Lyrics and translation Adekunle Gold feat. Khalid - Come Back To Me (with Khalid)
Come Back To Me (with Khalid)
Вернись ко мне (с Халидом)
Played
it
cool,
but
it
really
hurts
Я
вёл
себя
спокойно,
но
мне
было
очень
больно.
Did
I
lose
the
one
that
meant
the
most?
Неужели
я
потерял
ту,
кто
значил
для
меня
больше
всего?
Every
time
I
try,
I
lose
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь,
я
проигрываю.
I
lit
the
gas,
girl,
it's
not
your
fault
Я
сам
во
всём
виноват,
детка,
это
не
твоя
вина.
It
was
a
picture
you
saw
on
my
phone
Это
была
просто
фотография
на
моём
телефоне.
Every
time
I
lie,
I
lose
Каждый
раз,
когда
я
вру,
я
проигрываю.
You
really
got
me
driving
full
speeding
Ты
действительно
заставляешь
меня
ехать
на
полной
скорости.
Ah,
give
me
two
minutes
А,
дай
мне
две
минуты,
I
just
wan
show
you
true
feelings
Я
просто
хочу
показать
тебе
свои
истинные
чувства.
So,
come
back
to
me,
so,
come
back
to
me
Так
что
вернись
ко
мне,
так
что
вернись
ко
мне.
So,
come
back
to
me,
just
come
back
to
me
Так
что
вернись
ко
мне,
просто
вернись
ко
мне.
Come
back
to
me,
let's
make
it
work
Вернись
ко
мне,
давай
попробуем
всё
исправить.
Come
back
to
me,
let's
make
it
work
(I
make
it)
Вернись
ко
мне,
давай
попробуем
всё
исправить
(я
всё
исправлю).
Come
back
to
me,
so,
come
back
to
me
(I
make
it)
Вернись
ко
мне,
так
что
вернись
ко
мне
(я
всё
исправлю).
So,
come
back
to
me,
just
come
back
to
me
(make
it)
Так
что
вернись
ко
мне,
просто
вернись
ко
мне
(исправлю).
Come
back
to
me,
let's
make
it
work
Вернись
ко
мне,
давай
попробуем
всё
исправить.
Come
back
to
me,
let's
make
it
work
(work)
Вернись
ко
мне,
давай
попробуем
всё
исправить
(исправить).
I
know,
I
told
you
the
last
time
Знаю,
я
говорил
тебе
в
последний
раз,
That'd
be
last
time,
I
made
a
mistake
Что
это
будет
в
последний
раз,
я
ошибся.
I
don't
wanna
see
you
cry,
no
more
Я
больше
не
хочу
видеть,
как
ты
плаче,
нет.
But,
I
know,
I
crossed
the
line
Но
я
знаю,
я
перешёл
черту.
And,
I
keep
giving
you
headaches
И
я
продолжаю
создавать
тебе
проблемы.
How
many
more
nights?
Сколько
ещё
ночей?
When
we
go
back
and
forth
Когда
мы
ссоримся,
That's
not
what
you
deserve,
oh-no
Ты
этого
не
заслуживаешь,
о,
нет.
'Cause
your
love's
so
hard
to
find
Потому
что
твою
любовь
так
трудно
найти,
That's
why
I'm
working
on
giving
you
what
you
deserve
Вот
почему
я
работаю
над
тем,
чтобы
дать
тебе
то,
чего
ты
заслуживаешь.
Be
there
for
you,
put
you
first,
uh
Быть
рядом
с
тобой,
ставить
тебя
на
первое
место,
а,
Want
you
to
come
back
to
me
Хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
Come
back
to
me,
come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
вернись
ко
мне.
Come
back
to
me,
just
come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
просто
вернись
ко
мне.
Come
back
to
me,
let's
make
it
work
(come
back
to
me)
Вернись
ко
мне,
давай
попробуем
всё
исправить
(вернись
ко
мне).
Come
back
to
me,
let's
make
it
work
Вернись
ко
мне,
давай
попробуем
всё
исправить.
Come
back
to
me,
come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
вернись
ко
мне.
Come
back
to
me,
just
come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
просто
вернись
ко
мне.
Come
back
to
me,
let's
make
it
work
Вернись
ко
мне,
давай
попробуем
всё
исправить.
Come
back
to
me,
let's
make
it
work
Вернись
ко
мне,
давай
попробуем
всё
исправить.
You
really
got
me
driving
full
speeding
Ты
действительно
заставляешь
меня
ехать
на
полной
скорости.
Ah,
two
minutes,
I'ma
show
you
true
feelings
А,
две
минуты,
и
я
покажу
тебе
свои
истинные
чувства.
Come
back,
come
back,
come
back
to
me
now
Вернись,
вернись,
вернись
ко
мне
сейчас.
Come
back,
come
back,
come
back
to
me
Вернись,
вернись,
вернись
ко
мне.
Come
back
to
me,
let's
make
it
work
Вернись
ко
мне,
давай
попробуем
всё
исправить.
Come
back
to
me,
let's
make
it
work
(work)
Вернись
ко
мне,
давай
попробуем
всё
исправить
(исправить).
So,
come
back
to
me,
so,
come
back
to
me
(come
back
to
me,
my
love)
Так
что
вернись
ко
мне,
так
что
вернись
ко
мне
(вернись
ко
мне,
моя
любовь).
So,
come
back
to
me,
just
come
back
to
me
(come
back
to
me)
Так
что
вернись
ко
мне,
просто
вернись
ко
мне
(вернись
ко
мне).
Come
back
to
me,
let's
make
it
work
(yeah-yeah)
Вернись
ко
мне,
давай
попробуем
всё
исправить
(да-да).
Come
back
to
me,
let's
make
it
work
(I
make
it)
Вернись
ко
мне,
давай
попробуем
всё
исправить
(я
всё
исправлю).
Come
back
to
me,
so,
come
back
to
me
(I
make
it)
Вернись
ко
мне,
так
что
вернись
ко
мне
(я
всё
исправлю).
So,
come
back
to
me,
just
come
back
to
me
(make
it)
Так
что
вернись
ко
мне,
просто
вернись
ко
мне
(исправлю).
Come
back
to
me,
let's
make
it
work
(I
want
you
to)
Вернись
ко
мне,
давай
попробуем
всё
исправить
(я
хочу,
чтобы
ты).
Come
back
to
me,
let's
make
it
work
Вернись
ко
мне,
давай
попробуем
всё
исправить.
Say,
I
want
you
to
come
back
Скажи,
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
Back
to,
back
to
me
Вернулась,
вернулась
ко
мне.
Every
time
I
lie,
I
lose
Каждый
раз,
когда
я
вру,
я
проигрываю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khalid Robinson, Adekunle Kosoko, Bernard Alexander Harvey
Attention! Feel free to leave feedback.