Lyrics and translation Adel Tawil feat. MoTrip - Polarlichter
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polarlichter
Полярные сияния
Wir
wollen
schein'n,
auch
wenn
es
nur
für
eine
Nacht
ist
Мы
хотим
сиять,
даже
если
это
всего
на
одну
ночь
Bitte
sag
mir,
dass
du
wach
bist
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
не
спишь
Steh'n
auf
dem
Dach
bis
zum
Morgengrau'n
Стоять
на
крыше
до
рассвета
Wir
könn'n
Polarlichter
seh'n
Мы
можем
увидеть
полярные
сияния
Ah,
alle
Menschen
werden
älter,
Tage
werden
dunkler
Ах,
все
люди
становятся
старше,
дни
становятся
темнее
Nächte
werden
heller
und
Farben
werden
bunter
Ночи
становятся
ярче,
а
цвета
— насыщеннее
Keine
Marken
oder
Klunker,
welchen
Wert
hat
es,
schön
zu
sein?
Никакие
бренды
или
безделушки,
какой
смысл
быть
красивым?
Denn
unsere
Persönlichkeit
tragen
wir
darunter
Ведь
нашу
индивидуальность
мы
носим
под
ними
Warten
auf
ein
Wunder
will
ich
nur
mit
dir
zusamm'n
Ждать
чуда
я
хочу
только
вместе
с
тобой
Vielleicht
passiert
was
Großes,
irgendwo,
irgendwann
Может
быть,
что-то
грандиозное
произойдет,
где-то,
когда-то
Womit
soll'n
wir
noch
angeben?
Die
Geschichten
werden
knapp
Чем
нам
еще
хвастаться?
Истории
заканчиваются
Wir
wollten
heller
leuchten
als
die
Lichter
dieser
Stadt
Мы
хотели
сиять
ярче,
чем
огни
этого
города
Wenn
am
Abend
die
Laternen
auf
den
Straßen
wieder
brenn'n
Когда
вечером
фонари
на
улицах
снова
горят
Wir
stell'n
uns
keine
Fragen,
denn
wir
waren
uns
nie
fremd
Мы
не
задаем
вопросов,
потому
что
мы
никогда
не
были
чужими
друг
другу
Und
sag
mir,
was
du
denkst
И
скажи
мне,
что
ты
думаешь
Auch
wenn
du
es
gerade
nicht
erkennst:
Dies
hier
ist
ein
magischer
Moment
Даже
если
ты
сейчас
этого
не
понимаешь:
это
волшебный
момент
Uns
bleiben
ein
paar
Stunden,
vielleicht
auch
nur
Sekunden
У
нас
есть
несколько
часов,
может
быть,
всего
несколько
секунд
Ich
führe
dich,
das
grüne
Licht
ist
gleich
wieder
verschwunden
Я
веду
тебя,
зеленый
свет
вот-вот
исчезнет
Wir
sollten
uns
beeil'n,
um
das
Ereignis
zu
erkunden
Мы
должны
поторопиться,
чтобы
исследовать
это
явление
Denn
es
hält
nicht
lange
an,
doch
dafür
heilt
es
unsre
Wunden
Ведь
оно
длится
недолго,
но
зато
исцеляет
наши
раны
Wir
wollen
schein'n,
auch
wenn
es
nur
für
eine
Nacht
ist
Мы
хотим
сиять,
даже
если
это
всего
на
одну
ночь
Bitte
sag
mir,
dass
du
wach
bist
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
не
спишь
Steh'n
auf
dem
Dach
bis
zum
Morgengrau'n
Стоять
на
крыше
до
рассвета
Wir
könn'n
Polarlichter
seh'n,
immer
wenn
wir
in
den
Norden
schau'n
Мы
можем
увидеть
полярные
сияния,
когда
смотрим
на
север
Wir
wollen
schein'n,
auch
wenn
es
nur
für
eine
Nacht
ist
Мы
хотим
сиять,
даже
если
это
всего
на
одну
ночь
Bitte
sag
mir,
dass
du
wach
bist
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
не
спишь
Steh'n
auf
dem
Dach
bis
zum
Morgengrau'n
Стоять
на
крыше
до
рассвета
Wir
könn'n
Polarlichter
seh'n
Мы
можем
увидеть
полярные
сияния
Bevor
du
deine
Wünsche
wegwirfst,
hab
nur
Vertrau'n!
Прежде
чем
ты
откажешься
от
своих
желаний,
просто
доверься!
