Adel Sweezy feat. El Badman - Cameleon 1 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Adel Sweezy feat. El Badman - Cameleon 1




Cameleon 1
Cameleon 1
El Badman live men bitou Lioum djablek un mélange
El Badman live from Bitou, Lioum djablek a mix
Une certaine mélodie imaginéni posé fi longe
A certain melody, imagine it laid out long
Madjitech n'perdu la mémoire m'dayer waldiya binôme
Madjitech lost her memory, called me her twin
Basset f wesst lehbab et ... cette fille me dérange
Hanging in the west with friends and... this girl is bothering me
Obligé ne9ra lahsseb madem 3andha des buts de finance
Forced to read her intentions, since she has financial goals
9oltelha Plasstek m3a wled les riches Hna el VIP décent ...
I told her, "Your place is with the rich kids, we're decent VIPs..."
9atli wachbik metkebber anaya mwalfa m3a les stars
She told me, "What's wrong with you, acting big? I'm used to stars"
Fel Sma Ndjoum ga3 kifkif 3omri le9mer li différent
In the sky, the stars are all the same, I've never seen a different moon
Et sinon, Gatli dirni f plasset t mots bech je pèse
And anyway, she told me, "Put me in your lyrics so I can be important"
Adel Sweezy dergèz qui rêve d'une new yorkaise
Adel Sweezy, the angry one who dreams of a New Yorker
Entre parenthèse, ana d'origine nekrah lemraga
By the way, I originally hate women
Lokane ngardi m3ak les pieds sur terre, Nwessekh el ternaga
If I keep my feet on the ground with you, I'll dry the dishcloth
Hadra mor Hadra banou c fossettes w tbessmet gentille-ment
Talk after talk, she shows those dimples and smiles kindly
Ghir Mel Khozra tefhem beli c la misère qui tue les sentiments
Only from the look, you understand that misery kills feelings
Mais non, je sais qu'au fond on est pas tous les mêmes
But no, I know that deep down we're not all the same
Assebri, machi nti li kounti dji lewla fel primaire
Be patient, you weren't the first one in elementary school
C'est vrai qu'au fond la vie est bizarre ...
It's true that deep down life is strange...
La djawek ghachi l ton concert, rah tkoune wahdek sous les reyons
When you come to my concert, you'll be alone under the rays
Je suis un ange perdu dans la peau d'un lézard
I'm a lost angel in the skin of a lizard
El nass lia c'est des couleurs wanaya cameleon
People to me are colors, and I'm a chameleon
Hadi ntia Djamila nechfalek Ssghira f début de la classe et ...
This is Djamila, I see you, little one at the front of the class and...
F'la société makich f tachkila m3a chabba dalila meklassya
In society, you're not in trouble with a classy young Dalila
Chhal men 9adya sex drogue et j'en passe des anniv' b'champagne
So many stories of sex, drugs, and I'll spare you the champagne birthdays
Shabatek tfethou bibanhom w nti massahlek ghir el passe
Your friends open their doors, and you only care about the past
Abusé mel passé les gens ne pèsent jamais les mots w
Abused by the past, people never weigh their words and
Souvent ignorée 3la djel son
Often ignored because of her sound
Apparence tetmenna tkoune parmi les mortes
Appearance wishes to be among the dead
Vasy vidili t'es remords, manich Kima lokhrin'
Go on, empty your regrets, I'm not like the others
M3a wlid papa dalli t3ammri
With daddy's boys, you fill up
W M3a Wlid Belcourt dima tu fait le vide
And with the Belcourt boys, you always make it empty
Ouais khatini Le Vice à part fles Jeans
Yeah, my vice is just in the jeans
Même ki nroh la plage manel3ebch bles beach
Even when I go to the beach, I don't play with the beach
J'ai des rêves très Big kima nti Ki kounti l'enfant préféré
I have very big dreams, like you when you were the favorite child
Raki bdmou3 ta des images en différé surement
Surely tears give you delayed images
Sebhane allah yekh tu fessai la dure non?
Glory to God, you tasted the hardship, right?
Mel Louwel kout 3ambali que tout au fond tu étai sage
From the first glance, I knew that deep down you were wise
Yekh même le Clown c Juste une façade, c juste une personnage
Yeah, even the clown is just a facade, just a character
Mais ski é dommage c que Raki fi ma7kama
But what's a shame is that you're in court
Ness dal tjujik Wala tarham haaaa
The judge won't judge you or have mercy, haaaa
3la Djel des promesses te3 Kavi, Dekhelti très Jeune lel Milieux
Because of Kavi's promises, you entered the scene very young
La Masia kherdjet XAVI, w ntia Kherdjouk les millions
La Masia brought out XAVI, and millions brought you out
La vie change, les gens change ... obligé Béch Nkoune Cameleon
Life changes, people change... I have to be a chameleon
C'est vrai qu'au fond la vie est bizarre ...
It's true that deep down life is strange...
La djawek ghachi l ton concert, rah tkoune wahdek sous les reyons
When you come to my concert, you'll be alone under the rays
Je suis un ange perdu dans la peau d'un lézard
I'm a lost angel in the skin of a lizard
El nass lia c'est des couleurs wanaya cameleon
People to me are colors, and I'm a chameleon
Barakah Barakah
Enough, enough
Morceau un peu spécial ...
A bit of a special track...
Dédicace à toutes les personnes mal jugé f la société ...
Dedicated to all the people misjudged in society...
On a tous un vécu ... ga3 3edna un vécu
We all have a past... we all have a past
Il faut pas jugé 9bel ma te3raf la personne
You shouldn't judge before you know the person
DJ Phenix ... Sweezy the Bad ... man
DJ Phenix... Sweezy the Bad... man
See you
See you





Writer(s): adel sweezy, phenix


Attention! Feel free to leave feedback.