Adel Sweezy - Halloween - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adel Sweezy - Halloween




Halloween
Хэллоуин
امسي لاما سخونة
Сегодня мама горячая штучка
بسكرة الـ 8
Завтра 8-е
سور الغزلان الـ 2
Стены Газелей 2
الشلف الـ 1
Шлеф 1
ألجي الـ 19
Алжир 19
نعطيك لادريس نسكن في الحميز
Дам тебе адрес, живу в Хамизе
علا بيها بكلاشي بالجملة وييييي
Она хороша во всем, оптом, уииии
تكومباري موسيقتي بـ لُوخرين
Сравниваешь мою музыку с другими
واش جاب هذ الشوك للياسمين ؟
Что принесло эти шипы жасмину?
مون راب جاز عليهم كي الحملة
Мой рэп накрыл их, как рейд
في كلامي راهم حاصلين
В моих словах они погрязли
علاش ولّاو الناس كي يشوفوكم
Почему люди, когда видят вас,
يتفكروا اسمي؟
Вспоминают мое имя?
القلالز فاسخين
Пацаны расслаблены
ديما في الحومة باسطين
Всегда на районе отдыхают
كي نسربس ليريكا
Когда я читаю лирику
تقولي مي نتوما من لا نازا و حنايا من الباركينغ
Ты будто бы из НАСА, а мы с парковки
Carte de crédit علابالك بلّي الحمرة كيما
Кредитка, ты же знаешь, что помада как
قارو مغربي و شوينغوم فيلو ، باين الكود بين
Марокканские сигареты и жвачка Фило, код очевиден между
موسيقى بورديل
Музыка - бордель
عايش سونسيري في حياتي
Живу искренне в своей жизни
A sortie تباتو كي نسمع غناكم و نشوف لمنار
Выход, вы тусуетесь, когда я слышу ваши песни и вижу фонари
Sortie مادام ماكانش
Выхода нет, пока нет
(Sortie مادام ماكانش)
(Выхода нет, пока нет)
مالميزيرية
Из нищеты
(من الميزيرية)
(Из нищеты)
بنت الوزير قاتلي سب بابا و المعرفة عليا
Дочь министра сказала мне, оскорби отца, и знакомство на мне
المعيشة لي رجعوها مُرّة
Жизнь, которую сделали горькой
أوبليجي تحلوي
Обязательно подсласти
كل ما تديرو كليب رجلاوي
Каждый раз, когда вы снимаете крутой клип
راكم تحتفلو بهالويين
Вы празднуете Хэллоуин
ألو ويي؟
Алло, да?
الريزو ما عندكش و جاي فيا تقابل
У тебя нет уважения, и ты пришел ко мне соревноваться
يا وجه الشر في بحر الراب
Эй, лицо зла в море рэпа
ما جيتش نعوم ، جيت نقطّع الكابل
Я пришел не плавать, я пришел перерезать кабель
عندي لساني كايبل
У меня язык - кабель
ما تطيحليش درقاز
Не капай мне на мозги
نقولك نحبّك بالراب ؟
Сказать тебе, что люблю тебя, через рэп?
احكم الطا طا طا طا طا طاس
Держи стакан, стакан, стакан, стакан, стакан
كي نحكم الميكرو نولّي أريين روبين
Когда я беру микрофон, становлюсь Арьеном Роббеном
ندريبلي و ندريبلي و ندريبلي بلا ما ندير لا باباباس
Дриблирую и дриблирую и дриблирую, не делая па-па-пас
هاجوا الفاكرن... اشتتت بلّع
Фейкеры взбесились... запутались, проглотили
Carapace ولّي للـ
Вернулся к панцирю
بلاد البوكيمون ، جاكم بيكاتشو
Страна покемонов, к вам пришел Пикачу
شدّوا لا ماماماس
Держите маму
لمّيما تتمنّى لافيدا لوكا
Мама мечтает о сладкой жизни
و النّاس تمنّاتلي الكارطونة
А люди желали мне картонную коробку
(Why?)
(Почему?)
ما حملوهاش كيما كي شافو سليماني إسلام من السياربي للشبونة
Не выдержали, как когда увидели Слимани Ислама из Сиарби в Лиссабоне
واش بيك ها السي خونا؟
Что с тобой, брат?
كي نشوفك نحب نبسبس
Когда вижу тебя, хочу расслабиться
هذا راب يمشمش
Это рэп, как абрикос
راو يبشبش
Он сияет
زيد كاس أتاي سخونة... براكه
Налей еще чаю, горячего... хватит
Sortie مادام ماكانش
Выхода нет, пока нет
Gilet Pare-balles مام بالـ
Мама с бронежилетом
Pare-balles كرّوسة
Бронежилет, машина
Pare-brise هكذاك و نلصق في الـ
Так и приклею к лобовому стеклу
Les vautours رام جاو
Стервятники уже здесь
Les vautours رام جاو
Стервятники уже здесь
Pare-brise أفسخلو الزق في الـ
Оторву им клей с лобового стекла
ولّينا شغل سيمان كل واحد شايد حيطو
Мы стали как цемент, каждый держит свою стену
Scie à métaux سينيال و كران داري 3 نجوم
Сигнал и кран, у меня три звезды, ножовка по металлу
حتى الزهر كي جرا مورايا سقسي وين خلّتو
Даже цветок, когда бежал за мной, спроси, где он его оставил
حبّت تعرف شكون يدّيها لحسين بولت
Хотела узнать, кто отвезет ее к Хусейну Болту
سقسي الفيطو
Спроси ветеринара
راك شايف؟
Ты видишь?
امسي لاما سخونة
Сегодня мама горячая штучка
الجي 19
Алжир 19






Attention! Feel free to leave feedback.