Dass
alles
irgendwann
perfekt
wird,
ist
unser
Traum
Что
когда-нибудь
все
станет
идеально
— наша
мечта
Über
den
Wolken
woll'n
wir
jetzt
nicht
mehr
nach
unten
schau'n
Над
облаками
мы
больше
не
хотим
смотреть
вниз
Denn
unsere
junge
Liebe
wächst
wie
ein
gesunder
Baum
Ведь
наша
молодая
любовь
растет,
как
здоровое
дерево
Und
unsere
Jugendtage
füllten
wir
mit
guten
Taten
И
наши
юные
дни
мы
наполнили
добрыми
делами
So
könn'n
wir
heute
noch
entspannter
auf
die
Zukunft
warten
Поэтому
сегодня
мы
можем
еще
спокойнее
ждать
будущего
Vielleicht
bist
du
noch
da,
wenn
ich
mal
in
die
Jahre
komme
Может
быть,
ты
будешь
рядом,
когда
я
состарюсь
Und
hältst
mich
warm
wie
die
Abendsonne
И
будешь
согревать
меня,
как
вечернее
солнце
Wir
hab'n
nicht
allzu
viele
Pläne,
doch
der
Halt,
den
ich
dir
gebe
У
нас
не
так
много
планов,
но
та
поддержка,
которую
я
тебе
даю,
Ist
in
dieser
kalten
Atmosphäre
Balsam
für
die
Seele
В
этой
холодной
атмосфере
— бальзам
для
души
Errichtet
wie
ein
Königreich,
zieh
in
den
Palast
Возведенный,
как
королевство,
войди
во
дворец
Wir
beide
hab'n
die
Möglichkeit
in
dieser
einen
Nacht
У
нас
обоих
есть
возможность
в
эту
единственную
ночь
Uns
bleiben
ein
paar
Stunden,
vielleicht
auch
nur
Sekunden
У
нас
есть
несколько
часов,
может
быть,
всего
несколько
секунд
Ich
führe
dich,
das
grüne
Licht
ist
gleich
wieder
verschwunden
Я
веду
тебя,
зеленый
свет
вот-вот
исчезнет
Wir
sollten
uns
beeil'n,
um
das
Ereignis
zu
erkunden
Мы
должны
поторопиться,
чтобы
исследовать
это
явление
Denn
es
hält
nicht
lange
an,
doch
dafür
heilt
es
unsre
Wunden
Ведь
оно
длится
недолго,
но
зато
исцеляет
наши
раны
Wir
wollen
schein'n,
auch
wenn
es
nur
für
eine
Nacht
ist
Мы
хотим
сиять,
даже
если
это
всего
на
одну
ночь
Bitte
sag
mir,
dass
du
wach
bist
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
не
спишь
Steh'n
auf
dem
Dach
bis
zum
Morgengrau'n
Стоять
на
крыше
до
рассвета
Wir
könn'n
Polarlichter
seh'n
Мы
можем
увидеть
полярные
сияния
Immer,
wenn
wir
in
den
Norden
schau'n
Когда
смотрим
на
север
Wir
wollen
schein'n,
auch
wenn
es
nur
für
eine
Nacht
ist
Мы
хотим
сиять,
даже
если
это
всего
на
одну
ночь
Bitte
sag
mir,
dass
du
wach
bist
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
не
спишь
Steh'n
auf
dem
Dach
bis
zum
Morgengrau'n
Стоять
на
крыше
до
рассвета
Wir
könn'n
Polarlichter
seh'n
Мы
можем
увидеть
полярные
сияния
Schau
da
hoch,
es
ist
egal,
wie
du
den
Kompass
hältst
Смотри
вверх,
неважно,
как
ты
держишь
компас
Heute
Abend
sind
die
Straßen
hier
besonders
hell
Сегодня
вечером
улицы
здесь
особенно
яркие
Wenn
du
die
Chance
erhältst,
ergreife
sie
Если
у
тебя
есть
шанс,
воспользуйся
им
Wenn
du
die
Streifen
siehst
bleiben
sie
nur
kurz,
bevor
sie
weiterzieh'n
Если
ты
увидишь
полосы,
они
останутся
ненадолго,
прежде
чем
исчезнут
Schau
da
hoch,
es
ist
egal,
wie
du
den
Kompass
hältst
Смотри
вверх,
неважно,
как
ты
держишь
компас
Heute
Abend
sind
die
Straßen
hier
besonders
hell
Сегодня
вечером
улицы
здесь
особенно
яркие
Wenn
du
die
Chance
erhältst,
ergreife
sie
Если
у
тебя
есть
шанс,
воспользуйся
им
Wenn
du
die
Streifen
siehst
bleiben
sie
nur
kurz,
bevor
sie
weiterzieh'n
Если
ты
увидишь
полосы,
они
останутся
ненадолго,
прежде
чем
исчезнут
Wir
wollen
schein'n,
auch
wenn
es
nur
für
eine
Nacht
ist
Мы
хотим
сиять,
даже
если
это
всего
на
одну
ночь
Bitte
sag
mir,
dass
du
wach
bist
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
не
спишь
Steh'n
auf
dem
Dach
bis
zum
Morgengrau'n
Стоять
на
крыше
до
рассвета
Wir
könn'n
Polarlichter
seh'n
Мы
можем
увидеть
полярные
сияния
Immer,
wenn
wir
in
den
Norden
schau'n
Когда
смотрим
на
север
Wir
wollen
schein'n,
auch
wenn
es
nur
für
eine
Nacht
ist
Мы
хотим
сиять,
даже
если
это
всего
на
одну
ночь
Bitte
sag
mir,
dass
du
wach
bist
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
не
спишь
Steh'n
auf
dem
Dach
bis
zum
Morgengrau'n
Стоять
на
крыше
до
рассвета
Wir
könn'n
Polarlichter
seh'n
Мы
можем
увидеть
полярные
сияния
Ooh!
Ooh!
Yeah!
Ooh!
Ooh!
Yeah!
Wir
könn'n
Polarlichter
seh'n
Мы
можем
увидеть
полярные
сияния
Ooh!
Ooh!
Yeah!
Ooh!
Ooh!
Yeah!
Wir
könn'n
Polarlichter
seh'n
Мы
можем
увидеть
полярные
сияния
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marek Pompetzki, Elias Klughammer, Adel El-tawil, Paul Neumann, Mohamed El Moussaoui, Ali Zulfiqar Chaudhry, Cecil Remmler, David Ruoff, Michael Kristanec
Attention! Feel free to leave feedback.