
selbst
in
die
Vergessenheit,
auf
der
Suche
nach
diesem
ebenbürtigen
Partner
And
I
have
sucked
all
the
innocence
that
I
can
from
these
frontiers
Und
ich
habe
all
die
Unschuld
aufgesogen,
die
ich
von
diesen
Grenzen
bekommen
kann
So
I
turn
the
lights
off
in
this
empty
room
and
fade
to
black
Also
mache
ich
das
Licht
in
diesem
leeren
Raum
aus
und
verblasse
zu
Schwarz
My
leap
of
faith
is
connected
to
walking
down
that
aisle
Mein
Vertrauensvorschuss
ist
damit
verbunden,
diesen
Gang
entlangzugehen
Holding
the
hand
of
my
shadow
enjoying
her
smile
Die
Hand
meines
Schattens
haltend,
ihr
Lächeln
genießend
No
more
compromises
my
lessons
will
still
be
learned
Keine
Kompromisse
mehr,
meine
Lektionen
werden
trotzdem
gelernt
Walking
away
from
the
flames
that
carelessly
burned
Weggehend
von
den
Flammen,
die
achtlos
brannten
I
never
doubted
her
existence
with
every
secret
that
I
kept
Ich
habe
nie
an
ihrer
Existenz
gezweifelt,
mit
jedem
Geheimnis,
das
ich
bewahrt
habe
I
say
a
prayer
before
I
die
hoping
that
there's
some
time
left
Ich
spreche
ein
Gebet,
bevor
ich
sterbe,
in
der
Hoffnung,
dass
noch
etwas
Zeit
übrig
ist
I
never
doubted
her
existence
with
every
secret
that
I
kept
Ich
habe
nie
an
ihrer
Existenz
gezweifelt,
mit
jedem
Geheimnis,
das
ich
bewahrt
habe
I
say
a
prayer
before
I
die
hoping
that
there's
some
time
left...
Ich
spreche
ein
Gebet,
bevor
ich
sterbe,
in
der
Hoffnung,
dass
noch
etwas
Zeit
übrig
ist...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Trudeau
Attention! Feel free to leave feedback.