Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look What You Made Me Do (with Simi)
Schau, was du mich hast tun lassen (mit Simi)
Look
at
me
now,
a
victim
of
my
pride
Sieh
mich
jetzt
an,
ein
Opfer
meines
Stolzes
I
made
a
vow,
you'd
never
catch
me
falling
Ich
schwor
mir,
du
würdest
mich
niemals
fallen
sehen
Oh
what
a
life,
it
caught
me
by
surprise
Oh,
was
für
ein
Leben,
es
überraschte
mich
Now,
I
dream
of
you
and
my
heart
is
throbbing
Jetzt
träume
ich
von
dir
und
mein
Herz
pocht
Look
what
you
made
me
do-oo-ooh
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen-oo-ooh
Look
what
you
made
me
do-oo-ooh
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen-oo-ooh
Fell
on
my
face
for
you-'ou-ooh
Bin
für
dich
auf
die
Nase
gefallen-'ou-ooh
Look
what
you
made
me
do-oo-ooh
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen-oo-ooh
(Yeah,
baby
love)
(Ja,
Schatz,
Liebe)
(Yeah,
baby
love)
(Ja,
Schatz,
Liebe)
Love
at
first
sight,
is
it
in
my
head?
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
ist
es
nur
in
meinem
Kopf?
Cupid
is
asking,
why
are
you
running?
Amor
fragt,
warum
rennst
du?
So,
who
is
the
stranger
that's
in
my
bed?
Also,
wer
ist
die
Fremde
in
meinem
Bett?
I
didn't
want
to,
but
I
found
my
person
oh
Ich
wollte
es
nicht,
aber
ich
habe
meine
Person
gefunden,
oh
Look
what
you
made
me
do-oo-ooh
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen-oo-ooh
Look
what
you
made
me
do-oo-ooh
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen-oo-ooh
Fell
on
my
face
for
you-'ou-ooh
Bin
für
dich
auf
die
Nase
gefallen-'ou-ooh
Look
what
you
made
me
do-oo-ooh
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen-oo-ooh
Maybe
we
can
hold
this
moment
(maybe
we
can
hold
this
moment)
Vielleicht
können
wir
diesen
Moment
festhalten
(vielleicht
können
wir
diesen
Moment
festhalten)
So,
I
leave
myself
wide
open
(so,
I
leave
myself
wide
open)
Also
öffne
ich
mich
ganz
(also
öffne
ich
mich
ganz)
You're
the
one
my
heart
has
chosen
(you're
the
one
my
heart
has
chosen)
Du
bist
die,
die
mein
Herz
gewählt
hat
(du
bist
die,
die
mein
Herz
gewählt
hat)
Written
in
the
stars,
this
romance
(written
in
the
stars,
this
romance)
In
den
Sternen
geschrieben,
diese
Romanze
(in
den
Sternen
geschrieben,
diese
Romanze)
Love
me
(tender)
Liebe
mich
(zärtlich)
My
(forever)
Mein
(für
immer)
Go
to'
('gether)
Gehören
('sammen)
Salt
and
(pepper)
Salz
und
(Pfeffer)
I
do
the
most
for
you
(do
the
most
for
you)
Ich
tue
alles
für
dich
(tue
alles
für
dich)
'Cause
you're
the
best
for
me,
baby
('cause
you're
the
best
for
me,
baby)
Weil
du
die
Beste
für
mich
bist,
Baby
(weil
du
die
Beste
für
mich
bist,
Baby)
Look
what
you
made
me
do-oo-ooh
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen-oo-ooh
Look
what
you
made
me
do-oo-ooh
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen-oo-ooh
Look
what
you
made
me
do-oo-ooh
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen-oo-ooh
Look
what
you
made
me
do-oo-ooh
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen-oo-ooh
Fell
on
my
face
for
you-'ou-ooh
Bin
für
dich
auf
die
Nase
gefallen-'ou-ooh
Look
what
you
made
me
do-oo-ooh
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen-oo-ooh
Look
at
me
now,
k'oju
si
mi,
baby
Sieh
mich
jetzt
an,
k'oju
si
mi,
Baby
Cupid
is
asking,
why
are
you
running?
Amor
fragt,
warum
rennst
du?
Look
what
you
made
me
do-oo-ooh
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen-oo-ooh
Look
what
you
made
me
do-oo-ooh
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen-oo-ooh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philip Cornish, Simisola Ogunleye, Adekunle Kosoko, Michael Bakare
Attention! Feel free to leave feedback.